background image

ATENCIÓN
El presente manual es parte integrante del aparato y se debe 
conservar para futuras referencias.

ATENCIÓN
El presente manual se debe entregar junto al aparato en 
caso que sea cedido/vendido a otro usuario.

ATENCIÓN
En caso de pérdida o deterioro del manual solicitar copia al 
Fabricante especificando los datos de identificación del 
documento: nombre documento, código, revisión y fecha de 
preparación.

7) DESTINO DE USO TEMPERATURA DE EJERCICIO

El aparato está fabricado para la conservación de productos alimentarios y 
está realizado en conformidad con las condiciones ambientales de la clase 
climática 3 cumpliendo con la Norma UNI EN ISO 23953:2006, y la potencia 
frigorífica se ha calculado con referencia a la misma clase climática 3.
Para una buena funcionalidad y prestación, el mueble refrigerado se debe 
colocar en un ambiente con valores no superiores a los indicados en la tabla:

U.R. Humedad máxima relativa
permitida 
60%

Temp. ambiente máxima permitida 

+25°C 

ATENCIÓN
En caso que los valores no entren en los datos anteriormente 
mencionados, se deberán aceptar eventuales prestaciones 
menores.

El ambiente de trabajo en el cual el aparato opera debe ser adecuado y en 
conformidad con las prescripciones higiénico-sanitarias vigentes. 

8) INSTALACIÓN

El aparato se debe instalar en un lugar adecuado, seco, no aireado, seco, en 
un local con pavimentación nivelada para evitar discordancia en la alineación 
con las perforaciones de la estructura de los vidrios en fase de montaje y 
eventuales murmullos, vibraciones y ruidos excesivos en fase de 
funcionamiento y para evitar mayor consumo de energía y una menor 
duración de la unidad refrigerante. 

PROHIBIDO
Durante los procedimientos de instalación está prohibido:
- Corregir eventuales imperfecciones del pavimento con piezas de 
madera, cartón u otro, sino actuar exclusivamente mediante los 
pies atornillándolos o desatornillándolos (sin quitarlos) hasta 
alcanzar una nivelación perfecta.
- Instalar el aparato en cercanías de fuentes de calor como 
radiadores, rayos solares directos u otros electrodomésticos 
calientes o que emanan calor (figura D).
- Instalar el aparato en cercanías de corrientes de aire, como 
puertas o ventanas o vidrieras (figura D).
- Obstruir las rendijas reservadas a la aireación de la unidad 
refrigerante, porque esto podría impedir el paso de aire para el 
enfriamiento de la instalación frigorífica, comprometiendo el buen 
funcionamiento. 

9) CONEXIÓN ELÉCTRICA

Controlar que cuente con una eficaz instalación de puesta a tierra previsto 
por las normas de seguridad eléctrica vigentes en su país. En caso de dudas, 
solicitar un control minucioso por parte de personal cualificado.
El mueble cuenta con un enchufe con cable modelo Schuco (figura E).
El cable de alimentación se debe conectar a 3 metros máx. de un interruptor 
diferencial magnetotérmico de 0,03 A, y NUNCA DIRECTAMENTE EN LA 
LÍNEA PRINCIPAL.
Controlar que la alimentación de la corriente eléctrica sea la indicada en la 
placa de identificación (véase figura C.)

Alimentación eléctrica

230 V 

50 Hz monofásica

220 V 

60 Hz

110 V 

60 Hz

Se recomienda conectar el mueble refrigerado a un circuito dedicado y no 
utilizar tomas dañadas, alargadores o múltiples.
En caso de incompatibilidad entre la toma y el enchufe en dotación al 
mueble refrigerado, se deberá realizar la sustitución con otra compatible. La 
sustitución se deberá realizar por personal cualificado. 

PROHIBIDO
Durante la conexión eléctrica está prohibido:
- Usar tomas adaptadores o prolongadores.
- Conectar otros aparatos en la misma toma de corriente.
- Tirar el cable de alimentación o el aparato para desconectar el 
enchufe de la toma de corriente (figura F);
- Utilizar prolongadores, cables desgastados, cables con aislamiento 
dañado o cortado puesto que es muy peligroso: pueden provocar 
chispas, descargas eléctricas e incendios.

ATENCIÓN
Durante la conexión eléctrica controlar:
- El cable eléctrico del mueble refrigerado se debe colocar para no 
crear daños a personas o cosas y que no se deteriore.
- El cable de alimentación, si está dañado, se debe sustituir sólo 
por personal cualificado (electricista) por un cable equivalente.
- El cable del aparato se debe examinar periódicamente. Si a la 
vista resulta dañado o deteriorado, desconectarlo de la toma de 
corriente y sustituir el cable con un recambio original por un 
técnico autorizado.
Proteger el cable para evitar retorcimientos o enlazamientos con 
otros cables, pisadas, aplastamiento, estirado.
Una instalación errada puede causar daños a personas, animales o 
cosas, por los cuales el fabricante no se puede considerar 
responsable.

10) PRIMERA LIMPIEZA EN PROFUNDIDAD

OBLIGACIÓN
DURANTE TODA LA LIMPIEZA DEL

 MUEBLE

 UTILIZAR 

GUANTES DE TRABAJO DE CATEGORÍA II PARA

 

PROTECCIÓN 

DE LAS MANOS

Antes del encendido, quitar la película de protección presente en algunas 
partes de la vitrina externas y internas (por ej.: plano de exposición, etc.). 
Limpiar cuidadosamente las partes internas y externas del 

mueble

 refrigerado. 

Utilizar agua tibia, con una pequeña solución de bicarbonato de soda (1 cuchara 
cada 2 litros) o vinagre blanco y secar cuidadosamente con un paño suave. 

PROHIBIDO
Durante el procedimiento de limpieza está prohibido:
- Usar productos detergentes de todo género o agentes abrasivos 
que podrían arruinar el aspecto estético del mueble refrigerado. 
- Usar objetos con puntas (cualquier daño que derive del uso de 
estos objetos no está cubierto por la garantía). 
- Lavar el mueble refrigerado con chorros de agua.
Terminada la limpieza de la vitrina, ponerla en marcha mediante el 
interruptor ON/OFF y esperar que la vitrina alcance la 
temperatura que corresponda con el producto que se debe 
exponer. Para alcanzar la temperatura para poder exponer el 
producto serán necesarias aprox. 3 horas. El producto para exhibir 
deberá ya estar enfriado en la temperatura adecuada al aparato.

11) INDICACIONES DE CARGA

Este mueble refrigerado es adecuado para la conservación de productos 
alimentarios siempre que se respeten las siguientes advertencias:

a) colocar la mercadería en el espacio predispuesto de manera de no
superar nunca la línea de carga, para no obstaculizar la circulación correcta 
del aire (figura G);

ATENCIÓN 
La línea de carga está delimitada por una etiqueta en el vidrio 
(figura G). En caso de desgaste, sustitución o recolocación la 
línea de carga representada debe estar en la cota de 15 cm.

b) colocar la mercadería de manera uniforme, sin dejar zonas vacías;

c) realizar una correcta rotación de las mercaderías, quitando primero las
que se encuentren desde hace mucho tiempo en el mueble. 

Summary of Contents for Artemis

Page 1: ...Group Service w w w v i r t u s n e t d e Virtus Group GmbH Hüserstraße 53 59075 Hamm Germany 49 0 2381 97371 0 7 49 0 2381 97371 88 ...

Page 2: ...léments qui composent l appareil En cas de remplacement du produit avec un autre nouveau l utilisateur peut demander au vendeur le retrait du vieux produit L élimination abusive du produit de la part de l utilisateur comporte l application des sanctions prévues par les législations nationales des différents États membres en transposition de la directive 2002 96 EC La directive ne s applique pas au...

Page 3: ... appareil En cas de remplacement du produit avec un autre nouveau l utilisateur peut demander au vendeur le retrait du vieux produit L élimination abusive du produit de la part de l utilisateur comporte l application des sanctions prévues par les législations nationales des différents États membres en transposition de la directive 2002 96 EC La directive ne s applique pas au produit vendu hors de ...

Page 4: ...a persone o cose e che non si deteriori 6 In caso di danneggiamento del cavo d alimentazione esso dovrà essere sostituito solo da personale qualificato elettricista con un cavo equivalente 7 Si raccomanda di non utilizzare prolunghe cavi logori cavi con isolamento danneggiato o crepato in quanto molto pericolosi possono provocare scintille scosse elettriche e incendi Esaminare periodicamente il ca...

Page 5: ...one o cose e che non si deteriori 6 In caso di danneggiamento del cavo d alimentazione esso dovrà essere sostituito solo da personale qualificato elettricista con un cavo equivalente 7 Si raccomanda di non utilizzare prolunghe cavi logori cavi con isolamento danneggiato o crepato in quanto molto pericolosi possono provocare scintille scosse elettriche e incendi Esaminare periodicamente il cavo del...

Page 6: ... ATENÇÃO DURANTE LA LIMPEZA DO MOVEL RECOMEDA SE A UTILIZAÇÃO DE LUVAS DETRABALHO DE CATEGORIA II PARA PROTECÇÃO DAS MÃNOS Antes de pôr em funcionamento retire a película protectora presente nalgumas partes exteriores e interiores da montra ex Plano expositivo pequenos frontais em plexiglas etc Limpiar cuidadosamente a parte interna e externa do móvel incluída a junta de vedação das portas se houv...

Page 7: ...I DIRETTAMENTE ALLA LINEA PRINCIPALE Verificare che l alimentazione della corrente elettrica sia quella indicata nella targhetta di identificazione vedi figura C Alimentazione elettrica 230 V 50 Hz monofase 220 V 60 Hz 110 V 60 Hz Si raccomanda di collegare il mobile refrigerato ad un circuito dedicato e di non utilizzare prese danneggiate prolunghe o multiple In caso d incompatibilità tra la pres...

Page 8: ...erazione di pulizia è necessario spegnere il mobile refrigerato tramite il pulsante on off Disinserire la spina oppure agire sull interruttore generale di sicurezza del vostro negozio OBBLIGO DURANTE TUTTA LA PULIZIA DEL MOBILE UTILIZZARE DEI GUANTI DA LAVORO DI CATEGORIA II A PROTEZIONE DELLE MANI Togliete i prodotti dall apparecchio e conservateli in un frigorifero od in un ambiente adatto alla ...

Page 9: ...ged PROHIBITION This symbol indicates a PROHIBITION it marks prohibited operations that if not respected could damages the user or jeopardise the safety of the staff e or damage the equipment An improper use of the equipment can be dangerous Before connecting the refrigerated unit make sure that the power supply voltage is as indicated on the label fig C To guarantee the electrical safety of this ...

Page 10: ...rectly Verify that the power supply voltage is as indicated on the machine rate plate fig C Power supply 230 V 50 Hz single phase 220 V 60 Hz 110 V 60 Hz We recommend to connect the unit to a dedicated circuit and not to use damaged sockets extension sockets or multiple sockets In case of incompatibility between the socket and the plug of the refrigerated cabinet the plug should be replaced with a...

Page 11: ...oughly clean the display surface the glasses the aluminium profiles with specific cleaners for any surface PROHIBITION During the maintenance and cleaning it is forbidden to use abrasive substances metal pads or other stuff which can damage the unit fig I After every cleaning operation it is necessary to rinse with warm water and dry the unit with a soft cloth Clean the condenser after having remo...

Page 12: ...mbol zeigt einen VERBOT es unterscheidet verboten Operationen und wenn es nicht beachtet wird können sie den Benutzer beschädigen oder die Sicherheit des Personals gefährden und oder das Gerät beschädigen Eine falsche Benutzung des Geräts könnte gefährlich sein Das Möbel ist entsprechend der auf dem Leistungsschild auf der Abbildung C angegebenen Netzspannung anzuschließen Die Betriebssicherheit i...

Page 13: ...elstecker muss der Stecker mit einem vereinbaren Stecker ersetzt werden Der Ersatz muss von Fachleuten gemacht werden VERBOT Bei der elektrischen Verbindung ist es verboten Adapter oder Verlängerungskabel zu benutzen Andere Geraete an der gleiche Steckdose anzuschließen Zum Herausziehen des Steckers am Kabel oder am Gerät zu ziehen siehe Abbildung Bild F Verlängerungskabel beschädigte Kabel Kabel ...

Page 14: ... SCHUTZHANDSCHUHE VON KATEGORIE II Nehmen Sie die Lebensmittel aus dem Möbel weg und konservieren sie in einem Kühlschrank oder in einem anderen geeignetem Raum Die Warenauslagefläche die Glasscheiben die Schienen müssen mit den dafür geeigneten Reinigungsmitteln sorgfältig gereinigt werden VERBOT Während der Wartung und Reinigung ist es verboten abrasive Produkte oder andere aggressive Reiniger z...

Page 15: ...tre dangereuse Avant de brancher le comptoir frigorifique contrôler que la tension d alimentation indiquée sur la plaquette photo C correspond à celle de votre installation La sécurité électrique de cet appareil n est garantie uniquement si ce dernier est branché à une installation électrique munie d une prise de terre efficace et conforme aux lois en vigueur dans le pays d utilisation L utilisati...

Page 16: ... d incompatibilité entre la fiche électrique de l appareil et la prise faire remplacer cette dernière par un technicien qualifié Le remplacement doit être effectué par un personnel qualifié INTERDICTION Lors du branchement électrique il est interdit D utiliser des adaptateurs ou des rallonges Brancher d autres appareils sur la même prise de courant Tirer sur le câble d alimentation pour débrancher...

Page 17: ...TION DE NETTOYAGE DU COMPTOIR Enlever les produits et les conserver dans un autre réfrigérateur ou dans un lieu approprié à leur conservation Nettoyer soigneusement le plan d exposition les vitres les profilés avec les produits conseillés pour chacun INTERDICTION Ne jamais utiliser pour l entretien et le nettoyage des produits abrasifs photo I pouvant endommager certains éléments Après chaque nett...

Page 18: ...adecuado del aparato puede ser peligroso Antes de conectar el mueble refrigerado asegurarse que los datos de la tensión de alimentación descritos en la placa figura C correspondan con el de vuestra instalación La seguridad eléctrica de este aparato está garantizada sólo cuando está conectada a una instalación eléctrica equipada con una eficaz toma a tierra que cumpla con la ley vigente en el país ...

Page 19: ... alargadores o múltiples En caso de incompatibilidad entre la toma y el enchufe en dotación al mueble refrigerado se deberá realizar la sustitución con otra compatible La sustitución se deberá realizar por personal cualificado PROHIBIDO Durante la conexión eléctrica está prohibido Usar tomas adaptadores o prolongadores Conectar otros aparatos en la misma toma de corriente Tirar el cable de aliment...

Page 20: ...o OBLIGACIÓN DURANTE TODA LA LIMPIEZA DEL MUEBLE UTILIZAR GUANTES DE TRABAJO DE CATEGORÍA II PARA PROTECCIÓN DE LAS MANOS Quitar los productos del aparato y conservarlos en un frigorífico o en un ambiente adecuado para la conservación Limpiar en profundidad el plano de exposición los vidrios los costados con productos indicados para cada una de las partes PROHIBIDO Durante el mantenimiento y la li...

Page 21: ...tot letsel van de gebruiker en of beschadiging van het apparaat VERPLICHTING Dit symbool duidt op een VERPLICHTING wordt aangegeven voor handelingen waarvan de niet naleving kan leiden tot letsel van de gebruiker het in gevaar brengen van de veiligheid van het personeel en of de beschadiging van het apparaat VERBOD Dit symbool duidt op een VERBOD wordt aangegeven voor verboden handelingen waarvan ...

Page 22: ...om Eventuele oneffenheden van de vloer te corrigeren met stukken hout karton of iets dergelijks handel hiervoor uitsluitend op de voetjes door ze vast of los te schroeven zonder ze te verwijderen tot het bereiken van een perfecte nivellering Het apparaat in de nabijheid te installeren van warmtebronnen zoals radiatoren direct zonlicht of andere apparaten die warm zijn of warmte afgeven afbeelding ...

Page 23: ...hermostaat in het bedieningspaneel Tijdens de ontdooiing kan de op de thermometer aangegeven temperatuur variëren na het verstrijken van deze pauze zal het koelmeubel binnen korte tijd de bedrijfstemperatuur bereiken Het ontdooiwater wordt opgevangen en afgevoerd naar een bakje voorzien van een automatische verdamping 16 ONDERHOUD REINIGING Wij raden aan om systematisch een grondige reiniging uit ...

Page 24: ... pessoal e ou danificar o aparelho Um uso não apropriado do aparelho pode ser perigoso Antes de ligar o móvel refrigerado à corrente deve assegurar se de que a tensão de alimentação indicada na placa de características figura C corresponde à instalação do local A segurança elétrica deste aparelho está garantida apenas quando esteja ligado a uma instalação elétrica que disponha de linha de terra de...

Page 25: ...le si dovrà provvedere alla sostituzione con un altra compatibile La sostituzione dovrà essere effettuata da personale qualificato E vietato usare prese adattatrici o prolunghe 3 Nella stessa presa di corrente non deve essere collegato nessun altro apparecchio 4 Non tirare il cavo di alimentazione o l apparecchio per staccare la spina dalla presa di corrente figura I 5 Fare attenzione che il cavo ...

Page 26: ...ça do local OBRIGAÇÃO DURANTE A LIMPEZA DO MÓVEL RECOMENDA SE A UTILIZAÇÃO DE LUVAS DE TRABALHO DE CATEGORIA II PARA PROTEÇÃO DAS MÃOS Retirar os alimentos do aparelho e conservá los num frigorifico ou ambiente de conservação adequado Limpar cuidadosamente a superfície de exposição e os vidros com os produtos indicados para cada parte PROIBIÇÃO Durante a manutenção e limpeza não utilizar nunca pro...

Page 27: ... vendeur le retrait du vieux produit L élimination abusive du produit de la part de l utilisateur comporte l application des sanctions prévues par les législations nationales des différents États membres en transposition de la directive 2002 96 EC La directive ne s applique pas au produit vendu hors de la Communauté Européenne Déclaration de conformité RoHS La société ZOIN REFRIGERAZIONE SRL décla...

Reviews: