background image

Instructiuni de folosire

Utilizare, descriere produs și informații despre 

materiale

Pungile de ostomie sunt folosite pentru colectarea 

deșeurilor din corp și sunt de obicei atașate de 

piele peste stoma produsa chirurgical.

Produsele Zensiv Ostomy se regasesc intr-o 

gamă de pungi unitare cat și din 2 bucăți(flansa si 

punga colectoare),în diferite dimensiuni și forme.

Toate pungile dintr-o bucată cat si cele din 2 

bucăți au o placă hidrocolidă prietenoasă pentru 

piele pentru aderența la corp iar aceasta este pro-

tejată înainte de utilizare cu un film care prezintă 

un ghid de tăiere.

Punga colectoare este acoperita cu un strat nețe-

sut confort și un filtru de carbon pentru controlul 

mirosului (pentru ileostomie și colostomie).

Pungile pentru ileostomie  au fie o inchidere tip 

„velcro”(arici) , fie sunt furnizate cleme și legături 

moi în fiecare cutie.

Pentru urostomie, pungile prezinta un robinet de 

evacuare, din polimer moale pentru o scurgere 

ușoară.

Toate pungile au fereastră de vizualizare pentru a 

inspecta stoma, dacă este nevoie.

În cazul în care este necesar, unele game sunt 

prevăzute cu un capac pentru ventilarea pungii.

Toate produsele ZenSiv Ostomy nu conțin latex și 

nu conțin ingrediente de origine animală.

Produsele nu sunt sterile și pot fi utilizate în 

circumstanțe adecvate, la recomandarea unui 

medic curant sau a  profesionistului din domeniul 

sănătății .

Avertismente-Măsuri de precauție

1.   Fiecare pungă este de unica utilizare. 

 

Nu reutilizați. Reutilizarea poate duce la 

 

contaminare încrucișată.

2.   Utilizați conform indicațiilor date de 

 

către specialistul dumneavoastră in 

 sanatate.

3.  Citiți instrucțiunile înainte de utilizare.

4.  Întrerupeți utilizarea și luați legătura cu

 

specialistul in sanatate dacă aveți 

 

reacții alergice sau probleme atunci 

 

când utilizați pungile.

Contraindicații

Aceste dispozitive nu trebuie utilizate de catre 

persoanele care au o alergie  cunoscută la: 

polietilenă, poliamidă, cărbune medical, polimer 

sintetic, acetat de etilen vinil, polipropilenă, 

poliester, polisobutilenă, carboximetilceluloză, 

pectină sau glicerină.

Conditii de depozitare

Cel mai bine este să stocați produsele într-un 

loc uscat, cu o temperatura variabila intre 0

o

si 27

o

C, așa cum se menționează pe eticheta 

produsului.

Incidente grave

Dacă apare un incident grav ca urmare a utilizării 

produsului, raportați-l imediat producătorului și 

autorității competente din țara în care vă aflați.

Termen de valabilitate

Utilizarea până la data de expirare menționată 

pe etichetă.

Colectați materialele

Asigurați-vă că toate materialele necesare sunt 

gata de utilizare. Folositi sablonul, o pereche de 

foarfece, un stilou, tifon umed și uscat și o punga 

de stoma.

Alegeți dimensiunea potrivită

Măsurați-vă colostoma folosind sablonul și 

tăiați (dacă este necesar) flanșa la dimen-

siunea corectă a stomei. Asigurați-vă că 

alegeți dimensiunea potrivită cand decupati și 

pielea din jurul stomei o să rămână sănătoase. 

Permiteți maximum 2 mm spațiu între stoma 

și flanșa pentru o potrivire sigură și corectă. 

Dacă dimensiunea este prea mare, materiile 

fecale vor deteriora pielea. Dacă dimensiunea 

este prea mică, flanșa va deteriora stoma. 

De-a lungul timpului, stoma dvs. isi poate 

schimba forma sau dimensiunea, astfel încât 

periodic pot fi necesare din nou măsurători 

pentru a preveni orice scurgere.

Pregătiți-vă pielea

Sustineti pielea și îndepărtați flanșa cu atenție, 

fara miscari bruste, ci împingeți pielea înapoi 

de pe flanșă, folosiți un tifon umed dacă este 

necesar. Curatati pielea din jurul  stomei cu 

apă caldută. Nu folosiți produse care conține 

alcool sau parfum  pentru a vă curăța pielea, 

deoarece pot  provoca iritatii. Nu frecați pielea 

prea tare, deoarece acest lucru ar putea duce 

la deteriorarea pielii. Uscați foarte bine pielea 

pentru a vă asigura că punga dvs. aderă bine.

Opțional: dacă pielea este iritată și dureroasă, 

puteți folosi cremă de protecție pentru piele 

sau praf hidrocolid. Aplicați pudra, crema de 

protecție  pentru piele ștergeți ușor pielea 

din jur.

Sigilati evacuare

În primul rând, asigurați-vă că  „velcro” (ariciul 

) sau clema sunt închise.

Pentru clemă: Așezați clema în josul pungii. 

Îndoiți capătul  o dată peste clemă și asigurați-

-vă că acesta  este neted .Cand este în poziția 

corectă,  apăsați ferm clema. Clemele sunt 

refolosibile.

Pentru benzi de sârmă metalică: Scoateți 

folia de eliberare de pe banda metalică. Lipiți 

banda de sârmă de metal pe capătul pungii. 

Rotiți capătul pungii. Îndoiți sârma metalică 

pe ambele părți, astfel încât capătul pungii să 

rămână rulat.

Pentru închiderea Velcro(ariciului ): rotiți ca-

pătul pungii până când cele două piese de tip 

„velcro”(arici ) se ating între ele. Apăsați ferm 

piesele de tip „velcro” unul pe celălalt.

Potrivirea flansei 

Scoateți hârtia protecoate de pe flanșă. Întin-

deți pielea abdomenului cu o mâna și așezați 

flanșa peste stoma în poziția corectă (începeți 

în partea de jos și lipiți  spre partea de sus). 

Apăsați flanșa astfel încât hidrocoloidul să se 

lipească bine de piele și asigurați-vă că flanșa 

este bine lipită.

Aplicare pungii pe flansa

Luați-vă punga și apăsati-o  pe inelul flanșei. 

Apasați punga peste flanșă incepnad din 

partea de jos spre partea de sus a inelului. 

Asigurați-vă că punga dvs. este bine etanșată.

Golirea pungii

Ridicați partea inferioara a pungii și deschideți 

punga. Goliți conținutul pungii în toaletă.

Supapa

Dacă pungă este plină de gaze (balonare) sau 

dacă nu există aer în pungă (un vid), supapa poate 

fi utilizată pentru a lăsa aerul in sau în afara pungii. 

Asigurați-vă că punga nu este plină de materii 

fecale la deschiderea supapei de aerisire. Dacă 

punga este plină goliti punga sau schimbati-o cu 

una proaspătă.

Supapa poate fi deschisa prin scoaterea capacului. 

Închideți cu atenție capacul după aerisire.

Fereastra de vizualizare

Punga de colostomie/ileostomie include o fereastră 

de vizualizare care face posibilă inspecția stomei. 

De asemenea, este foarte utila atunci când aplicați 

punga pentru a vă asigura că este localizata corect 

peste stomă.

Aruncarea pungii

Îndepărtați punga și aruncați-o în coșul de gunoi. 

Nu aruncați punga folosită in toaletă, deoarece 

acest lucru vă va bloca sistemul de canalizare.

Frecvența de schimbare a pungii

Schimbați / goliți punga conform indicațiilor specia-

listului in sanatate.

RO

!

BP-G20967-OXM-Bijsluiter-A5-IFU-ILEO-2P-20210310.indd   20

BP-G20967-OXM-Bijsluiter-A5-IFU-ILEO-2P-20210310.indd   20

10-03-2021   15:44

10-03-2021   15:44

Summary of Contents for D2B10

Page 1: ...U N vod k pou it Brugsanvisning Instrucciones de uso K ytt ohje Mode d emploi Upute za uporabu Naudojimo instrukcijos Lieto anas instrukcija Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja u ytkowania In...

Page 2: ...BP G20967 OXM Bijsluiter A5 IFU ILEO 2P 20210310 indd 2 BP G20967 OXM Bijsluiter A5 IFU ILEO 2P 20210310 indd 2 10 03 2021 15 44 10 03 2021 15 44...

Page 3: ...ern daher k nnen regelm ige neue Messungen erforderlich sein um Leckagen zu vermeiden Bereiten Sie Ihre Haut vor St tzen Sie die Haut und entfernen Sie den Flansch vorsichtig nicht abrei en sondern di...

Page 4: ...to prevent any leakage Prepare your skin Support the skin and remove the flange carefu lly do not tear off but push the skin back from the flange use a wet gauze if necessary Wash the skin surroundin...

Page 5: ...1 2 3 4 0 27 2 AR BP G20967 OXM Bijsluiter A5 IFU ILEO 2P 20210310 indd 5 BP G20967 OXM Bijsluiter A5 IFU ILEO 2P 20210310 indd 5 10 03 2021 15 44 10 03 2021 15 44...

Page 6: ...eniti oblik ili veli inu pa e povremeno biti potrebna ponovna mjerenja kako bi se sprije ilo curenje Pripremite Va u ko u Poduprite ko u i pa ljivo uklonite podlogu ne odvajajte ve gurnite ko u natrag...

Page 7: ...B hem doby m e stomie zm nit tvar nebo velikost tak e m e b t zapot eb pravideln m en aby se zabr nilo niku P ipravte poko ku Podep ete poko ku a opatrn sejm te pod lo ku neodtrh vejte ji ale tla te...

Page 8: ...sen er for stor beska diger din f ces huden Hvis st rrelsen er for lille vil flangen beskadige stomien Over tid kan din stomi ndre form eller st rrelse s periodiske m linger kan v re n dvendige igen f...

Page 9: ...stoma y el ap sito Si el tama o es demasiado grande las heces lesionar n la piel Si el tama o es demasiado peque o el ap sito da ar el estoma Con el tiempo el estoma puede cambiar de tama o o forma so...

Page 10: ...teet vahingoittavat ihoa Jos koko on liian pieni rengas vahingoittaa avannetta Ajan my t avanne voi muuttaa muotoaan tai kokoaan joten s nn llisi mittauksia saateta an edellytt vuotojen est miseksi Va...

Page 11: ...t changer de forme ou de taille dans ce cas des mesures p riodiques peuvent tre n cessaires nouveau pour viter toute fuite Pr parer la peau Soulever l g rement la peau et retirer soigneusement le supp...

Page 12: ...cro vent enSiv 1 2 3 4 0 27 2 velcro Velcro velcro Vent vent vent vent GR BP G20967 OXM Bijsluiter A5 IFU ILEO 2P 20210310 indd 12 BP G20967 OXM Bijsluiter A5 IFU ILEO 2P 20210310 indd 12 10 03 2021 1...

Page 13: ...eli inu stoga su potrebna povremena mjerenja kako bi se sprije ilo curenje Pripremite ko u Pridr ite ko u i pa ljivo uklonite prirubnicu Nemojte otrgnuti ve odmaknite ko u od prirubnice Upotrijebite v...

Page 14: ...a as jung sugadins stom Laikui b gant j s stomos dydis ar forma gali pasikeisti tod l gali prireikti periodi kai atlikti matavimus kad b t i vengta bet kokio nuot kio Paruo kite od Prilaikykite od ir...

Page 15: ...periodiski var b t nepiecie ams atk rtot m r anu lai nov rstu jebk du nopl di das sagatavo ana Atbalstiet du un uzman gi no emiet pamatni nenopl siet bet atvirziet du no pamatnes ja nepiecie ams izman...

Page 16: ...e te voorkomen Voorbereiding van de huid Ondersteun de huid en verwijder de huidplaat voorzichtig ruk niet af maar duw de huid terug van de huidplaat gebruik indien nodig een nat gaasje Was de huid ro...

Page 17: ...en stomien Med tiden kan din stomi forandre form eller st rrelse s periodevis kan m linger kreves igjen for forhindre lekkasje Forbered din hud St tt huden og ta bort platen forsiktig kke riv den av m...

Page 18: ...wanie nale y pozostawi maksymalnie 2 mm wolnej przestr zeni mi dzy stomi a ko nierzem Je li rozmiar jest zbyt du y ka mo e uszkodzi sk r Je li rozmiar jest zbyt ma y ko nierz mo e uszkod zi stomi Z cz...

Page 19: ...ar qualquer vazamento Prepare sua pele Apoie a pele e remova o flange com cuidado n o arranque mas empurre a pele para tr s do flange use uma gaze h mida se necess rio Lave a pele ao redor do estoma c...

Page 20: ...pielea Dac dimensiunea este prea mic flan a va deteriora stoma De a lungul timpului stoma dvs isi poate schimba forma sau dimensiunea astfel nc t periodic pot fi necesare din nou m sur tori pentru a p...

Page 21: ...Med tiden kan din stomi ndra form eller storlek s periodvis kan m tningar kr vas igen f r att f rhindra l ckage F rbered din hud St d huden och ta bort plattan f rsiktigt riv inte av den utan skjut t...

Page 22: ...a prevelika bo blato po kodovalo va o ko o e je prirobnica premajhna bo po kodovala sto mo S asom se lahko oblika ali velikost va e stome spreminja tako da morate stomo redno meriti da prepre ite ne e...

Page 23: ...St mia m e v priebehu asu meni ve kos a tvar preto m u by potrebn pravideln merania aby sa zabr nilo niku Pripravte poko ku Pridr te poko ku a opatrne odstr te podlo ku nestrhnite ju ale ahajte poko k...

Page 24: ...Weg 87 46446 Emmerich am Rhein Germany www zensiv com 2 PIECE ILEOSTOM Y Issue 08 2021 02 BP G20967 OXM Bijsluiter A5 IFU ILEO 2P 20210310 indd 24 BP G20967 OXM Bijsluiter A5 IFU ILEO 2P 20210310 ind...

Reviews: