background image

8

GW40-007_v02

 

  Pokyny

Informace o výrobku a pokyny k použití

Přístroj je určen pro domácí použití v interiérech. 

 

Ohřívaná část je ošetřená zvláštní nepřilnavou vrstvou, 

 

proto  nepoužívejte  k  otáčení  připravovaných  pokrmů 

ostré  nástroje.  Používejte  pouze  dřevěné,  měkké 

špachtle.

Pro zajištění dodatečné ochrany se doporučuje vyba

-

 

vit elektrický obvod v koupelně proudovým chráničem 

(RCD) s nominálním proudem nepřekračujícím 30 mA 

nebo použít speciální zásuvku s touto ochranou. V této 

věci se obraťte na specializovaného elektromontéra.

V průběhu smažení několika porcí může vystát potřeby 

 

vyprázdnění odkapávacího tácku.

Používejte doporučené hodnoty teplot. Je-li to nutné, 

 

můžete teplotu regulovat i během smažení.

2

 

Na podstavec nasaďte grilovací plochu 

(3)

.

3

 Před  použitím  potřete  grilovací  plochu  menším  množ

-

stvím oleje a rozprostřete jej papírovou utěrkou. 

4

 V  případě  potřeby  namontujte  skleněné  víko 

(6)

Výčnělky skleněného víka umístěte v otvorech tělesa grilu.

 

  Po  nasazení  je  víko  v  otevřené  poloze.  Před 

uzavřením je nejprve nadzvedněte.

 

  Použití skleněného víka je zvláště vhodné pro 

grilování produktů obsahujících tuky.

5

 

Umístěte  termostat  spolu  s  napájecím  kabelem 

(7)

 

v zásuvce přístroje. Ujistěte se, že ovládací kolečko termo

-

statu se nachází v poloze „0”.

6

 

Připojte napájecí kabel do síťové zásuvky.

Zapínání přístroje

Nastavte  termostat 

 

(7)

  na  požadovanou  teplotu

 

(„1” až „5”).

  „1” = nejnižší teplota.

  „5” = nejvyšší teplota.

V  průběhu  ohřívání  grilu  se  zapne  signalizační  kontrolka 

(8)

. Po zahřátí přístroje na nastavenou teplotu, signalizační 

kontrolka zhasne a topné těleso se vypne. Gril se bude pra

-

videlně ohřívat a udržovat nastavenou teplotu.

  

  Při prvním použití dojde k vypálení konzerva��

Při prvním použití dojde k vypálení konzerva�

-

ních  látek.  Na  za�átku  grilování  proto  může 

vznikat nepříjemný zápach.

 

  Nepřenášejte  horký  přístroj  během  provozu! 

Nejprve  jej  vypněte  a  vy�kejte  až  vychladne. 

Přenášejte  pouze  uchopením  za  speciálními 

žáruvzdorné rukojeti.

Pokyny pro používání

Pro  zlepšení  vlastností  nepřilnavé  grilovací  plochy 

 

potřete plochu před použitím jedlým olejem.

Rošt 

 

(4)

 je ideální pro přípravu masa, ryb a drůbeže. Tuk 

a šťáva skapává otvory v roštu na odkapávací tácek. Je 

tak zajištěna příprava zdravých, nízkotučných pokrmů.

Grilovací deska 

 

(5)

 je ideální pro přípravu vajec, šunky, 

rajčat, cibule, apod. Je vhodná také pro udržování potra

-

vin v teple. 

Pro  dosažení  rovnoměrného  vysmažení  doporučujeme 

 

použití 3–4 stupně. 

Před  umístěním  produktů  na  roštu  gril  předem  roze

-

 

hřejte.

Křehké pokrmy (např. ryby) lze během přípravy zabalit 

 

do alobalu.

Pro  smažení  na  grilu  jsou  nejvhodnější  měkké  kousky 

 

masa.

Maso lze nejprve naložit, aby bylo křehčí.

 

K  obrácení  připravovaných  pokrmů  na  grilovací  ploše 

 

Konstrukce 

(Obr. A)

1

 

Podstavec grilu

2

 

Odkapávací tácek

3

 

Grilovací plocha

4

 

Rošt

5

 

Grilovací deska

6

 Skleněné víko

7

 

Termostat s napájecím kabelem

8

 

Signalizační kontrolka

9

 

Žáruvzdorné rukojeti

Technické údaje

Přístroj  je  konstruován  v  I  stupni  ochrany  a  nevyžaduje 

uzemnění.

Technické  parametry  jsou  uvedeny  na  typovém  štítku 

výrobku.

Spotřebič splňuje požadavky příslušných norem.

Spotřebič splňuje NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1275/2008 pro 

požadavky týkající se ekoprojektu.

Přístroj je shodný s požadavky těchto směrnic:

Elektrická nízkonapěťová zařízení (LVD) – 2006/95/EC.

 

Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC.

 

Výrobek je označen symbolem CE na typovém štítku.

Montáž 

(Obr. B)

 

  Před prvním použitím odstraňte z přístroje veš

-

keré nálepky a důkladně jej vy�istěte (viz kapi

-

tola Čištění a údržba).

Ujistěte se, že zásuvka grilovací plochy a zástrčka ter

-

 

mostatu jsou suché.

1

 

Do podstavce 

(1)

 vložte odkapávací tácek 

(2)

. Pro snad

-

nější čištění, položte na odkapávací tácek alobal. 

Summary of Contents for 40Z011

Page 1: ...leaning PL Zdejmowana pokrywa ze szk a hartowanego CZ Odn mateln v ko z tvrzen ho skla SK Sn man veko z kalen ho skla HU Edzett vegb l k sz lt levehet fed l RO Capac deta abil din sticl c lit RU BG UA...

Page 2: ...i no y np w celu przekrojenia podczas sma enia ci gnij wcze niej produkt z rusztu Sprz t nie jest przeznaczony do pracy z u yciem zewn trznych wy cznik w czasowych lub oddziel nego uk adu zdalnej regu...

Page 3: ...dzenie spe nia wymagania ROZPORZ DZENIAKOMISJI WE NR 1275 2008 w sprawie wymog w dotycz cych eko projektu Urz dzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw Urz dzenie elektryczne niskonapi ciowe LVD 2006...

Page 4: ...ieprzyjemny zapach w pocz tko wej fazie grillowania Nie wolno przenosi gor cego urz dzenia pod czas pracy Najpierw je wy cz i odczekaj a ostygnie Przeno tylko za specjalne arood porne uchwyty Wskaz wk...

Page 5: ...hu kter je pravideln zap nan a vyp nan dodavatelem elektrick energie Nen dovoleno zakr vat topnou plochu hlin kovou plo chou p ikr vkou apod nebo by mohlo doj t k nahro mad n tepla a po kozen plastov...

Page 6: ...za tku grilov n proto m e vznikat nep jemn z pach Nep en ejte hork p stroj b hem provozu Nejprve jej vypn te a vy kejte a vychladne P en ejte pouze uchopen m za speci ln mi ruvzdorn rukojeti Pokyny pr...

Page 7: ...vysma eny Nebudou li produkty ihned spot ebov ny lze je ponechat v teple na stupni 1 nastaven Na grilu nelze produkty kr jet aby nedo lo k po kozen nep ilnav vrstvy Po vypnut p stroje P stroj vypn te...

Page 8: ...ko emulzie mlie ko pasty at Tieto prostriedky m u okrem in ho zotrie informa n grafick prvky ako napr ozna enia v stra n zna ky a pod V en z kazn k Blaho el me V m k v beru n ho zariadenia a v tame V...

Page 9: ...vypnite a po kajte k m vychladne Pren ajte pomocou peci lnych oh ovzdorn ch dr iakov Neum vajte asti zariadenia v um va ke riadu Po umyt zariadenie d kladne osu te Ubezpe te sa e pred namontovan m te...

Page 10: ...Termostat istite iba pomocou vlhkej handri ky Grilovacia plocha grilov z klad Varn dosku a kryt is te pomocou vlhkej handri ky alebo um vajte pod te cou vodou Za iadnych podmienok nepou vajte leptav...

Page 11: ...csatlakoz t pl programozott id z t haszn lni vagy olyan ramk rh z csatlakoztatni amit az energiaszol g ltat rendszeresen ki s bekapcsol A s t lapot nem szabad aluf li val fed vel stb leta karni mert a...

Page 12: ...sa el tt el sz r emelje meg Az veg fed l haszn lata els sorban a zs ros telek grillez sekor aj nlatos 5 A termoszt tot a csatlakoz k bellel egy tt 7 helyezze a k sz l ken l v csatlakoz aljzatra Ellen...

Page 13: ...n tal l hat lyukakon kereszt l a csepegtet t lc ra folyik ami az eg szs ges zs rszeg ny telek k sz t s t biztos tja A grillez lap 5 kiv l an alkalmas toj s sonka paradi csom hagyma stb k sz t s re T k...

Page 14: ...a cu comutatori de timp externi sau cu un sistem separat de control de la distan Pentru a evita pericolul ce poate rezulta datorit returu lui neinten ionat la starea ini ial de protec ie termic echipa...

Page 15: ...a eco proiect Aparatul este n acord cu cerin ele normelor Aparatur electric de joas tensiune LVD 2006 95 EC Compatibilitate electromagnetic EMC 2004 108 EC Produsul are nscris nsemnul CE pe eticheta c...

Page 16: ...nzare de aspectul estetic a La prima utilizare se ard substan ele de con servare ale grilului a a c este posibil ca n prima faz de prepare pentru pu in timp s ias un miros nepl cut Este interzis depla...

Page 17: ...19 GW40 007_v02 RU Zelmer 230 V 3 10 8...

Page 18: ...20 GW40 007_v02 I 1275 2008 LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC Mo B 1 1 2 2 3 3 4 6 5 7 0 6 7 1 5 1 5 8 RCD 30 A 1 2 3 4 5 6 7 T 8 9...

Page 19: ...21 GW40 007_v02 4 5 3 4 1 0 T o K PE...

Page 20: ...22 GW40 007_v02 Zelmer 230 V 3 10 BG...

Page 21: ...23 GW40 007_v02 RCD 30mA I NR 1275 2008 LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC B 1 1 2 2 3 3 4 6 5 7 0 6 7 1 5 1 5 8 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 22: ...24 GW40 007_v02 4 5 3 4 1 0 o...

Page 23: ...25 GW40 007_v02 UA Zelmer 230 V 3 10 A i i i 8...

Page 24: ...26 GW40 007_v02 RCD 30mA I WE 1275 2008 LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 E CE B i 1 1 2 2 3 3 4 6 5 7 0 6 7 1 do 5 1 5 8 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 25: ...27 GW40 007_v02 4 5 3 4 1 0 i o...

Page 26: ...28 GW40 007_v02 26663 19848 5 40 1 15150...

Page 27: ...gularly enclosed and disabled by the power supply It s not allowed to cover the heating plate with aluminium foil lid etc which can result with heat accumulation and damage plastic parts and the layer...

Page 28: ...can cause short emission of unpleasant smell at the initial stage of grilling It is not allowed to move the hot appliance during operation At first switch off and wait until it cools down Move with h...

Page 29: ...immerse Clean the thermostat with damp cloth only Heating plate grill base Clean the heating plate or the protection with wet wipe or wash it under running water It is forbidden to use caustic cleani...

Page 30: ...Notes...

Reviews: