background image

 

Brugsanvisning 

Tilsigtet anvendelse, produktbeskrivelse og 

materialeinformation

Stomiposer bruges til at opsamle affaldsprodukter 

fra kroppen og er normalt fastgjort til huden over 

en kirurgisk fremstillet stomi. 

Zensiv Ostomy-produkter er en serie med stomi-

poser i 1 og 2 dele og 2-delte flanger i forskellige 

størrelser og former. 

Alle poser i 1 del og 2-delte flanger har en 

hudvenlig hydrokolloid-pude til fastgørelse til 

kroppen, og den er beskyttet inden brug med en 

frigivelsesfilm, der viser en klippevejledning. 

Produktposen er fremstillet af lugtbarrierefilm med 

et komfortabelt, ikke-vævet lag og et kulfilter til 

lugtkontrol (til ileostomi og colostomi).

Ileostomiposer har enten en sammenrullet 

afløbsåbning, der er sikret med en integreret 

”velcro”-lukning, eller også er der klemmer og 

bløde bånd i hver æske. 

Til urostomi har poserne en blød polymerhane for 

nem dræning. 

Alle poser har et vindue til at inspicere stomien, 

hvis det skulle være nødvendigt. 

Nogle områder har en ventilationsåbning med låg 

til udluftning af posen, hvis dette kræves.

Alle ZenSiv Ostomy-produkter er latexfrie og inde-

holder ikke ingredienser af animalsk oprindelse.

Produkterne er ikke-sterile og kan anvendes 

under alle omstændigheder, hvor den behandlen-

de læge eller sundhedsperson beslutter, at et 

ikke-sterilt produkt kan anvendes.

Advarsler og forholdsregler 

1.  Hver pose er kun til engangsbrug. 

 

Må ikke genbruges. Genbrug kan føre 

 

til krydskontaminering. 

2.   Må kun bruges som anvist af dit 

 sundhedspersonale.

3.  Læs instruktionerne inden brug.

4.  Afbryd brugen og kontakt dit sundhed

 

spersonale, hvis du oplever allergiske 

 

reaktioner eller problemer, når du 

 

bruger poserne.

Kontraindikationer

Disse enheder må ikke bruges af personer med 

en kendt overfølsomhed over for:  polyethylen, 

polyamid, medicinsk trækul, syntetisk polymer, 

ethylenvinylacetat, polypropylen, polyester, 

polyisobutylen, carboxymethylcellulose, pektin 

eller glycerin.

Opbevaringsbetingelser

Det er bedst at opbevare dine produkter på et 

køligt, tørt sted med en temperatur fra 0 oC til 27 

oC som angivet på produktetiketten.

Alvorlige hændelser

Hvis der opstår en alvorlig hændelse, som følge 

af brugen af produktet, bedes du straks indberette 

dette til producenten og den kompetente myndi-

ghed i det land, hvor du bor.

Holdbarhed

Skal bruges inden udløbsdatoen, der er angivet 

på etiketten

 

Find dine materialer

Sørg for, at alle nødvendige materialer er klar til 

brug. Find en målevejledning, en saks, en pen, 

våd og tør gaze, en stomipose og en flange. 

Vælg den rigtige størrelse

Mål din stomi med en målevejledning og 

klip (om nødvendigt) flangen til den rigtige 

størrelse, så den passer til stomien. Sørg for 

at vælge den rigtige størrelse, så stomien og 

den omgivende hud forbliver sund og rask. 

Tillad maksimalt et 2 mm mellemrum mellem 

din stomi og flangen for en sikker og korrekt 

tilpasning. Hvis størrelsen er for stor, beska-

diger din fæces huden. Hvis størrelsen er for 

lille, vil flangen beskadige stomien. Over tid 

kan din stomi ændre form eller størrelse, så 

periodiske målinger kan være nødvendige igen 

for at forhindre lækager. 

 

Forbered din hud

Støt huden og fjern flangen forsigtigt. Riv den 

ikke af, men skub huden tilbage fra flangen. 

Brug om nødvendigt våd gaze. Vask huden 

omkring din stomi med varmt og uparfumeret 

vand. Brug ikke noget, der indeholder alkohol, 

parfume eller æter til at rengøre din hud, da 

dette kan forårsage skade. Gnid ikke huden 

for hårdt, da dette kan føre til hudskader. Tør 

huden forsigtigt og grundigt for at sikre, at din 

pose klæber godt. 

Valgfrit:  Hvis din hud er irriteret og øm, kan 

du bruge en hudbarrierecreme, hydrokolloid-

pulver eller hudbarriereservietter. Påfør pulver, 

hudbarrierecreme eller aftør forsigtigt den 

omgivende hud.

 

Luk udløbet

Sørg først for, at klemmen eller ”velcro”-luknin-

gen er sikkert lukket. 

For klemmen: Anbring klemmen bag på posen. 

Fold enden af halen én gang over klemmen 

og sørg for, at halens film er glat for at sikre, at 

udløbshalen er i den rigtige position, og tryk på 

klemmen. Klemmerne kan genbruges. 

For metaltråde: Tag frigørelsesfilmen af metal-

tråden. Sæt metaltråden på posens hale. Rul 

posens halen op. Fold metaltråden på begge 

sider, så posens hale forbliver rullet op. 

Ved velcrolukning: Rul posens hale op, indtil 

de to stykker af velcro rører hinanden. Tryk 

stykkerne af velcro fast på hinanden. 

   

Tilpas din bundplade

Fjern frigørelsespapiret fra bundpladen. Stræk 

huden på din mave med en flad hånd, og 

placér bundpladen over din stomi i den rigtige 

position (start i bunden og arbejd dig op mod 

toppen). Arbejd med dine fingre omkring 

bundpladen, så hydrokolloidet binder godt på 

huden, og sørg for, at pladen sidder sikkert. 

    

Sæt posen på

Tag din pose, og klik posen på ringen på bun-

dpladen. Arbejd dig fra bunden mod toppen af 

ringen. Sørg for, at din pose sidder sikkert, og 

kontrollér posens forsegling med fingrene.

  

Tøm din pose

Løft posens hale op, og åbn posen. Tøm 

indholdet af din pose ned i toilettet.  

 

Udluftning 

Hvis posen er fuld af gasser (oppustet), eller 

hvis der ikke er luft i posen (et vakuum), kan 

udluftningen bruges til at lukke luft ind eller 

ud af posen. Sørg for, at posen ikke er fuld 

af afføring, når du åbner udluftningen. Hvis 

posen er fuld, skal du tømme posen eller skifte 

den til en ny.

Udluftningen kan åbnes ved at tage låget af. 

Luk forsigtigt låget efter udluftningen.

  

Vindue 

Stomiposen har et vindue, der gør det muligt at 

inspicere stomien såvel som udgangen fra stomien. 

Det er også meget nyttigt, når posen påføres for at 

sikre, at den er placeret korrekt over stomien. Løft 

det ikke-vævede vindue ved inspektion. 

 

Bortskaf din pose

Fjern din pose og smid den i skraldespanden.  Skyl 

ikke din brugte pose ud i toilettet, da dette kan 

blokere dit kloaksystem.

 

Hyppighed af poseskift

Skift/tøm din pose som anbefalet af dit sundhed-

spersonale. 

DK

!

BP-G20967-OXM-Bijsluiter-A5-IFU-ILEO-2P-20210310.indd   8

BP-G20967-OXM-Bijsluiter-A5-IFU-ILEO-2P-20210310.indd   8

10-03-2021   15:44

10-03-2021   15:44

Summary of Contents for D2B10

Page 1: ...U N vod k pou it Brugsanvisning Instrucciones de uso K ytt ohje Mode d emploi Upute za uporabu Naudojimo instrukcijos Lieto anas instrukcija Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja u ytkowania In...

Page 2: ...BP G20967 OXM Bijsluiter A5 IFU ILEO 2P 20210310 indd 2 BP G20967 OXM Bijsluiter A5 IFU ILEO 2P 20210310 indd 2 10 03 2021 15 44 10 03 2021 15 44...

Page 3: ...ern daher k nnen regelm ige neue Messungen erforderlich sein um Leckagen zu vermeiden Bereiten Sie Ihre Haut vor St tzen Sie die Haut und entfernen Sie den Flansch vorsichtig nicht abrei en sondern di...

Page 4: ...to prevent any leakage Prepare your skin Support the skin and remove the flange carefu lly do not tear off but push the skin back from the flange use a wet gauze if necessary Wash the skin surroundin...

Page 5: ...1 2 3 4 0 27 2 AR BP G20967 OXM Bijsluiter A5 IFU ILEO 2P 20210310 indd 5 BP G20967 OXM Bijsluiter A5 IFU ILEO 2P 20210310 indd 5 10 03 2021 15 44 10 03 2021 15 44...

Page 6: ...eniti oblik ili veli inu pa e povremeno biti potrebna ponovna mjerenja kako bi se sprije ilo curenje Pripremite Va u ko u Poduprite ko u i pa ljivo uklonite podlogu ne odvajajte ve gurnite ko u natrag...

