YATO YT-83113 Manual Download Page 7

7

BEDIENUNGSANLEITUNG

D

PRODUKTBESCHREIBUNG

Der elektronische Batterietester ist ein tragbarer und einfach 

zu bedienendes Gerät zum Testen der Starterbatterien und des 

12-Volt-Batterieladesystems. Da die Stromversorgung direkt von 

der geprüften Batterie erfolgt, ist das Gerät immer betriebsbe-

reit. Der korrekte, zuverlässige und sichere Betrieb des Gerätes 

hängt von der bestimmungsgemäßen Verwendung ab, deshalb:

Lesen Sie vor Beginn der Arbeiten die gesamte Bedienungs-

anleitung durch und bewahren Sie sie für die weitere Nut-

zung auf. 

Der Lieferant haftet nicht für Schäden, die durch die Nichtbe-

achtung der Sicherheitsvorschriften und Empfehlungen dieser 

Bedienungsanleitung verursacht werden. Die unsachgemäße 

Verwendung des Gerätes führt ebenfalls zum Erlöschen der Ga-

rantie- und Gewährleistungsansprüche. 

TECHNISCHE DATEN

Typ der geprüften Batterie: 

Blei-Säure-Batterie (sog. Nassakkumulator), 

VRLA (Valve Refulated Lead Acid) - ventilgeregelte Blei-Säu-

re-Batterie (sog. Gel-Akkumulator),

AGM (Absorbierte Glasmatte) - eine Art Gelbatterie, bei der sich 

der Elektrolyt in hochporösen Glasfasermatten be

fi

 ndet, die Mat-

ten be

fi

 nden sich zwischen den Platten.  

CCA-Prüfbereich:

SAE 40 – 1200 CCA

EN 40 – 1150 CCA

DIN 25 – 675 CCA

IEC 30 – 775 CCA

Nennspannung der Batterie 12 V DC 

Messbereich der Batteriespannung: 7-15 V DC

Betriebsbedingungen T: 0

O

C - 40

O

C R

h

 <80%

Aufbewahrungsbedingungen T: -10

O

C - 50

O

C R

h

 <80%

Gewicht: 100 g

SICHERHEITSHINWEISE

Sorgen Sie um Ihre Arbeitsumgebung. Der Arbeitsplatz sollte 

gut beleuchtet sein. Achten Sie darauf, dass Sie genügend Platz 

haben, um sich im Arbeitsbereich frei zu bewegen. Halten Sie 

Ihre Arbeitsumgebung frei von Hindernissen, Fett, Öl, Abfall und 

anderen Abfällen. 

Das Gerät ist nicht wasserfest und für den Einsatz in Innenräu-

men konzipiert. Setzen Sie das Gerät dem Kontakt mit Wasser, 

Niederschlägen oder anderen Flüssigkeiten nicht aus. 

Überprüfen Sie das Typenschild des Produkts, auf dem sich 

wichtige Informationen be

fi

 nden. Wenn das Etikett fehlt oder un-

leserlich ist, wenden Sie sich an den Hersteller um einen Ersatz. 

Vermeiden Sie den Kontakt mit allen heißen Motorteilen, da 

sonst eine Verbrennungsgefahr besteht.

Vermeiden Sie versehentliches Anzünden von Feuer oder Ex-

plosion. Rauchen Sie nicht und halten Sie keine o

 ene Flamme 

in der Nähe von Kraftsto

 , Motor und Batterie. 

Arbeiten in der Nähe von Blei-Säure-Batterien kann gefährlich 

sein, da sie potenziell explosive Gase freisetzen. Um das Risiko 

zu minimieren, lesen und befolgen Sie die mit der Batterie ge-

lieferten Anweisungen.

Vermeiden Sie den Kontakt mit dem Elektrolyten, der eine hoch-

korrosive Schwefelsäure ist, die bei Kontakt mit dem Körper Ver-

brennungen verursacht. 

Der Batterieprüfort muss gut belüftet sein. 

Die oben beschriebenen Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und 

Anweisungen decken möglicherweise nicht alle möglichen Be-

dingungen und Situationen, die auftreten können, ab. Der Be-

treiber muss verstehen, dass gesunder Menschenverstand und 

Vorsicht Faktoren sind, die nicht in das Gerät eingebaut werden 

können und dass er selbst dafür sorgen muss.   

VORBEREITUNG ZUM BETRIEB

Vor Arbeitsbeginn ist die der Batterie beiliegende Dokumentation 

zu überprüfen oder der Batteriehersteller zu kontaktieren, damit 

die folgenden Parameter während des Prüfvorgangs in das Prüf-

gerät eingegeben werden können. 

Art der zu prüfenden Batterie: Blei-Säure-Batterie (sog. nass), 

VRLA oder AGM.

CCA Wert (Cold Cranking Amperes) - Kaltstartstrom des Motors.

Standard des Startstroms: EN - Europäische Norm, SAE - Ame-

rikanische Norm, DIN - Deutsche Norm, IEC - Internationale 

Elektrotechnische Kommission Norm, CA (MCA) - Standard-

startstrom.

Vergewissern Sie sich, dass die Batteriekontakte polarisiert sind. 

Normalerweise verbindet ein rotes Kabel den Anlasser mit dem 

Pluspol (+) der Batterie und ein schwarzes Kabel die Karosserie 

mit dem Minuspol (-) der Batterie. Lesen Sie im Zweifelsfall die 

mit dem Fahrzeug oder der Batterie gelieferte Dokumentation 

oder wenden Sie sich an den Batterie- oder Fahrzeughersteller.

Vergewissern Sie sich, dass die Batteriekontakte sauber, frei von 

Grünspan und anderen Verunreinigungen sind. Falls erforder-

lich, reinigen Sie sie mit einer Drahtbürste. 

BATTERIETESTVERFAHREN

Das Prüfverfahren kann sowohl für die im Fahrzeug eingebaute 

Batterie als auch für die aus dem Fahrzeug entnommene Batte-

rie durchgeführt werden.  

Achtung! Wenn Sie eine Fahrzeugbatterie testen, schalten Sie 

die Zündung aus und stellen Sie sicher, dass alle Verbraucher 

getrennt sind. Schließen Sie alle Fahrzeugtüren und den Ko

 er-

raumdeckel. 

Verbinden Sie die rot markierte und mit „+“ gekennzeichnete 

Klemme des Prüfgeräts mit einem positiven Batteriekontakt. 

Schließen Sie die schwarz markierte und mit „-“ gekennzeichne-

te Klemmen des Prüfgeräts an einen negativen Batteriekontakt 

oder an ein Karosserieelement an, mit dem beim Testen einer 

fahrzeugmontierten Batterie ein negativer Batteriekontakt ver-

bunden ist.

Das Testerdisplay schaltet ein und nach einiger Zeit wird die An-

zeige BATTERY TEST (Batterietest) und der Wert der Batterie-

spannung in Volt, z.B. 12,28 V, angezeigt. Drücken Sie ENTER, 

um mit dem nächsten Schritt des Verfahrens fortzufahren.  

Die Anzeige BATTERY TYPE (Batterietyp) erscheint, verwenden 

Sie die Pfeile, um einen der Batterietypen auszuwählen: RE-

GULAR LIQUID (Blei-Säure, nass), AGM, VRLA/GEL. Drücken 

Sie ENTER, um mit dem nächsten Schritt des Verfahrens fort-

zufahren.

Die Anzeige RATING STANDARD (Standard des Startstroms) 

erscheint, verwenden Sie die Pfeile, um den Standard des Start-

stroms auszuwählen: EN, CA, SAE, DIN, IEC. Drücken Sie EN-

TER, um mit dem nächsten Schritt des Verfahrens fortzufahren.

Die Anzeige RATING CAPACITY (Nennkapazität) erscheint, ver-

wenden Sie die Pfeile, um den nominalen CCA-Wert der Batterie 

auszuwählen. Drücken Sie ENTER, um zum Start des Tests zu 

gelangen.

Die Anzeige TESTING erscheint und das Ergebnis ist nach ca. 

2 Sekunden sichtbar. 

Wenn die Anzeige BATTERIE CHARGED (Batterie geladen) er-

scheint, wählen Sie mit den Pfeilen YES (ja) oder NO (nein) und 

bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der ENTER-Taste und fahren 

Sie mit dem nächsten Schritt des Verfahrens fort. Achtung! Der 

Summary of Contents for YT-83113

Page 1: ...ОВ ЕЛЕКТРОННИЙ ТЕСТЕР АКУМУЛЯТОРІВ ELEKTRONINIS AKUMULIATORIŲ TESTERIS ELEKTRONISKAIS AKUMULATORU TESTERIS ELEKTRICKÝ TESTER AUTOBATERIÍ ELEKTRONICKÝ TESTER AKUMULÁTOROV ELEKTRONIKUS AKKUMULÁTOR TESZTER TESTER BATERIE COMPROBADOR ELECTRÓNICO DE ACUMULADORES TESTEUR ÉLECTRONIQUE POUR ACCUMULATEURS TESTER ELETTRONICO PER BATTERIE ELEKTRONISCHE BATTERIJTESTER ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΕΛΕΓΧΟΥ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ...

Page 2: ...ių mygtukai LT 1 testera ekrāns 2 testera spaile 3 poga ENTER 4 bultiņu pogas LV 1 obrazovka testeru 2 svorka testeru 3 tlačítko ENTER 4 tlačítka s šipkami CZ 1 displej testera 2 svorka testera 3 tlačidlo ENTER 4 tlačidlá šípok SK 1 teszter képernyő 2 teszter csatlakozó 3 ENTER gomb 4 nyíl gombok H 1 afișaj tester 2 clemă tester 3 butonul ENTER 4 butoane săgeată RO 1 pantalla del comprobador 2 ter...

Page 3: ...dzenia ale musi je sam zapewnić PRZYGOTOWANIE DO PRACY Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić w dokumentacji dołączonej do akumulatora lub skontaktować się z producentem akumulatora aby poznać następujące parametry które następ nie należy wprowadzić do testera podczas procedury testowej Rodzaj akumulatora przeznaczonego do testu kwasowo ołowio we tzw mokre VRLA lub AGM Wartość CCA Cold Cranking...

Page 4: ...śnij ponownie przycisk ENTER Pojawi się komunikat MAKE SURE ALL LOADS ARE OFF upewnij się że wszystkie obciążenia są wyłączone Wyłącz wszystkie obciąże nia i naciśnij przycisk ENTER Po zakończeniu testu zostanie wyświetlony jeden z rezultatów oraz aktualne wskazanie napięcia ALT IDLE VOLTS NORMAL normalne napięcie jałowe alter natora alternator dostarcza napięcie jałowe o wystarczającej wartości A...

Page 5: ...arameters that should be then entered into the tester during the test procedure Type of battery to be tested lead acid so called wet VRLAorAGM CCA Cold Cranking Amperes value cold cranking amperes Cranking amperes standard EN European standard SAE American standard DIN German standard IEC International Electrotechnical Commission standard CA MCA cranking amperes Check the polarity of battery termi...

Page 6: ...ne of the results and the current voltage indication will appear ALT IDLE VOLTS NORMAL the alternator supplies sufficient idle voltage ALT IDLE VOLTS LOW the alternator provides insufficient idle voltage ALT IDLE VOLTS HIGH the alternator supplies too high idle voltage Press the ENTER button TURN ON LOADS AND PRESS EN TER message will appear switch on the loads and press the ENTER Switch on loads such...

Page 7: ...stand und Vorsicht Faktoren sind die nicht in das Gerät eingebaut werden können und dass er selbst dafür sorgen muss VORBEREITUNG ZUM BETRIEB Vor Arbeitsbeginn ist die der Batterie beiliegende Dokumentation zu überprüfen oder der Batteriehersteller zu kontaktieren damit die folgenden Parameter während des Prüfvorgangs in das Prüf gerät eingegeben werden können Art der zu prüfenden Batterie Blei Sä...

Page 8: ...chsten Schritt des Verfahrens fortzufahren DieAnzeige TURN OFF LOADS START ENGINE Lasten abstel len Motor starten erscheint Schalten Sie alle Verbraucher wie z B Beleuchtung Klimaanlage Radio aus und starten Sie den Motor erst wenn der Tester die Startspannung anzeigt Wenn der Motor läuft wird nachAbschluss der Prüfung eines der Ergebnisse und die Anzeige der aktuellen Spannung angezeigt CRANKING ...

Page 9: ...устройство он должен обеспе чить их самостоятельно ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Перед началом работы ознакомьтесь с документацией при ложенной к аккумулятору или свяжитесь с производителем аккумулятора чтобы узнать следующие параметры которые затем введите в тестер во время процедуры тестирования Вид аккумулятора предназначенного для тестирования свинцово кислотный т н мокрые VRLA или AGM Значение CCA Cold...

Page 10: ...E отключите нагрузки запустите двигатель Отключите все нагрузки например фары кондиционер радиоприемник и запустите двигатель подождите пока тестер покажет пуско вое напряжение При работающем двигателе u после окончания тестирова ния будет отображен один из результатов и текущее значе ние напряжения CRANKING VOLTS NORMAL нормальное пусковое напряже ние значение пускового напряжения находится в пра...

Page 11: ...ти сам ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ Перед початком роботи перевірте документацію до акумуля тора або зверніться до виробника акумулятора щоб дізна тися параметри які потім необхідно ввести в тестер під час процедури тестування Тип акумулятора призначеного для тесту свинцево кислотні акумуляторні батареї так звані мокрі VRLA або AGM Значення CCA Cold Cranking Amperes пусковий струм хо лодного двигуна Станд...

Page 12: ... TURN OFF LOADS START ENGINE відключення навантаження запустіть двигун Відключіть всі навантаження наприклад світло кондиціонер радіо і запу стіть двигун почекайте поки тестер покаже напругу запуску При працюючому двигуні у після завершення тесту з явиться один з результатів а також поточне значення напруги CRANKING VOLTS NORMAL нормальна пускова напруга значення пускової напруги знаходиться в пра...

Page 13: ...avimui skirto akumuliatoriaus tipas švino rūgštinis vad šla pias VRLA arba AGM CCA Cold Cranking Amperes vertė šalto variklio paleidimo srovė Paleidimo srovės standartai EN Europos standartas SAE JAV standartas DIN Vokietijos standartas IEC Tarptautinės elektrotechnikos komisijos standartas CA MCA normali pa leidimo srovė Įsitikinkite kad akumuliatoriaus kontaktų poliškumas teisingas Paprastai rau...

Page 14: ...mo įtampą Veikiant varikliui po testo pabaigimo pasirodys vienas iš rezulta tų ir dabartinės įtampos indikatorius CRANKING VOLTS NORMAL normali paleidimo įtampa pa leidimo įtampos vertė yra tinkamame diapazone CRANKING VOLTS LOW maža paleidimo įtampa paleidimo įtampos vertė yra per maža Norėdami nustatyti priežastį atliki te transporto priemonės gamintojo rekomenduojamą bandymo procedūrą CRANKING ...

Page 15: ...motora palaiša nas strāva Palaišanas strāvas standarts EN Eiropas standarts SAE Amerikas standarts DIN Vācijas standarts IEC Starptautis kās elektrotehniskās komisijas standarts CA MCA parastā palaišanas strāva Pārliecinieties ka akumulatora kontaktu polaritāte ir pareiza Pa rasti sarkanais kabelis savieno starteri ar akumulatora pozitīvo polu un melnais kabelis savieno automašīnas virsbūvi ar aku...

Page 16: ...eizējā sprieguma vērtība CRANKING VOLTS NORMAL normālais palaišanas spriegums palaišanas sprieguma vērtība ir pareizajā diapazonā CRANKING VOLTS LOW zems palaišanas spriegums palai šanas sprieguma vērtība ir pārāk zema Lai noskaidrotu iemeslu jāveic transportlīdzekļa ieteicamā testēšanas procedūra CRANKING VOLTS NOT DETECTED palaišanas spriegums netiek konstatēts testeris nespēja izmērīt palaišana...

Page 17: ...dujících parametrů které by měly být během zku šebního postupu zadány do testeru Typ zkoušeného akumulátoru kyselinovo olověný tzv mokrý VRLA nebo AGM Hodnota CCA Cold Cranking Amperes startovací proud stu deného motoru Norma startovacího proudu EN evropská norma SAE ame rická norma DIN německá norma IEC norma Mezinárodní Elektrotechnické Komise CA MCA normální startovací proud Ujistěte se že je p...

Page 18: ...aném motoru nebo po zakončení testu se zobrazí jeden z výsledků a aktuálního hodnoty napětí CRANKING VOLTS NORMAL normální startovací napětí hod nota startovacího napětí je ve správném rozsahu CRANKING VOLTS LOW nízké startovací napětí hodnota startovacího napětí je příliš nízká Zjistěte příčinu podle zkušeb ního postupu doporučeného výrobcem vozidla CRANKING VOLTS NOT DETECTED nezjištěno žádné st...

Page 19: ...vý rozum a obozretnosť sú faktory ktoré sa nedajú vložiť do zariadení ale musí ich zabezpečiť priamo operátor PRÍPRAVA PRED POUŽITÍM Pred začatím práce skontrolujte v dokumentácii pripojenej k aku mulátoru alebo sa obráťte na výrobcu akumulátora aby ste sa oboznámili s nasledovnými parametrami ktoré následne zadajte do testera pri vykonávaní testu Typ testovaných akumulátorov kyselinovo olovené tz...

Page 20: ...otor Počkajte kým tester nezobrazí štartovacie napätie S naštartovaným motorom sa po skončení testu zobrazí jeden z výsledkov ako aj aktuálna hodnota napätia CRANKING VOLTS NORMAL normálne štartovacie napätie hodnota štartovacieho napätia je v správnom rozpätí CRANKING VOLTS LOW nízke štartovacie napätie hodnota štartovacieho napätia je príliš nízka Vykonajte testovaciu proce dúru odporúčanú výrob...

Page 21: ...sítania BERENDEZÉS ELŐKÉSZÍTÉSE A tesztelés közben megadandó alábbi paraméterek megismeré séhez a munka megkezdése előtt ellenőrizze az akkumulátorhoz mellékelt dokumentációt vagy vegye fel a kapcsolatot az akku mulátor gyártójával Tesztelni kívánt akkumulátor típusa ólom sav ún Nedves VRLA vagy AGM CCA Cold Cranking Amperes érték hidegindító áram Indítóáram szabvány EN európai szabvány SAE amerik...

Page 22: ...az indítófeszültséget Bekapcsolt motor esetén a teszt végrehajtása után megjelenik az eredmények egyike valamint a feszültséggel kapcsolatos információ CRANKING VOLTS NORMAL normál indítófeszültség az indí tófeszültség értéke a megfelelő tartományban van CRANKING VOLTS LOW alacsony indítófeszültség az indító feszültség túl alacsony Az ok meghatározásához hajtsa végre a jármű gyártója által ajánlot...

Page 23: ...CȚIONARE Înainte de începerea lucrului verificați documentația livrată împotriva cu acumulatorul sau contactați producătorul acumu latorului pentru a obține informații în legătură cu parametrii ur mători care trebuie introduși apoi în tester în cursul procedurii de testare Tipul de acumulatori testați plumb acid așa numiți cu lichid VRLA sau AGM Valoare CCA Amperaj de pornire la rece amperi pornir...

Page 24: ...une curentă se vor afișa la finalul testului CRANKING VOLTS NORMAL valoarea de tensiune de pornire este în limitele domeniului corespunzător CRANKING VOLTS LOW valoarea de tensiune de pornire este prea mică Efectuați procedura de testare recomandată de pro ducătorul vehiculului pentru a determina cauza CRANKING VOLTS NOT DETECTED testerul nu a putut măsu ra valoarea tensiunii de pornire Apăsați bu...

Page 25: ...pueden ser incorporados en el equipo sino que deben ser proporcionados por el mismo PREPARACIÓN PARA LA OPERACIÓN Antes de empezar a trabajar compruebe la documentación su ministrada con la batería o póngase en contacto con el fabrican te de la misma a fin de conocer los siguientes parámetros que deben introducirse en el comprobador durante el procedimiento de prueba Tipo de batería a probar plomo...

Page 26: ...nque el motor Desconecte todas las cargas por ejemplo las luces el aire acondicionado la radio y ponga en marcha el motor espere hasta que el comprobador muestre la tensión de arranque Con el motor en funcionamiento al final de la prueba se visua lizará uno de los resultados y la indicación de la tensión actual CRANKING VOLTS NORMAL tensión de arranque normal el valor de la tensión de arranque est...

Page 27: ... qui ne peuvent être intégrés à l équipement mais qu il doit les fournir lui même PRÉPARATION AVANT L UTILISATION Avant de commencer le travail vérifier la documentation four nie avec la batterie ou contacter le fabricant de la batterie pour connaître les paramètres suivants à entrer dans le testeur pen dant la procédure de test Type de batterie à tester plomb acide humide VRLA ou AGM Valeur CCA C...

Page 28: ...s climatisation radio et démarrer le moteur attendre que le testeur affiche la tension de démarrage Lorsque le moteur est en marche l un des résultats et l indication de la tension actuelle s affichent après la fin du test CRANKING VOLTS NORMAL tension de démarrage normale la valeur de la tension de démarrage se trouve dans la plage correcte CRANKING VOLTS LOW basse tension de démarrage la valeur de l...

Page 29: ...e il comporta mento dell operatore stesso PREDISPOSIZIONE AL LAVORO Prima di iniziare i lavori controllare la documentazione fornita con la batteria o contattare il produttore della batteria per cono scere i seguenti parametri da inserire successivamente nel tester durante la procedura di test Tipo di batteria da testare al piombo acido le cosiddette batterie umide VRLA o AGM Valore CCA Cold Crank...

Page 30: ...tare i carichi avviare il motore Spegnere tutti i carichi ad esempio luci aria condizionata radio avviare il mo tore e attendere che il tester visualizzi la tensione di avviamento Quando il motore è in funzione al termine del test sarà visualiz zato uno dei risultati e sarà letta la tensione attuale CRANKING VOLTS NORMAL tensione iniziale per avvio nor male il valore della tensione iniziale per av...

Page 31: ...e documentatie of neem contact op met de fabrikant van de accu voor de volgende parameters die tijdens de testprocedu re in de tester moeten worden ingevoerd Type te testen batterij loodzuur nat VRLA of AGM CCA Cold Cranking Amperes waarde koude startstroom van de motor Standaard van startstroom EN Europese norm SAE Ame rikaanse norm DIN Duitse norm IEC Internationale Norm van de Elektrotechnische...

Page 32: ...e mo tor wacht tot de tester de startspanning weergeeft Wanneer de motor draait worden na afloop van de test een van de resultaten en de huidige spanningsindicatie weergegeven CRANKING VOLTS NORMAL normale startspanning de waarde van de startspanning ligt binnen het juiste bereik CRANKING VOLTS LOW lage startspanning de waarde van de startspanning is te laag Voer de door de voertuigfabrikant aanbe...

Page 33: ...να προκύψουν Ο χειρι στής πρέπει να κατανοήσει ότι η κοινή λογική και η προσοχή είναι παράγοντες που δεν μπορούν να ενσωματωθούν σε συσκευές αλλά πρέπει να τους παρέχει ο ίδιος ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Πριν ξεκινήσετε την εργασία ελέγξτε την τεκμηρίωση που συνο δεύει την μπαταρία ή επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή της μπαταρίας για τις ακόλουθες παραμέτρους οι οποίες πρέπει στη συνέχεια να εισ...

Page 34: ...RY TEST χρησιμοποιήστε τα βέλη για να επιλέξετε SYSTEM TEST έλεγχους συστήματος μετά από μια στιγμή θα εμφανιστεί η τιμή τάσης μπαταρίας σε volts π χ 12 28 V Πατήστε ENTER για να μεταβείτε στο επόμε νο βήμα της διαδικασίας Θα εμφανιστεί το μήνυμα TURN OFF LOADS START ENGINE σβήστε το φορτίο ξεκινήστε τον κινητήρα Απενεργοποιήστε όλα τα φορτία π χ φώτα κλιματιστικό ραδιόφωνο και εκκινήστε τον κινητ...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...36 ...

Reviews: