![YATO YT-09513 Original Instructions Manual Download Page 33](http://html1.mh-extra.com/html/yato/yt-09513/yt-09513_original-instructions-manual_3262410033.webp)
UA
33
О Р И Г І Н А Л Ь Н А
І Н С Т Р У К Ц І Я
УВАГА
!
Ознайомтесь
з
усіма
вказаними
нижче
інструкціями
.
Недотримання
правил
може
призвести
до
пожежі
,
удару
електричним
струмом
та
тілесних
ушкоджень
.
Термін
„
пневматичний
пристрій
”,
який
вживається
в
інструкціях
,
стосується
всіх
пристроїв
з
живленням
струменем
компресованого
повітря
під
відповідним
тиском
.
ДОТРИМУЙТЕСЬ
ВКАЗАНИХ
НИЖЧЕ
ІНСТРУКЦІЙ
Загальні
вимоги
щодо
безпеки
Перед
початком
монтажу
,
роботи
,
ремонту
,
технічного
обслуговування
і
заміни
приладдя
,
або
у
разі
ви
-
конання
робіт
біля
пневматичних
інструментів
,
враховуючи
безліч
небезпек
,
необхідно
прочитати
і
зро
-
зуміти
інструкцію
з
техніки
безпеки
.
Недотримання
даної
вимоги
може
призвести
до
серйозних
травм
.
Установку
,
налаштування
й
монтаж
пневматичних
інструментів
може
здійснювати
тільки
кваліфікований
та
підготовлений
персонал
.
Заборонено
модифікувати
пневматичний
інструмент
.
Модифікації
можуть
знизити
ефективність
і
рівень
безпеки
,
а
також
збільшити
небезпеку
,
на
яку
наражається
оператор
інструмента
.
Не
викидати
інструкцію
з
техніки
безпеки
-
її
слід
передати
оператору
інструмента
.
За
-
боронено
використовувати
пошкоджений
пневматичний
інструмент
.
Необхідно
періодично
перевіряти
читабельність
даних
на
інструменті
,
як
цього
вимагає
стандарт
ISO 11148.
Роботодавець
/
користувач
повинен
звернутися
до
виробника
для
заміни
заводського
щитка
в
разі
потреби
.
Небезпеки
,
пов
’
язані
з
елементами
,
що
можуть
відлітати
Пошкодження
оброблюваного
предмета
,
приладдя
або
навіть
змінного
робочого
інструмента
може
ста
-
ти
причиною
викидання
елементу
на
великій
швидкості
.
Завжди
необхідно
використовувати
ударостій
-
кий
захист
для
очей
.
Ступінь
захисту
слід
підбирати
залежно
від
виконуваної
роботи
.
Переконатися
,
що
оброблюваний
предмет
надійно
закріплений
.
Небезпеки
,
пов
’
язані
з
заплутуванням
Заплутування
може
стати
причиною
задушення
,
скальпування
і
/
або
травми
,
якщо
вільний
одяг
,
при
-
краси
,
волосся
та
рукавиці
намотаються
на
інструмент
або
приладдя
.
Рукавиці
можуть
намотатися
на
повідок
і
призвести
до
відрізання
або
перелому
пальців
.
Рукавиці
покриті
гумою
або
армовані
металом
,
можуть
легко
намотатися
на
насадки
,
встановлені
на
повідку
інструмента
.
Не
використовувати
рукавиці
,
які
не
прилягають
щільно
до
рук
,
або
рукавиці
з
відрізаними
чи
обтріпаними
пальцями
.
Категорично
заборонено
триматися
за
повідок
,
насадку
або
подовжувач
повідка
.
Руки
необхідно
тримати
подалі
від
повідків
,
що
обертаються
.
Небезпеки
,
пов
’
язані
з
роботою
Під
час
використання
інструмента
руки
оператора
можуть
наражатися
на
наступні
небезпеки
:
роздро
-
блення
,
удари
,
відрізання
,
стирання
,
опіки
.
Необхідно
використовувати
відповідні
рукавиці
для
захисту
рук
.
Оператор
і
обслуговуючий
персонал
повинні
бути
фізично
в
змозі
впоратися
з
розміром
,
вагою
та
потужністю
інструмента
.
Слід
правильно
тримати
інструмент
.
Також
потрібно
бути
готовим
відреагувати
на
нормальні
або
несподівані
рухи
і
завжди
бути
готовим
використовувати
обидві
руки
.
У
випадку
,
коли
потрібні
приладдя
для
поглинання
крутного
моменту
реакції
,
рекомендується
використовувати
підтри
-
муюче
плече
,
скрізь
де
це
можливо
.
Однак
,
якщо
це
неможливо
,
тоді
рекомендується
використовувати
бокову
ручку
для
прямих
інструментів
і
інструментів
з
пістолетною
рукояткою
.
Рекомендується
вико
-
ристовувати
реактивну
штангу
для
кутових
викруток
.
У
будь
-
якому
випадку
,
рекомендується
викорис
-
товувати
засоби
для
поглинання
крутного
моменту
реакції
понад
: 4
Нм
для
прямих
інструментів
, 10
Нм
для
інструментів
з
пістолетною
рукояткою
, 60
Нм
для
кутових
викруток
.
Необхідно
послабити
натиск
на
пристрій
запуску
і
зупинки
в
разі
відключення
електричної
енергії
.
Слід
використовувати
тільки
реко
-
мендовані
виробником
змащувальні
матеріали
.
Пальці
можуть
бути
роздроблені
дрилями
з
відкритими
патронами
.
Не
використовувати
інструменти
в
обмеженому
просторі
,
а
також
уникати
потрапляння
і
роздроблення
рук
між
інструментом
і
оброблюваним
елементом
,
особливо
під
час
відкручування
.
Summary of Contents for YT-09513
Page 26: ...26 RUS ISO 11148...
Page 27: ...27 RUS 4 10 60...
Page 28: ...28 RUS...
Page 29: ...29 RUS SAE 10 II F R...
Page 30: ...30 RUS 3 8 1 38MPa III F R V IV WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40...
Page 31: ...31 RUS 6 100 WD 40 30 3 8 0 3 MPa...
Page 33: ...UA 33 ISO 11148 4 10 60...
Page 34: ...UA 34...
Page 35: ...UA 35...
Page 36: ...UA 36 SAE 10 II F R 3 8 1 38MPa III F R V IV 6 1...
Page 37: ...UA 37 WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100 WD 40 30 3 8...
Page 38: ...UA 38 0 3 MPa...
Page 100: ...GR 100 ISO 11148 4 Nm 10 Nm 60 Nm...
Page 101: ...GR 101...
Page 102: ...GR 102...
Page 103: ...GR 103 VII SAE 10 II V 1 2 1 38 MPa III V II...
Page 104: ...GR 104 WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100...
Page 105: ...GR 105 WD 40 30 3 TOYA SA www toya pl 0 3 MPa...