2-13
SPEC
SCHEMA DE CHEMINEMENT DES CABLES
KABELFÜHRUNGSÜBERSICHTPLAN
DIAGRAMMA DEL PASSAGGIO DEI CAVI
KABELFÜHRUNGSÜBER-
SICHTPLAN
1
Bremsschlauch
2
Kabelführung
3
Leitungskabel des Motorstoppknopfes
„ENGINE STOP“
4
Kraftstofftank-Belüftungsschlauch
5
Klemme
6
Gasseil
7
Belüftungsschlauch (Rechts)
8
Belüftungsschlauch (Links)
9
Getriebeöl-Belüftungsschlauch
0
Überlaufschlauch
q
YPVS-Belüftungsschlauch
w
Kühler-Belüftungsschlauch
e
Leitungskabel des CDI-Magnetzünders
r
Kabelbaum
A
Das Gasseil und den Leitungsdraht der
„ENGINE STOP“-Taste durch die
Kabelführing führen.
Vorderes Bandende am Gaskabel mit
der Kabelführung ausrichten.
B
Den Kraftstofftank-Belüftungsschlauch
zwischen der Lenkstange und der Zug-
stange durchführen und danach sein
Ende in die Bohrung des Nummern-
schildes einsatzen.
C
Das Gasseil und das Leitungskabel des
Motorstoppknopfes „ENGINE STOP“
über dem Kühlerschlauch durchführen.
D
Gaskabel, Motorstoppknopf „ENGINE
STOP“ und Kabelbaum am Hauptrohr
festklemmen. Mit den Schellenenden
nach unten zieht man das Gaskabelen-
de so fest, dass es sich reibungslos
bewegt.
E
Leitung des Motorstoppknopfes „ENGI-
NE STOP“ (wenn kein Schutz vorhan-
den ist), Kabelbaum und Gaskabel
gemeinsam am Hauptrohr festklem-
men, mit den Schellenenden nach
unten.
F
Das Leitengskabel des CDI-Magnetzün-
ders am oberen Teil der Rehmensfütze
an ihrem Schutzrohr festklemmen.
G
Gaskabel und Kabelbaum am Haupt-
rohr festklemmen. Mit den Enden der
Schelle nach unten zeigend, zieht man
das Gaskabel so fest, dass es sich rei-
bungslos bewegt.
H
Den Belüftungsschlauch hinter dem
Gasseil durchführen.
I
Den Getriebeöl-Belüftungsschlauch, die
Belüftungsschläuche und den Üderlauf-
schlauch zwischen dem Rahmen und
der Verbindungsstange durchführen.
J
Kühlerbelüftungsschlauch und YPVS-
Belüftungsschlauch an der Aussenseite
der Motorhalterung und an den Innen-
seite des Abwärtsrohrs führen. Dann
Kühlerbelüftungsschlauch in den YPVS-
Belüftungsschlauch einführen.
K
Den Kühler-Belüftungsschlauch und
das Leitungskabel des CDI-Magnetzün-
ders an der Rückseite des Fallrohres
festklemmen.
SCHEMA DE
CHEMINEMENT DES
CABLES
1
Tuyau de frein
2
Guide de câble
3
Fil de bouton d’arrêt du moteur “ENGINE
STOP”
4
Tuyau de reniflard de réservoir à essence
5
Bride
6
Câble d’accélérateur
7
Tuyau de ventilation (droit)
8
Tuyau de ventilation (gauche)
9
Tuyau de reniflard d’huile de boîte de
vitesses
0
Tube de trop-plein
q
Tube de reniflard YPVS
w
Tuyau de reniflard de radiateur
e
Fil de magnéto CDI
r
Faisceau de fils
å
Faire passer le câble d’accélérateur et le fil
du bouton “ENGINE STOP” (arrêt
moteur) dans le guidage de câble.
Aligner sur le guide-câble l’extrémité
avant du ruban du câble d’accélérateur.
∫
Faire passer le tuyau de reniflard du réser-
voir à carburant entre le guidon et la barre
de tension, puis l’insérer dans l’orifice de
la plaque minéralogique.
ç
Faire passer le câble d’accélérateur et le fil
du bouton d’arrêt moteur “ENGINE
STOP” au-dessus de la durit de radiateur.
∂
Fixez le câble d’accélérateur, le fil du
bouton “ENGINE STOP” et le faisceau
de fils sur le tube principal. Les extrémi-
tés de la bride étant orientées vers le bas,
serrez le câble d’accélérateur de manière
à ce qu’il se déplace aisément.
´
Fixez le fil du bouton “ENGINE STOP”,
le faisceau de fils et le câbled’accéléra-
teur ensemble sur le tube principal avec
les extrémités de la bride orientées vers
le bas.
ƒ
Fixer le fil de magnéto de CDI sur la partie
supérieure du couvre-joint du tube de pro-
tection.
©
Bridez le câble d’accélérateur et le fais-
ceau de fils sur le tube principal. En
orientant les extrémités de la bride vers
le bas, serrez le câble d’accélérateur de
façon à ce qu’il bouge facilement.
˙
Faire passer le tuyau de ventilation à
l’arrière du câble d’accélérateur.
ˆ
Faire passer le tube reniflard d’huile de
transmission, les tubes d’aération et le tube
de trop-plein.
∆
Faites passer le tuyau du reniflard du
radiateur et le tuyau du reniflard de
l’YPVS à l’extérieur du support du
moteur et à l’intérieur du tube inférieur.
Faites ensuite passer le tuyau du reniflard
du radiateur à l’intérieur tuyau du reni-
flard de l’YPVS.
˚
Fixer avec un collier le tuyau de reniflard
du radiateur et le fil de magnéto CDI.
IC240000
DIAGRAMMA DEL
PASSAGGIO DEI CAVI
1
Tubo flessibile del freno
2
Guida per cavi
3
Conduttore del pulsante “ARRESTO
MOTORE”
4
Sfiato del serbatoio del carburante
5
Brida
6
Cavo dell’acceleratore
7
Tubo flessibile dello sfiatatoio dell’aria
(destro)
8
Tubo flessibile dello sfiatatoio dell’aria
(sinistro)
9
Sfiato dell’olio per trasmissioni
0
Tubo flessibile di troppopieno
q
Sfiato YPVS
w
Sfiato del radiatore
e
Conduttore del magneto CDI
r
Complesso conduttori
å
Far passare il cavo dell’acceleratore e il
conduttore del pulsante “ARRESTO
MOTORE” nella guida per cavi.
Allineare con la guida per cavi l’estre-
mità anteriore del nastro sul cavo dell'ac-
celeratore.
∫
Far passare lo sfiato del serbatoio puran-
te fra il manubrio e il tirante, quindi inse-
rirne l’estremità nel foro della targa.
ç
Far passare il cavo dell’acceleratore e il
conduttore del pulsante “ARRESTO
MOTORE” sopra il manicotto flessibile
del radiatore.
∂
Assicurare al tubo principale il cavo
dell’acceleratore e il conduttore e il
cablaggio preassemblato del pulsante
“ARRESTO MOTORE”. Con le estre-
mità della brida verso il basso, assicurare
il cavo dell’acceleratore in modo che
possa scorrere facilmente.
´
Assicurare tutti insieme al tubo principa-
le, con le estremità della brida verso il
basso, il conduttore del pulsante “ARRE-
STO MOTORE” (dove non vi è prote-
zione), il cablaggio preassemblato e il
cavo dell’acceleratore.
ƒ
Bloccare il conduttore del magnete CDI
sulla parte superiore del fazzoletto del
telaio in corrispondeza del suo tubo di
protezione.
©
Assicurare al tubo principale il cavo del-
l'acceleratore e il cablaggio preassembla-
to. Con le estremità della brida rivolte
verso il basso, assicurare il cavo dell'ac-
celeratore in modo che possa scorrere
facilmente.
˙
Far passare il tubo flessibile dello sfiata-
toio dell’aria sul retro del cavo dell’acce-
leratore.
ˆ
Far passare lo sfiato dell’olio per tra-
smissioni, i tubi flessibili degli sfiatatoi
dell’aria e il tubo flessibile di troppopie-
no fra il telaio e la leva di rinvio.
∆
Far passare lo sfiato del radiatore e lo
sfiato YPVS fuori dalla staffa del motore
dentro il tubo inferiore. Quindi far passa-
re lo sfiato del radiatore dentro lo sfiato
dell’YPVS.
˚
Bloccare lo sfiato del radiatore e il con-
duttore del magnete CDI sul retro del
tubo rivolto verso il basso.
Summary of Contents for YZ 2002 Series
Page 128: ...3 3 INSP ADJ MEMO ...
Page 286: ...4 37 ENG CLUTCH AND PRIMARY DRIVEN GEAR 4 Install 9Plain washer 1 9Circlip 2 ...
Page 566: ...TUN MEMO ...
Page 567: ......