Page 7: ...B hem doby m e stomie zm nit tvar nebo velikost tak e m e b t zapot eb pravideln m en aby se zabr nilo niku P ipravte poko ku Podep ete poko ku a opatrn sejm te pod lo ku neodtrh vejte ji ale tla te...

Page 8: ...sen er for stor beska diger din f ces huden Hvis st rrelsen er for lille vil flangen beskadige stomien Over tid kan din stomi ndre form eller st rrelse s periodiske m linger kan v re n dvendige igen f...

Page 9: ...stoma y el ap sito Si el tama o es demasiado grande las heces lesionar n la piel Si el tama o es demasiado peque o el ap sito da ar el estoma Con el tiempo el estoma puede cambiar de tama o o forma so...

Page 10: ...teet vahingoittavat ihoa Jos koko on liian pieni rengas vahingoittaa avannetta Ajan my t avanne voi muuttaa muotoaan tai kokoaan joten s nn llisi mittauksia saateta an edellytt vuotojen est miseksi Va...

Page 11: ...t changer de forme ou de taille dans ce cas des mesures p riodiques peuvent tre n cessaires nouveau pour viter toute fuite Pr parer la peau Soulever l g rement la peau et retirer soigneusement le supp...

Page 12: ...cro vent enSiv 1 2 3 4 0 27 2 velcro Velcro velcro Vent vent vent vent GR BP G20967 OXM Bijsluiter A5 IFU ILEO 2P 20210310 indd 12 BP G20967 OXM Bijsluiter A5 IFU ILEO 2P 20210310 indd 12 10 03 2021 1...

Page 13: ...eli inu stoga su potrebna povremena mjerenja kako bi se sprije ilo curenje Pripremite ko u Pridr ite ko u i pa ljivo uklonite prirubnicu Nemojte otrgnuti ve odmaknite ko u od prirubnice Upotrijebite v...

Page 14: ...a as jung sugadins stom Laikui b gant j s stomos dydis ar forma gali pasikeisti tod l gali prireikti periodi kai atlikti matavimus kad b t i vengta bet kokio nuot kio Paruo kite od Prilaikykite od ir...

Page 15: ...periodiski var b t nepiecie ams atk rtot m r anu lai nov rstu jebk du nopl di das sagatavo ana Atbalstiet du un uzman gi no emiet pamatni nenopl siet bet atvirziet du no pamatnes ja nepiecie ams izman...

Page 16: ...e te voorkomen Voorbereiding van de huid Ondersteun de huid en verwijder de huidplaat voorzichtig ruk niet af maar duw de huid terug van de huidplaat gebruik indien nodig een nat gaasje Was de huid ro...

Page 17: ...en stomien Med tiden kan din stomi forandre form eller st rrelse s periodevis kan m linger kreves igjen for forhindre lekkasje Forbered din hud St tt huden og ta bort platen forsiktig kke riv den av m...

Page 18: ...wanie nale y pozostawi maksymalnie 2 mm wolnej przestr zeni mi dzy stomi a ko nierzem Je li rozmiar jest zbyt du y ka mo e uszkodzi sk r Je li rozmiar jest zbyt ma y ko nierz mo e uszkod zi stomi Z cz...

Page 19: ...ar qualquer vazamento Prepare sua pele Apoie a pele e remova o flange com cuidado n o arranque mas empurre a pele para tr s do flange use uma gaze h mida se necess rio Lave a pele ao redor do estoma c...

Page 20: ...pielea Dac dimensiunea este prea mic flan a va deteriora stoma De a lungul timpului stoma dvs isi poate schimba forma sau dimensiunea astfel nc t periodic pot fi necesare din nou m sur tori pentru a p...

Page 21: ...Med tiden kan din stomi ndra form eller storlek s periodvis kan m tningar kr vas igen f r att f rhindra l ckage F rbered din hud St d huden och ta bort plattan f rsiktigt riv inte av den utan skjut t...

Page 22: ...a prevelika bo blato po kodovalo va o ko o e je prirobnica premajhna bo po kodovala sto mo S asom se lahko oblika ali velikost va e stome spreminja tako da morate stomo redno meriti da prepre ite ne e...

Page 23: ...St mia m e v priebehu asu meni ve kos a tvar preto m u by potrebn pravideln merania aby sa zabr nilo niku Pripravte poko ku Pridr te poko ku a opatrne odstr te podlo ku nestrhnite ju ale ahajte poko k...

Page 24: ...Weg 87 46446 Emmerich am Rhein Germany www zensiv com 2 PIECE ILEOSTOM Y Issue 08 2021 02 BP G20967 OXM Bijsluiter A5 IFU ILEO 2P 20210310 indd 24 BP G20967 OXM Bijsluiter A5 IFU ILEO 2P 20210310 ind...

Reviews: