background image

E

1) MOVILIZACIÓN Y TRANSPORTE

Con la finalidad de evitar eventuales daños, el aparato está embalado en una 
jaula de madera (figura A) adecuada para el levantamiento con carros 
elevadores con horcas o transpallet. La movilización se debe realizar por 
personal técnico autorizado. 
El embalaje que contiene el aparato se debe transportar con precaución, 
utilizando una carretilla elevadora, evitando golpes o caídas debidas a 
eslingas que podrían comprometer la integridad del producto. Se 
recomienda el uso de adecuados equipos de protección individual (guantes 
homologados de categoría II).

PROHIBIDO
Durante la movilización para colocarlo en el punto deseado, 
nunca se debe tirar el equipo por la parte trasera lateral (véase 
figura B).

2) DESEMBALAJE

Los materiales del embalaje son reciclables, no se deberán arrojar en el 
ambiente, sino llevados a una instalación de eliminación para poder ser 
reciclados. Tener los embalajes lejos del alcance de los niños. Para cada 
movilización sucesiva del aparato se recomienda el uso de una plataforma de 
madera (figura A). 

ATENCIÓN
Quitar con precaución el embalaje.

OBLIGACIÓN
Durante los procedimientos de desembalaje prestar atención a los 
distintos componentes.

PROHIBIDO
Durante los procedimientos de desembalaje está prohibido arrojar 
componentes que les servirán para el montaje considerando que en 
el interior se encuentra la estructura de vidrio de la vitrina y todo 
lo necesario que les servirá para el montaje (por ej.:tornillos). 

3) ALMACENAMIENTO

En caso de parada prolongada del aparato, después del uso del mismo, 
realizar una limpieza completa y conservarlo protegido de la intemperie.

4) RECLAMACIONES

Al recibir el aparato, controlar rápidamente que no se hallan producido 
daños durante el transporte. En caso que se hallan verificado, realizar 
rápidamente sus reclamos al transportista, dentro de 3 (tres) días se 
deberán comunicar mediante carta certificada a la empresa de transporte.
Todo reclamo se deberá realizar a la empresa fabricante dentro de 8 (ocho) 
días. Más allá de estos términos la empresa se exime de toda 
responsabilidad.

5) ADVERTENCIAS Y CONSEJOS IMPORTANTES

Antes de utilizar el aparato, se recomienda leer atentamente este manual y 
conservarlo, como también el certificado de conformidad CE que se 
encuentra en el interior de la bolsa, para eventuales referencias futuras. 
En el interior de este manual se utilizan los siguientes símbolos para 
evidenciar informaciones de particular importancia

ATENCIÓN
Los riesgos descritos con esta modalidad indican un peligro que 
si no es evitado puede causar lesiones al usuario y/o daños del 
aparato.

OBLIGACIÓN
Este símbolo indica una OBLIGACIÓN; que caracteriza 
operaciones para realizar cuyo incumplimiento puede causar daños 
al usuario o comprometer la seguridad del personal y/o dañar el 
aparato.

PROHIBIDO
Este símbolo indica una PROHIBICIÓN; que caracteriza 
operaciones prohibidas cuyo incumplimiento puede causar 
daños al usuario o comprometer la seguridad del personal y/
o dañar el aparato.

El uso inadecuado del aparato puede ser peligroso. 
Antes de conectar el mueble refrigerado, asegurarse que los datos de la 
tensión de alimentación, descritos en la placa (figura C), correspondan con el 
de vuestra instalación. La seguridad eléctrica de este aparato está garantizada 
sólo cuando está conectada a una instalación eléctrica equipada con una eficaz 
toma a tierra que cumpla con la ley, vigente en el país de destino.
El uso de esta máquina, como de otros aparatos eléctricos, debe cumplir con 
algunas reglas fundamentales

PROHIBIDO
Durante el uso del aparato está prohibido:
- Tocar el aparato e introducir el enchufe en la toma con las manos y 
los pies mojados o húmedos;
- Usar el aparato con los pies descalzos;
- Tirar el cable de alimentación para desconectar el enchufe de la 
toma

 

(figura F);

- Exponer el aparato a los agentes atmosféricos (sol, nieve, lluvia, 
etc.);
- Lavar el aparato con chorros de agua;
- Permitir que el aparato sea usado por niños sin vigilancia y 
asegurarse que los niños no jueguen con el aparato;
- Efectuar cualquier operación de limpieza o de mantenimiento sin 
desconectar la toma de red de alimentación eléctrica o seccionar 
previamente la instalación;
- Cubrir el mueble con cajas, lonas u otro durante el funcionamiento.

OBLIGACIÓN
En caso de avería o mal funcionamiento, apagar el aparato y no 
alterarlo.

ATENCIÓN
Este aparato no es adecuado para el uso por parte de personas 
(incluidos los niños) con dificultad mentales, físicas o sensoriales o 
con falta de experiencia o conocimiento, salvo con una persona 
responsable de su seguridad suministre a las mismas una vigilancia e 
una instrucción respecto al uso del aparato mismo.

6) USO Y CONSERVACIÓN DEL MANUAL

ATENCIÓN
Leer atentamente el presente manual antes de poner en 
funcionamiento el aparato, o realizar cualquier acción en el mismo. 
De lo contrario no se podrían reconocer eventuales situaciones de 
peligro que pueden causar la muerte o graves lesiones a uno mismo 
o a los demás.

El presente manual tiene el objetivo de suministrar todas las informaciones 
necesarias para un uso correcto del aparato y para una gestión más autónoma 
y segura posible.
Es obligatorio que los usuarios y los técnicos encargados del mantenimiento 
deban leer atentamente las instrucciones contenidas en el presente manual y 
en los eventuales anexos, antes de realizar cualquier operación en el producto.
En caso de dudas sobre la interpretación correcta de las informaciones 
descritas en la documentación, comunicarse con el Fabricante para necesarias 
aclaraciones.

OBLIGACIÓN
Conservar el presente manual, y toda la documentación del anexo, 
en buen estado, legible y completa en todas sus partes.
Conservar la documentación en cercanías del aparato, y en un lugar 
accesible y conocido para todos los operadores y encargados del 
mantenimiento y en general a todos aquellos que por distintos 
motivos entran en contacto operativo con el aparato.

PROHIBIDO
Está prohibido eliminar, volver a escribir o de todas maneras 
modificar las páginas del manual y su contenido.

El fabricante declina toda responsabilidad por eventuales daños a personas, 
animales y cosas, causados por el incumplimiento de las advertencias y las 
modalidades operativas descritas en el presente manual.

Summary of Contents for Artemis

Page 1: ...Group Service w w w v i r t u s n e t d e Virtus Group GmbH Hüserstraße 53 59075 Hamm Germany 49 0 2381 97371 0 7 49 0 2381 97371 88 ...

Page 2: ...léments qui composent l appareil En cas de remplacement du produit avec un autre nouveau l utilisateur peut demander au vendeur le retrait du vieux produit L élimination abusive du produit de la part de l utilisateur comporte l application des sanctions prévues par les législations nationales des différents États membres en transposition de la directive 2002 96 EC La directive ne s applique pas au...

Page 3: ... appareil En cas de remplacement du produit avec un autre nouveau l utilisateur peut demander au vendeur le retrait du vieux produit L élimination abusive du produit de la part de l utilisateur comporte l application des sanctions prévues par les législations nationales des différents États membres en transposition de la directive 2002 96 EC La directive ne s applique pas au produit vendu hors de ...

Page 4: ...a persone o cose e che non si deteriori 6 In caso di danneggiamento del cavo d alimentazione esso dovrà essere sostituito solo da personale qualificato elettricista con un cavo equivalente 7 Si raccomanda di non utilizzare prolunghe cavi logori cavi con isolamento danneggiato o crepato in quanto molto pericolosi possono provocare scintille scosse elettriche e incendi Esaminare periodicamente il ca...

Page 5: ...one o cose e che non si deteriori 6 In caso di danneggiamento del cavo d alimentazione esso dovrà essere sostituito solo da personale qualificato elettricista con un cavo equivalente 7 Si raccomanda di non utilizzare prolunghe cavi logori cavi con isolamento danneggiato o crepato in quanto molto pericolosi possono provocare scintille scosse elettriche e incendi Esaminare periodicamente il cavo del...

Page 6: ... ATENÇÃO DURANTE LA LIMPEZA DO MOVEL RECOMEDA SE A UTILIZAÇÃO DE LUVAS DETRABALHO DE CATEGORIA II PARA PROTECÇÃO DAS MÃNOS Antes de pôr em funcionamento retire a película protectora presente nalgumas partes exteriores e interiores da montra ex Plano expositivo pequenos frontais em plexiglas etc Limpiar cuidadosamente a parte interna e externa do móvel incluída a junta de vedação das portas se houv...

Page 7: ...I DIRETTAMENTE ALLA LINEA PRINCIPALE Verificare che l alimentazione della corrente elettrica sia quella indicata nella targhetta di identificazione vedi figura C Alimentazione elettrica 230 V 50 Hz monofase 220 V 60 Hz 110 V 60 Hz Si raccomanda di collegare il mobile refrigerato ad un circuito dedicato e di non utilizzare prese danneggiate prolunghe o multiple In caso d incompatibilità tra la pres...

Page 8: ...erazione di pulizia è necessario spegnere il mobile refrigerato tramite il pulsante on off Disinserire la spina oppure agire sull interruttore generale di sicurezza del vostro negozio OBBLIGO DURANTE TUTTA LA PULIZIA DEL MOBILE UTILIZZARE DEI GUANTI DA LAVORO DI CATEGORIA II A PROTEZIONE DELLE MANI Togliete i prodotti dall apparecchio e conservateli in un frigorifero od in un ambiente adatto alla ...

Page 9: ...ged PROHIBITION This symbol indicates a PROHIBITION it marks prohibited operations that if not respected could damages the user or jeopardise the safety of the staff e or damage the equipment An improper use of the equipment can be dangerous Before connecting the refrigerated unit make sure that the power supply voltage is as indicated on the label fig C To guarantee the electrical safety of this ...

Page 10: ...rectly Verify that the power supply voltage is as indicated on the machine rate plate fig C Power supply 230 V 50 Hz single phase 220 V 60 Hz 110 V 60 Hz We recommend to connect the unit to a dedicated circuit and not to use damaged sockets extension sockets or multiple sockets In case of incompatibility between the socket and the plug of the refrigerated cabinet the plug should be replaced with a...

Page 11: ...oughly clean the display surface the glasses the aluminium profiles with specific cleaners for any surface PROHIBITION During the maintenance and cleaning it is forbidden to use abrasive substances metal pads or other stuff which can damage the unit fig I After every cleaning operation it is necessary to rinse with warm water and dry the unit with a soft cloth Clean the condenser after having remo...

Page 12: ...mbol zeigt einen VERBOT es unterscheidet verboten Operationen und wenn es nicht beachtet wird können sie den Benutzer beschädigen oder die Sicherheit des Personals gefährden und oder das Gerät beschädigen Eine falsche Benutzung des Geräts könnte gefährlich sein Das Möbel ist entsprechend der auf dem Leistungsschild auf der Abbildung C angegebenen Netzspannung anzuschließen Die Betriebssicherheit i...

Page 13: ...elstecker muss der Stecker mit einem vereinbaren Stecker ersetzt werden Der Ersatz muss von Fachleuten gemacht werden VERBOT Bei der elektrischen Verbindung ist es verboten Adapter oder Verlängerungskabel zu benutzen Andere Geraete an der gleiche Steckdose anzuschließen Zum Herausziehen des Steckers am Kabel oder am Gerät zu ziehen siehe Abbildung Bild F Verlängerungskabel beschädigte Kabel Kabel ...

Page 14: ... SCHUTZHANDSCHUHE VON KATEGORIE II Nehmen Sie die Lebensmittel aus dem Möbel weg und konservieren sie in einem Kühlschrank oder in einem anderen geeignetem Raum Die Warenauslagefläche die Glasscheiben die Schienen müssen mit den dafür geeigneten Reinigungsmitteln sorgfältig gereinigt werden VERBOT Während der Wartung und Reinigung ist es verboten abrasive Produkte oder andere aggressive Reiniger z...

Page 15: ...tre dangereuse Avant de brancher le comptoir frigorifique contrôler que la tension d alimentation indiquée sur la plaquette photo C correspond à celle de votre installation La sécurité électrique de cet appareil n est garantie uniquement si ce dernier est branché à une installation électrique munie d une prise de terre efficace et conforme aux lois en vigueur dans le pays d utilisation L utilisati...

Page 16: ... d incompatibilité entre la fiche électrique de l appareil et la prise faire remplacer cette dernière par un technicien qualifié Le remplacement doit être effectué par un personnel qualifié INTERDICTION Lors du branchement électrique il est interdit D utiliser des adaptateurs ou des rallonges Brancher d autres appareils sur la même prise de courant Tirer sur le câble d alimentation pour débrancher...

Page 17: ...TION DE NETTOYAGE DU COMPTOIR Enlever les produits et les conserver dans un autre réfrigérateur ou dans un lieu approprié à leur conservation Nettoyer soigneusement le plan d exposition les vitres les profilés avec les produits conseillés pour chacun INTERDICTION Ne jamais utiliser pour l entretien et le nettoyage des produits abrasifs photo I pouvant endommager certains éléments Après chaque nett...

Page 18: ...adecuado del aparato puede ser peligroso Antes de conectar el mueble refrigerado asegurarse que los datos de la tensión de alimentación descritos en la placa figura C correspondan con el de vuestra instalación La seguridad eléctrica de este aparato está garantizada sólo cuando está conectada a una instalación eléctrica equipada con una eficaz toma a tierra que cumpla con la ley vigente en el país ...

Page 19: ... alargadores o múltiples En caso de incompatibilidad entre la toma y el enchufe en dotación al mueble refrigerado se deberá realizar la sustitución con otra compatible La sustitución se deberá realizar por personal cualificado PROHIBIDO Durante la conexión eléctrica está prohibido Usar tomas adaptadores o prolongadores Conectar otros aparatos en la misma toma de corriente Tirar el cable de aliment...

Page 20: ...o OBLIGACIÓN DURANTE TODA LA LIMPIEZA DEL MUEBLE UTILIZAR GUANTES DE TRABAJO DE CATEGORÍA II PARA PROTECCIÓN DE LAS MANOS Quitar los productos del aparato y conservarlos en un frigorífico o en un ambiente adecuado para la conservación Limpiar en profundidad el plano de exposición los vidrios los costados con productos indicados para cada una de las partes PROHIBIDO Durante el mantenimiento y la li...

Page 21: ...tot letsel van de gebruiker en of beschadiging van het apparaat VERPLICHTING Dit symbool duidt op een VERPLICHTING wordt aangegeven voor handelingen waarvan de niet naleving kan leiden tot letsel van de gebruiker het in gevaar brengen van de veiligheid van het personeel en of de beschadiging van het apparaat VERBOD Dit symbool duidt op een VERBOD wordt aangegeven voor verboden handelingen waarvan ...

Page 22: ...om Eventuele oneffenheden van de vloer te corrigeren met stukken hout karton of iets dergelijks handel hiervoor uitsluitend op de voetjes door ze vast of los te schroeven zonder ze te verwijderen tot het bereiken van een perfecte nivellering Het apparaat in de nabijheid te installeren van warmtebronnen zoals radiatoren direct zonlicht of andere apparaten die warm zijn of warmte afgeven afbeelding ...

Page 23: ...hermostaat in het bedieningspaneel Tijdens de ontdooiing kan de op de thermometer aangegeven temperatuur variëren na het verstrijken van deze pauze zal het koelmeubel binnen korte tijd de bedrijfstemperatuur bereiken Het ontdooiwater wordt opgevangen en afgevoerd naar een bakje voorzien van een automatische verdamping 16 ONDERHOUD REINIGING Wij raden aan om systematisch een grondige reiniging uit ...

Page 24: ... pessoal e ou danificar o aparelho Um uso não apropriado do aparelho pode ser perigoso Antes de ligar o móvel refrigerado à corrente deve assegurar se de que a tensão de alimentação indicada na placa de características figura C corresponde à instalação do local A segurança elétrica deste aparelho está garantida apenas quando esteja ligado a uma instalação elétrica que disponha de linha de terra de...

Page 25: ...le si dovrà provvedere alla sostituzione con un altra compatibile La sostituzione dovrà essere effettuata da personale qualificato E vietato usare prese adattatrici o prolunghe 3 Nella stessa presa di corrente non deve essere collegato nessun altro apparecchio 4 Non tirare il cavo di alimentazione o l apparecchio per staccare la spina dalla presa di corrente figura I 5 Fare attenzione che il cavo ...

Page 26: ...ça do local OBRIGAÇÃO DURANTE A LIMPEZA DO MÓVEL RECOMENDA SE A UTILIZAÇÃO DE LUVAS DE TRABALHO DE CATEGORIA II PARA PROTEÇÃO DAS MÃOS Retirar os alimentos do aparelho e conservá los num frigorifico ou ambiente de conservação adequado Limpar cuidadosamente a superfície de exposição e os vidros com os produtos indicados para cada parte PROIBIÇÃO Durante a manutenção e limpeza não utilizar nunca pro...

Page 27: ... vendeur le retrait du vieux produit L élimination abusive du produit de la part de l utilisateur comporte l application des sanctions prévues par les législations nationales des différents États membres en transposition de la directive 2002 96 EC La directive ne s applique pas au produit vendu hors de la Communauté Européenne Déclaration de conformité RoHS La société ZOIN REFRIGERAZIONE SRL décla...

Reviews: