background image

Deze handleiding heeft tot doel alle informatie te verstrekken die noodzakelijk 
is voor een correct gebruik van de apparatuur en een zo zelfstandig en veilig 
mogelijk beheer van het apparaat mogelijk te maken.
Het is voor de gebruikers en onderhoudsmonteurs verplicht om de instructies, 
opgenomen in deze handleiding en de eventuele bijlagen, aandachtig te lezen 
alvorens enige handeling op het product uit te voeren.
Neem in geval van twijfel over de juiste interpretatie van de informatie van deze 
documentatie contact op met de fabrikant voor de nodige toelichtingen.

VERPLICHTING
Bewaar deze handleiding en alle bijgevoegde documentatie in goede 
staat, leesbaar en volledig in al haar onderdelen.
Bewaar de documentatie in de nabijheid van de apparatuur, op een 
toegankelijke plaats die bekend is bij alle operatoren en 
onderhoudsmonteurs en in het algemeen bij alle personen die om 
verschillende redenen in operationeel contact komen met de 
apparatuur.

VERBOD
Het is verboden om de pagina’s van de handleiding en hun inhoud 
te verwijderen, over te schrijven of op enige manier te wijzigen.

De fabrikant is niet aansprakelijk voor eventuele schade aan personen, dieren en 
voorwerpen die veroorzaakt wordt door de niet-naleving van de in deze 
handleiding beschreven waarschuwingen en operationele methodes.

OPGELET
Deze handleiding is een integraal onderdeel van de apparatuur en 
moet voor toekomstige raadpleging bewaard worden.

OPGELET
Deze handleiding moet in geval van overdracht/verkoop aan een 
andere gebruiker samen met de machine geleverd worden.

OPGELET
In geval de handleiding verloren of beschadigd raakt, moet een 
nieuwe kopie worden aangevraagd bij de fabrikant, onder 
vermelding van de identificatiegegevens van het document: naam 
document, code, revisie en datum van opstelling.

7) BEOOGD GEBRUIK EN BEDRIJFSTEMPERATUUR

Het apparaat is gebouwd voor het bewaren van voedselproducten en is 
vervaardigd volgens de milieu-omstandigheden van de klimaatklasse 3 van norm 
UNI EN ISO 23953:2006; het koelvermogen is berekend onder verwijzing naar 
de genoemde klimaatklasse 3.
Voor een goede werking en prestatie moet het koelmeubel geplaatst worden in 
een omgeving waarvan de waarden die van de onderstaande tabel niet 
overschrijden:

Max. toelaatbare omgevingstemperatuur  R.V. Max. toelaatbare relatieve 

vochtigheid

+25°C 

60%

OPGELET
Wanneer de waarden niet binnen de bovenstaande gegevens 
vallen, zijn eventuele lagere prestaties onvermijdelijk.

De werkomgeving waarin het apparaat functioneert, moet geschikt zijn en 
voldoen aan de van kracht zijne voorschriften inzake hygiëne en gezondheid. 

8) INSTALLATIE

Het apparaat moet geïnstalleerd worden op een geschikte, droge en niet-
geventileerde plek, in een ruimte met een vlakke vloer om een onjuiste uitlijning 
met de gaten van de structuur van de ruiten tijdens de montage te voorkomen. 
Ook is de vlakke vloer belangrijk voor het voorkomen van eventuele geluiden, 
trillingen en overmatig lawaai tijdens de werking, een verhoogd stroomverbruik 
en een verminderde levensduur van de koeleenheid. 

VERBOD
Tijdens de installatie is het verboden om:
- Eventuele oneffenheden van de vloer te corrigeren met stukken 
hout, karton of iets dergelijks; handel hiervoor uitsluitend op de 
voetjes door ze vast of los te schroeven (zonder ze te 
verwijderen) tot het bereiken van een perfecte nivellering.
- Het apparaat in de nabijheid te installeren van warmtebronnen, 
zoals radiatoren, direct zonlicht of andere apparaten die warm zijn 
of warmte afgeven (afbeelding D).
- Het apparaat te installeren in de nabijheid van elementen die 
luchtstromen veroorzaken, zoals deuren, ramen of glazen deuren 
(afbeelding D).
- De ventilatieopeningen van de koeleenheid te verstoppen omdat 
dit de doorgang van de lucht voor de koeling van het koelsysteem 
belemmert en de goede werking aantast.

9) ELEKTRISCHE AANSLUITING

Controleer de aanwezigheid van een doeltreffend aardingssysteem zoals 
voorzien door de normen voor elektrische veiligheid van kracht in het land van 
gebruik. Vraag in geval van twijfel om een nauwkeurige controle door 
gekwalificeerd personeel.
Het meubel is voorzien van een kabel met een Schuko-stekker (afbeelding E).

 

De voedingskabel moet worden aangesloten op max. 3 meter van een 
differentiële aardlekschakelaar van 0,03 A, en NOOIT DIRECT OP DE 
HOOFDLIJN.
Controleer of de stroomvoorziening overeenkomt met de gegevens van het 
typeplaatje (zie afbeelding C).

Elektriciteitsvoorziening

230 V 

50 Hz eenfasig

220 V 

60 Hz

110 V 

60 Hz

Wij bevelen aan om het koelmeubel aan te sluiten op een toegewijd circuit en 
om het gebruik van beschadigde stopcontacten, verlengsnoeren of 
stekkerdozen te vermijden.
In geval het stopcontact en de standaardstekker van het koelmeubel niet 
overeenkomen, moet het stopcontact met een geschikt type vervangen 
worden. De vervanging moet worden uitgevoerd door gekwalificeerd 
personeel. 

VERBOD
Tijdens de elektrische aansluiting is het verboden om:
- Adapters of verlengsnoeren te gebruiken.
- Andere apparaten op hetzelfde stopcontact aan te sluiten.
- Aan de voedingskabel of het apparaat te trekken voor het 
verwijderen van de stekker uit het stopcontact (afbeelding F).
- Gebruik te maken van verlengsnoeren, defecte kabels, kabels met 
een beschadigde of gebarsten mantel, omdat deze zeer gevaarlijk 
zijn en vonken, elektrische schokken en brand kunnen veroorzaken.

OPGELET
Controleer tijdens de elektrische aansluiting of:
- De elektrische kabel van het koelmeubel zodanig geplaatst is dat er 
geen schade aan personen of voorwerpen of aan de kabel zelf wordt 
veroorzaakt.

 

- Indien de voedingskabel beschadigd is, moet hij uitsluitend door 
gekwalificeerd personeel (elektricien) met een gelijkwaardige kabel 
vervangen worden.
- De kabel van het apparaat moet regelmatig onderzocht worden. 
Indien visueel een beschadiging of verslechtering wordt vastgesteld, 
moet de kabel van het stopcontact worden losgekoppeld en 
vervangen worden door een bevoegde technicus met een origineel 
reserveonderdeel.
Bescherm de kabel zodanig dat knikken of verstrengeling met andere 
kabels, verplettering, kneuzing en het uitrekken vermeden worden.

 

Een onjuiste installatie kan schade aan personen, dieren of 
voorwerpen veroorzaken waarvoor de fabrikant niet aansprakelijk 
kan worden gesteld.

10) EERSTE GRONDIGE REINIGING

VERPLICHTING
TIJDENS DE GEHELE HANDELING VOOR DE REINIGING VAN 
HET MEUBEL MOET GEBRUIK WORDEN GEMAAKT VAN 
BESCHERMENDE HANDSCHOENEN VAN DE CATEGORIE II

Summary of Contents for Artemis

Page 1: ...Group Service w w w v i r t u s n e t d e Virtus Group GmbH Hüserstraße 53 59075 Hamm Germany 49 0 2381 97371 0 7 49 0 2381 97371 88 ...

Page 2: ...léments qui composent l appareil En cas de remplacement du produit avec un autre nouveau l utilisateur peut demander au vendeur le retrait du vieux produit L élimination abusive du produit de la part de l utilisateur comporte l application des sanctions prévues par les législations nationales des différents États membres en transposition de la directive 2002 96 EC La directive ne s applique pas au...

Page 3: ... appareil En cas de remplacement du produit avec un autre nouveau l utilisateur peut demander au vendeur le retrait du vieux produit L élimination abusive du produit de la part de l utilisateur comporte l application des sanctions prévues par les législations nationales des différents États membres en transposition de la directive 2002 96 EC La directive ne s applique pas au produit vendu hors de ...

Page 4: ...a persone o cose e che non si deteriori 6 In caso di danneggiamento del cavo d alimentazione esso dovrà essere sostituito solo da personale qualificato elettricista con un cavo equivalente 7 Si raccomanda di non utilizzare prolunghe cavi logori cavi con isolamento danneggiato o crepato in quanto molto pericolosi possono provocare scintille scosse elettriche e incendi Esaminare periodicamente il ca...

Page 5: ...one o cose e che non si deteriori 6 In caso di danneggiamento del cavo d alimentazione esso dovrà essere sostituito solo da personale qualificato elettricista con un cavo equivalente 7 Si raccomanda di non utilizzare prolunghe cavi logori cavi con isolamento danneggiato o crepato in quanto molto pericolosi possono provocare scintille scosse elettriche e incendi Esaminare periodicamente il cavo del...

Page 6: ... ATENÇÃO DURANTE LA LIMPEZA DO MOVEL RECOMEDA SE A UTILIZAÇÃO DE LUVAS DETRABALHO DE CATEGORIA II PARA PROTECÇÃO DAS MÃNOS Antes de pôr em funcionamento retire a película protectora presente nalgumas partes exteriores e interiores da montra ex Plano expositivo pequenos frontais em plexiglas etc Limpiar cuidadosamente a parte interna e externa do móvel incluída a junta de vedação das portas se houv...

Page 7: ...I DIRETTAMENTE ALLA LINEA PRINCIPALE Verificare che l alimentazione della corrente elettrica sia quella indicata nella targhetta di identificazione vedi figura C Alimentazione elettrica 230 V 50 Hz monofase 220 V 60 Hz 110 V 60 Hz Si raccomanda di collegare il mobile refrigerato ad un circuito dedicato e di non utilizzare prese danneggiate prolunghe o multiple In caso d incompatibilità tra la pres...

Page 8: ...erazione di pulizia è necessario spegnere il mobile refrigerato tramite il pulsante on off Disinserire la spina oppure agire sull interruttore generale di sicurezza del vostro negozio OBBLIGO DURANTE TUTTA LA PULIZIA DEL MOBILE UTILIZZARE DEI GUANTI DA LAVORO DI CATEGORIA II A PROTEZIONE DELLE MANI Togliete i prodotti dall apparecchio e conservateli in un frigorifero od in un ambiente adatto alla ...

Page 9: ...ged PROHIBITION This symbol indicates a PROHIBITION it marks prohibited operations that if not respected could damages the user or jeopardise the safety of the staff e or damage the equipment An improper use of the equipment can be dangerous Before connecting the refrigerated unit make sure that the power supply voltage is as indicated on the label fig C To guarantee the electrical safety of this ...

Page 10: ...rectly Verify that the power supply voltage is as indicated on the machine rate plate fig C Power supply 230 V 50 Hz single phase 220 V 60 Hz 110 V 60 Hz We recommend to connect the unit to a dedicated circuit and not to use damaged sockets extension sockets or multiple sockets In case of incompatibility between the socket and the plug of the refrigerated cabinet the plug should be replaced with a...

Page 11: ...oughly clean the display surface the glasses the aluminium profiles with specific cleaners for any surface PROHIBITION During the maintenance and cleaning it is forbidden to use abrasive substances metal pads or other stuff which can damage the unit fig I After every cleaning operation it is necessary to rinse with warm water and dry the unit with a soft cloth Clean the condenser after having remo...

Page 12: ...mbol zeigt einen VERBOT es unterscheidet verboten Operationen und wenn es nicht beachtet wird können sie den Benutzer beschädigen oder die Sicherheit des Personals gefährden und oder das Gerät beschädigen Eine falsche Benutzung des Geräts könnte gefährlich sein Das Möbel ist entsprechend der auf dem Leistungsschild auf der Abbildung C angegebenen Netzspannung anzuschließen Die Betriebssicherheit i...

Page 13: ...elstecker muss der Stecker mit einem vereinbaren Stecker ersetzt werden Der Ersatz muss von Fachleuten gemacht werden VERBOT Bei der elektrischen Verbindung ist es verboten Adapter oder Verlängerungskabel zu benutzen Andere Geraete an der gleiche Steckdose anzuschließen Zum Herausziehen des Steckers am Kabel oder am Gerät zu ziehen siehe Abbildung Bild F Verlängerungskabel beschädigte Kabel Kabel ...

Page 14: ... SCHUTZHANDSCHUHE VON KATEGORIE II Nehmen Sie die Lebensmittel aus dem Möbel weg und konservieren sie in einem Kühlschrank oder in einem anderen geeignetem Raum Die Warenauslagefläche die Glasscheiben die Schienen müssen mit den dafür geeigneten Reinigungsmitteln sorgfältig gereinigt werden VERBOT Während der Wartung und Reinigung ist es verboten abrasive Produkte oder andere aggressive Reiniger z...

Page 15: ...tre dangereuse Avant de brancher le comptoir frigorifique contrôler que la tension d alimentation indiquée sur la plaquette photo C correspond à celle de votre installation La sécurité électrique de cet appareil n est garantie uniquement si ce dernier est branché à une installation électrique munie d une prise de terre efficace et conforme aux lois en vigueur dans le pays d utilisation L utilisati...

Page 16: ... d incompatibilité entre la fiche électrique de l appareil et la prise faire remplacer cette dernière par un technicien qualifié Le remplacement doit être effectué par un personnel qualifié INTERDICTION Lors du branchement électrique il est interdit D utiliser des adaptateurs ou des rallonges Brancher d autres appareils sur la même prise de courant Tirer sur le câble d alimentation pour débrancher...

Page 17: ...TION DE NETTOYAGE DU COMPTOIR Enlever les produits et les conserver dans un autre réfrigérateur ou dans un lieu approprié à leur conservation Nettoyer soigneusement le plan d exposition les vitres les profilés avec les produits conseillés pour chacun INTERDICTION Ne jamais utiliser pour l entretien et le nettoyage des produits abrasifs photo I pouvant endommager certains éléments Après chaque nett...

Page 18: ...adecuado del aparato puede ser peligroso Antes de conectar el mueble refrigerado asegurarse que los datos de la tensión de alimentación descritos en la placa figura C correspondan con el de vuestra instalación La seguridad eléctrica de este aparato está garantizada sólo cuando está conectada a una instalación eléctrica equipada con una eficaz toma a tierra que cumpla con la ley vigente en el país ...

Page 19: ... alargadores o múltiples En caso de incompatibilidad entre la toma y el enchufe en dotación al mueble refrigerado se deberá realizar la sustitución con otra compatible La sustitución se deberá realizar por personal cualificado PROHIBIDO Durante la conexión eléctrica está prohibido Usar tomas adaptadores o prolongadores Conectar otros aparatos en la misma toma de corriente Tirar el cable de aliment...

Page 20: ...o OBLIGACIÓN DURANTE TODA LA LIMPIEZA DEL MUEBLE UTILIZAR GUANTES DE TRABAJO DE CATEGORÍA II PARA PROTECCIÓN DE LAS MANOS Quitar los productos del aparato y conservarlos en un frigorífico o en un ambiente adecuado para la conservación Limpiar en profundidad el plano de exposición los vidrios los costados con productos indicados para cada una de las partes PROHIBIDO Durante el mantenimiento y la li...

Page 21: ...tot letsel van de gebruiker en of beschadiging van het apparaat VERPLICHTING Dit symbool duidt op een VERPLICHTING wordt aangegeven voor handelingen waarvan de niet naleving kan leiden tot letsel van de gebruiker het in gevaar brengen van de veiligheid van het personeel en of de beschadiging van het apparaat VERBOD Dit symbool duidt op een VERBOD wordt aangegeven voor verboden handelingen waarvan ...

Page 22: ...om Eventuele oneffenheden van de vloer te corrigeren met stukken hout karton of iets dergelijks handel hiervoor uitsluitend op de voetjes door ze vast of los te schroeven zonder ze te verwijderen tot het bereiken van een perfecte nivellering Het apparaat in de nabijheid te installeren van warmtebronnen zoals radiatoren direct zonlicht of andere apparaten die warm zijn of warmte afgeven afbeelding ...

Page 23: ...hermostaat in het bedieningspaneel Tijdens de ontdooiing kan de op de thermometer aangegeven temperatuur variëren na het verstrijken van deze pauze zal het koelmeubel binnen korte tijd de bedrijfstemperatuur bereiken Het ontdooiwater wordt opgevangen en afgevoerd naar een bakje voorzien van een automatische verdamping 16 ONDERHOUD REINIGING Wij raden aan om systematisch een grondige reiniging uit ...

Page 24: ... pessoal e ou danificar o aparelho Um uso não apropriado do aparelho pode ser perigoso Antes de ligar o móvel refrigerado à corrente deve assegurar se de que a tensão de alimentação indicada na placa de características figura C corresponde à instalação do local A segurança elétrica deste aparelho está garantida apenas quando esteja ligado a uma instalação elétrica que disponha de linha de terra de...

Page 25: ...le si dovrà provvedere alla sostituzione con un altra compatibile La sostituzione dovrà essere effettuata da personale qualificato E vietato usare prese adattatrici o prolunghe 3 Nella stessa presa di corrente non deve essere collegato nessun altro apparecchio 4 Non tirare il cavo di alimentazione o l apparecchio per staccare la spina dalla presa di corrente figura I 5 Fare attenzione che il cavo ...

Page 26: ...ça do local OBRIGAÇÃO DURANTE A LIMPEZA DO MÓVEL RECOMENDA SE A UTILIZAÇÃO DE LUVAS DE TRABALHO DE CATEGORIA II PARA PROTEÇÃO DAS MÃOS Retirar os alimentos do aparelho e conservá los num frigorifico ou ambiente de conservação adequado Limpar cuidadosamente a superfície de exposição e os vidros com os produtos indicados para cada parte PROIBIÇÃO Durante a manutenção e limpeza não utilizar nunca pro...

Page 27: ... vendeur le retrait du vieux produit L élimination abusive du produit de la part de l utilisateur comporte l application des sanctions prévues par les législations nationales des différents États membres en transposition de la directive 2002 96 EC La directive ne s applique pas au produit vendu hors de la Communauté Européenne Déclaration de conformité RoHS La société ZOIN REFRIGERAZIONE SRL décla...

Reviews: