background image

IT

Ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo n. 151 del 25 luglio 2005 “Attuazione delle Direttive 
2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose 
nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”.

Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della 
proprio vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, 
conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti 
elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova 
apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio 
successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale 
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il 
riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte 
dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al dlgs. n. 22/1997 (articolo 50 e 
seguenti del dlgs. n. 22/1997).
La direttiva non si applica al prodotto venduto fuori della Comunità Europea.

Dichiarazione RoHS

La ditta ZOIN REFRIGERAZIONE SRL dichiara che tutte le vetrine refrigerate di sua produzione, a 
partire dal 1 luglio 2006, sono conformi ai requisiti della Direttiva del Parlamento Europeo e del Consiglio 
2002/95/CE del 27 gennaio 2003

“Sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed 
elettroniche”.

GB

This product complies with EU directive 2002/96/EC

The symbol of the crossed container marked on the equipment shows that the product, at the end 
of its useful life, must be collected separately from other refuse. Therefore the user must deliver the 
equipment that has reached the end of its life to the special differentiated electronic and electro-
technical refuse collection centres, for subsequent dispatch of the discarded equipment for recycling, 
treatment and environmentally compatible disposal, thus contributing in preventing possible negative 
effects on the environment and on health and favouring the recycling of the materials from which the 
equipment is made.
In case of trade-in of the old product for a new one, the user can ask the seller to take delivery of the 
old one.
Illicit disposal of the product by the user will lead to the application of the penalties provided for by the 
national legislations of the various Member States on receipt of directive 2002/96/EC.
The directive does not apply to products sold outside the European Community.

Declaration of RoHS conformity

The company ZOIN REFRIGERAZIONE SRL states that all the refrigerated cabinets of its production, 
starting from 1st July 2006, comply with the requirements of the Directive 2002/95/CE of the European 
Parliament and of the Council of 27th  January 2003

“On the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic 
equipment”.

D

Dieses Produkt entspricht der EU-Richtlinie 2002/96/EC

Das durchgestrichene Mülltonnensymbol auf dem Gerät zeigt an, dass das Produkt am Ende seines 
natürlichen Lebenszyklus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen ist. Der Benutzer muss das Gerät daher 
der getrennten Abfallentsorgung für Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten zuführen 
für das anschließende Recycling, Behandlung und umweltgerechte Entsorgung, die dazu beiträgt, dass 
mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit vermieden werden und begünstigt 
die Wiederverwertung der Werkstoffe, aus denen das Produkt besteht. 
Bei Ersatz des Produkts mit einem neuen, kann der Benutzer beim Verkäufer die Rücknahme des alten 
Geräts fordern.
Die illegale Entsorgung des Produkts durch den Anwender führt zur Anwendung der von den nationalen 
Gesetzen vorgesehenen Strafen, entsprechend der Umsetzung der Richtlinie 2002/96/EC.
Die Richtlinie wird bei Produkten, die an Länder, die nicht Mitglieder der Europaeischen Union sind, nicht 
angewendet.

RoHS Konformitätserklärung

Die Firma ZOIN REFRIGERAZIONE SRL erklärt, dass alle die ab 1. Juli 2006 von ihr herstellten 
Kühlvitrinen den Anforderungen der Richtlinie 2002/90/EG vom 27. Januar 2003 entsprechen

„Über die Einschränkung der Verwendung von einigen gefährlichen Stoffen in den elektrischen 
und elektronischen Geräten“.

F

Ce produit est conforme à la directive EU 2002/96/EC

Le symbole de la poubelle barrée dessiné sur l’appareil indique que le produit, à la fin de sa vie utile, 
devra etre collecté séparément des autres déchets. Par conséquent l’utilisateur devra confier l’appareil 
arrivée en fin de vie à des stations de collecte sélective des déchets électroniques et électrotechniques, 
pour pouvoir envoyer successivement l’appareil hors d’usage au recyclage, au traitement et à 
l’élimination compatible avec l’environnement ; cela contribue à éviter de possibles effets négatives sur 
l’environnement et sur la santé, et favorise le recyclage des éléments qui composent l’appareil.
En cas de remplacement du produit avec un autre nouveau, l’utilisateur peut demander au vendeur le 
retrait du vieux produit.
L’élimination abusive du produit de la part de l’utilisateur comporte l’application des sanctions prévues 
par les législations nationales des différents États membres en transposition de la directive 2002/96/EC.
La directive ne s’applique pas au produit vendu hors de la Communauté Européenne.

Déclaration de conformité RoHS

La société ZOIN REFRIGERAZIONE SRL déclare que toutes les vitrines réfrigérées de sa production, à 
partir du 1 juillet 2006, répondent à la prescription de la Directive 2002/95/CE du 27 janvier 2003

« Sur la restriction dans l’usage de certaines substances dangereuses dans les appareils 
électriques et électroniques ».

E

Este producto es conforme a la Directiva EU 2002/96/EC

El símbolo del contenedor de basura barreado que se encuentra en el aparato indica que el producto 
al final de su vida deberá recogerse separadamente de los otros desechos. Por lo tanto, el usuario 
deberá entregar el aparato a los centros apropiados de recogida selectiva de desechos electrónicos 
y electrotécnicos, para el invío sucesivo del aparato fuera de uso al reciclaje, al tratamiento y a la 
eliminación compatible con el ambiente, contribuyendo a evitar posible efectos negativos para el medio 
ambiente y la salud y favoreciendo el reciclaje de los materiales de los que está compuesto el producto. 
Si el producto se sustituye con otro nuevo, el utilizator puede solicitar al vendedor que retire el viejo.
La eliminación abusiva del producto por parte del usuario conlleva a la aplicaión de las sanciones 
previstas por la leyes nacionales de transposición de la directiva 2002/96/EC en los diferentes Estados 
miembros.
La direcitva no se aplica al producto vendido fuera de la Comunidad Europea.

Declaración de conformidad RoHS

ZOIN REFRIGERAZIONE SRL declara que los muebles refrigerados de su producción a partir de 1 julio 
2006 respondono a las prescripciones de la Directiva 2002/95/CE del 27 enero 2003

« En la restricción de la utilización de sustancias peligrosas en los aparatos electrónicos y 
electrotécnicos ».

NL

Dit product is conform de EU-richtlijn 2002/96/EC

Het symbooltje met de doorstreetpe vuilnisbak aangebracht op het apparaat betekent dat het product 
op het einde van zijn levensduur afzonderlijk van het gewoon huishoudelijk afval afgedankt moet 
worden. De gebruiker dient het apparaat dan naar een geautoriseerd centrum voor de ophaling van 
elektronisch en elektrotechnisch afval te brengen, vanwaar de afgedankte apparaten naar recyclage-, 
verwerkings- en milieuvriendelijke afvalcentra gaan om schadelijke gevolgen voor de eigen gezondheid 
en het milieu te voorkomen en om de recyclage van de componenten van de apparaten te bevorderen. 
Indien de gebruiker het apparaat niet op de aangewezen manier afdankt, zijn de sancties van toepassing 
voorzien door de nationale wetgeving van de verschillende Lidstaten, volgens de EC-richtlijn 2002/96.

PT

Este produto è confome à directiva EU 2002/96/EC

O símbolo da caçamba cruzada, contido na aparelhagem indica que o produto no fim da própria 
vida útil deve ser recolhido separadamente dos outros lixos. O utente deverá, portanto, entregar à 
aparelhagem que chegar ao fim da vida aos centros de recolha diferenciada idóneos para os lixos 
electrónicos e electrotécnicos, para o posterior envio da aparelhagem inutilizada à reciclagem, ao 
trattamento e à eliminação compatível com o meio-ambiente, que contriti para evitar possíveis efeitos 
negativos no ambiente e na saúde e favorece a reciclagem dos materiais com os quais a aprelhagem è 
composta. 
A eliminação abusiva do produto por parte do utente, implica a aplicação das sanções previstas pelas 
leis nacionais dos vários Países membros conforme a regulamentação da directiva 2002/96/EC.

EU 2002/96/EC

MANUALE DI INSTALLAZIONE ED ISTRUZIONI PER L’USO

VETRINE ESPOSITIVE REFRIGERATE

Ci congratuliamo con Lei per il Suo nuovo espositore frigorifero.

Una buona conoscenza delle caratteristiche del prodotto Le renderà l’uso più sicuro ed economico.

OPERATION MANUAL INSTRUCTIONS

FOR USE & MAINTENANCE

We congratulate you on your new refrigerated display cabinet. 

A good knowledge of the features of this product will make its use safer and cheaper.

BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRAUCHS UND

INSTANDHALTUNGSANWEISUNGEN

Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Kuehlvitrine. 

Eine gute Kenntnis dieses Produktes wird seine Benutzung sicherer und billiger machen.

MANUAL DE INSTALAÇÃO E INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO

DA VITRINA  REFRIGERADA

Apresentamos as nossas felicitações pela aquisição do expositor frigorífico.

Um bom conhecimento das características do produto permitirá uma utilização mais segura e económica.

MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR L’USAGE ET L’ENTRETIEN

DES VITRINES  REFRIGEREES

Nous vous félicitons de votre nouvelle vitrine réfrigérée. La bonne connaissance des caractéristiques 

de ce produit rendra son usage plus sur et plus économique.

MANUAL DE INSTALLACIÓN E INSTRUCCIONES 

PARA EL USO DE LA VITRINA REFRIGERADA

Le felicitamos por la adquisición del expositor frigorífico. 

Un buen conocimiento de las características del producto le permitirán un uso más seguro y económico.

INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK & ONDERHOUD

Wij feliciteren U met Uw nieuwe koelvitrine.

Een goede kennis van de karakteristieken van dit produkt zal een vellig en economisch gebruik effect hebben.

DISEGNI TECNICI

TECHNICAL DRAWINGS

TECHNISCHE ZEICHNUNGEN

DESSEINS TECHNIQUES

DISEÑOS  GRAFICOS TÉCNICOS

EXPLOSIE TEKENING

DESENHO TÉCNICO

Summary of Contents for Artemis

Page 1: ...Group Service w w w v i r t u s n e t d e Virtus Group GmbH Hüserstraße 53 59075 Hamm Germany 49 0 2381 97371 0 7 49 0 2381 97371 88 ...

Page 2: ...léments qui composent l appareil En cas de remplacement du produit avec un autre nouveau l utilisateur peut demander au vendeur le retrait du vieux produit L élimination abusive du produit de la part de l utilisateur comporte l application des sanctions prévues par les législations nationales des différents États membres en transposition de la directive 2002 96 EC La directive ne s applique pas au...

Page 3: ... appareil En cas de remplacement du produit avec un autre nouveau l utilisateur peut demander au vendeur le retrait du vieux produit L élimination abusive du produit de la part de l utilisateur comporte l application des sanctions prévues par les législations nationales des différents États membres en transposition de la directive 2002 96 EC La directive ne s applique pas au produit vendu hors de ...

Page 4: ...a persone o cose e che non si deteriori 6 In caso di danneggiamento del cavo d alimentazione esso dovrà essere sostituito solo da personale qualificato elettricista con un cavo equivalente 7 Si raccomanda di non utilizzare prolunghe cavi logori cavi con isolamento danneggiato o crepato in quanto molto pericolosi possono provocare scintille scosse elettriche e incendi Esaminare periodicamente il ca...

Page 5: ...one o cose e che non si deteriori 6 In caso di danneggiamento del cavo d alimentazione esso dovrà essere sostituito solo da personale qualificato elettricista con un cavo equivalente 7 Si raccomanda di non utilizzare prolunghe cavi logori cavi con isolamento danneggiato o crepato in quanto molto pericolosi possono provocare scintille scosse elettriche e incendi Esaminare periodicamente il cavo del...

Page 6: ... ATENÇÃO DURANTE LA LIMPEZA DO MOVEL RECOMEDA SE A UTILIZAÇÃO DE LUVAS DETRABALHO DE CATEGORIA II PARA PROTECÇÃO DAS MÃNOS Antes de pôr em funcionamento retire a película protectora presente nalgumas partes exteriores e interiores da montra ex Plano expositivo pequenos frontais em plexiglas etc Limpiar cuidadosamente a parte interna e externa do móvel incluída a junta de vedação das portas se houv...

Page 7: ...I DIRETTAMENTE ALLA LINEA PRINCIPALE Verificare che l alimentazione della corrente elettrica sia quella indicata nella targhetta di identificazione vedi figura C Alimentazione elettrica 230 V 50 Hz monofase 220 V 60 Hz 110 V 60 Hz Si raccomanda di collegare il mobile refrigerato ad un circuito dedicato e di non utilizzare prese danneggiate prolunghe o multiple In caso d incompatibilità tra la pres...

Page 8: ...erazione di pulizia è necessario spegnere il mobile refrigerato tramite il pulsante on off Disinserire la spina oppure agire sull interruttore generale di sicurezza del vostro negozio OBBLIGO DURANTE TUTTA LA PULIZIA DEL MOBILE UTILIZZARE DEI GUANTI DA LAVORO DI CATEGORIA II A PROTEZIONE DELLE MANI Togliete i prodotti dall apparecchio e conservateli in un frigorifero od in un ambiente adatto alla ...

Page 9: ...ged PROHIBITION This symbol indicates a PROHIBITION it marks prohibited operations that if not respected could damages the user or jeopardise the safety of the staff e or damage the equipment An improper use of the equipment can be dangerous Before connecting the refrigerated unit make sure that the power supply voltage is as indicated on the label fig C To guarantee the electrical safety of this ...

Page 10: ...rectly Verify that the power supply voltage is as indicated on the machine rate plate fig C Power supply 230 V 50 Hz single phase 220 V 60 Hz 110 V 60 Hz We recommend to connect the unit to a dedicated circuit and not to use damaged sockets extension sockets or multiple sockets In case of incompatibility between the socket and the plug of the refrigerated cabinet the plug should be replaced with a...

Page 11: ...oughly clean the display surface the glasses the aluminium profiles with specific cleaners for any surface PROHIBITION During the maintenance and cleaning it is forbidden to use abrasive substances metal pads or other stuff which can damage the unit fig I After every cleaning operation it is necessary to rinse with warm water and dry the unit with a soft cloth Clean the condenser after having remo...

Page 12: ...mbol zeigt einen VERBOT es unterscheidet verboten Operationen und wenn es nicht beachtet wird können sie den Benutzer beschädigen oder die Sicherheit des Personals gefährden und oder das Gerät beschädigen Eine falsche Benutzung des Geräts könnte gefährlich sein Das Möbel ist entsprechend der auf dem Leistungsschild auf der Abbildung C angegebenen Netzspannung anzuschließen Die Betriebssicherheit i...

Page 13: ...elstecker muss der Stecker mit einem vereinbaren Stecker ersetzt werden Der Ersatz muss von Fachleuten gemacht werden VERBOT Bei der elektrischen Verbindung ist es verboten Adapter oder Verlängerungskabel zu benutzen Andere Geraete an der gleiche Steckdose anzuschließen Zum Herausziehen des Steckers am Kabel oder am Gerät zu ziehen siehe Abbildung Bild F Verlängerungskabel beschädigte Kabel Kabel ...

Page 14: ... SCHUTZHANDSCHUHE VON KATEGORIE II Nehmen Sie die Lebensmittel aus dem Möbel weg und konservieren sie in einem Kühlschrank oder in einem anderen geeignetem Raum Die Warenauslagefläche die Glasscheiben die Schienen müssen mit den dafür geeigneten Reinigungsmitteln sorgfältig gereinigt werden VERBOT Während der Wartung und Reinigung ist es verboten abrasive Produkte oder andere aggressive Reiniger z...

Page 15: ...tre dangereuse Avant de brancher le comptoir frigorifique contrôler que la tension d alimentation indiquée sur la plaquette photo C correspond à celle de votre installation La sécurité électrique de cet appareil n est garantie uniquement si ce dernier est branché à une installation électrique munie d une prise de terre efficace et conforme aux lois en vigueur dans le pays d utilisation L utilisati...

Page 16: ... d incompatibilité entre la fiche électrique de l appareil et la prise faire remplacer cette dernière par un technicien qualifié Le remplacement doit être effectué par un personnel qualifié INTERDICTION Lors du branchement électrique il est interdit D utiliser des adaptateurs ou des rallonges Brancher d autres appareils sur la même prise de courant Tirer sur le câble d alimentation pour débrancher...

Page 17: ...TION DE NETTOYAGE DU COMPTOIR Enlever les produits et les conserver dans un autre réfrigérateur ou dans un lieu approprié à leur conservation Nettoyer soigneusement le plan d exposition les vitres les profilés avec les produits conseillés pour chacun INTERDICTION Ne jamais utiliser pour l entretien et le nettoyage des produits abrasifs photo I pouvant endommager certains éléments Après chaque nett...

Page 18: ...adecuado del aparato puede ser peligroso Antes de conectar el mueble refrigerado asegurarse que los datos de la tensión de alimentación descritos en la placa figura C correspondan con el de vuestra instalación La seguridad eléctrica de este aparato está garantizada sólo cuando está conectada a una instalación eléctrica equipada con una eficaz toma a tierra que cumpla con la ley vigente en el país ...

Page 19: ... alargadores o múltiples En caso de incompatibilidad entre la toma y el enchufe en dotación al mueble refrigerado se deberá realizar la sustitución con otra compatible La sustitución se deberá realizar por personal cualificado PROHIBIDO Durante la conexión eléctrica está prohibido Usar tomas adaptadores o prolongadores Conectar otros aparatos en la misma toma de corriente Tirar el cable de aliment...

Page 20: ...o OBLIGACIÓN DURANTE TODA LA LIMPIEZA DEL MUEBLE UTILIZAR GUANTES DE TRABAJO DE CATEGORÍA II PARA PROTECCIÓN DE LAS MANOS Quitar los productos del aparato y conservarlos en un frigorífico o en un ambiente adecuado para la conservación Limpiar en profundidad el plano de exposición los vidrios los costados con productos indicados para cada una de las partes PROHIBIDO Durante el mantenimiento y la li...

Page 21: ...tot letsel van de gebruiker en of beschadiging van het apparaat VERPLICHTING Dit symbool duidt op een VERPLICHTING wordt aangegeven voor handelingen waarvan de niet naleving kan leiden tot letsel van de gebruiker het in gevaar brengen van de veiligheid van het personeel en of de beschadiging van het apparaat VERBOD Dit symbool duidt op een VERBOD wordt aangegeven voor verboden handelingen waarvan ...

Page 22: ...om Eventuele oneffenheden van de vloer te corrigeren met stukken hout karton of iets dergelijks handel hiervoor uitsluitend op de voetjes door ze vast of los te schroeven zonder ze te verwijderen tot het bereiken van een perfecte nivellering Het apparaat in de nabijheid te installeren van warmtebronnen zoals radiatoren direct zonlicht of andere apparaten die warm zijn of warmte afgeven afbeelding ...

Page 23: ...hermostaat in het bedieningspaneel Tijdens de ontdooiing kan de op de thermometer aangegeven temperatuur variëren na het verstrijken van deze pauze zal het koelmeubel binnen korte tijd de bedrijfstemperatuur bereiken Het ontdooiwater wordt opgevangen en afgevoerd naar een bakje voorzien van een automatische verdamping 16 ONDERHOUD REINIGING Wij raden aan om systematisch een grondige reiniging uit ...

Page 24: ... pessoal e ou danificar o aparelho Um uso não apropriado do aparelho pode ser perigoso Antes de ligar o móvel refrigerado à corrente deve assegurar se de que a tensão de alimentação indicada na placa de características figura C corresponde à instalação do local A segurança elétrica deste aparelho está garantida apenas quando esteja ligado a uma instalação elétrica que disponha de linha de terra de...

Page 25: ...le si dovrà provvedere alla sostituzione con un altra compatibile La sostituzione dovrà essere effettuata da personale qualificato E vietato usare prese adattatrici o prolunghe 3 Nella stessa presa di corrente non deve essere collegato nessun altro apparecchio 4 Non tirare il cavo di alimentazione o l apparecchio per staccare la spina dalla presa di corrente figura I 5 Fare attenzione che il cavo ...

Page 26: ...ça do local OBRIGAÇÃO DURANTE A LIMPEZA DO MÓVEL RECOMENDA SE A UTILIZAÇÃO DE LUVAS DE TRABALHO DE CATEGORIA II PARA PROTEÇÃO DAS MÃOS Retirar os alimentos do aparelho e conservá los num frigorifico ou ambiente de conservação adequado Limpar cuidadosamente a superfície de exposição e os vidros com os produtos indicados para cada parte PROIBIÇÃO Durante a manutenção e limpeza não utilizar nunca pro...

Page 27: ... vendeur le retrait du vieux produit L élimination abusive du produit de la part de l utilisateur comporte l application des sanctions prévues par les législations nationales des différents États membres en transposition de la directive 2002 96 EC La directive ne s applique pas au produit vendu hors de la Communauté Européenne Déclaration de conformité RoHS La société ZOIN REFRIGERAZIONE SRL décla...

Reviews: