4-69
ENG
BOITE A VITESSES, BARILLET DE SELECTEUR ET FOURCHETTE
GETRIEBE, SCHALTNOCKE UND SCHALTGABEL
TRASMISSIONE, CAMMA DEL CAMBIO E FORCELLA DEL CAMBIO
Ausbauumfang
Reihen-
Teilename
Stück-
Bemerkungen
folge
zahl
AUSBAU DES GETRIEBES, DER
SCHALTNOCKE UND DER SCHALT-
GABEL
Motor
Siehe Abschnitt „AUSBAU DES MOTORS“.
Das Kurbelgehäuse trennen.
Siehe Abschnitt „KURBELGEHÄUSE UND KUR
BELWELLE“.
1
Führungsstange (Lange)
1
2
Führungsstange (Kurze)
1
3
Schaltnocke
1
4
Schaltgabel 3
1
5
Schaltgabel 1
1
6
Schaltgabel 2
1
7
Hauptwelle
1
Siehe unter „AUSBAUPUNKTE“.
8
Vorgelegewelle
1
9
Distanzhülse
1
GETRIEBE, SCHALTNOCKE UND SCHALTGABEL
Ausbauumfang:
1
Ausbau der Schaltnocke und der Schaltgabel
2
Ausbau der Hauptwelle und der Vorgelegewelle
BOITE A VITESSES, BARILLET DE SELECTEUR ET FOURCHETTE
Etendue de dépose:
1
Dépose du barillet et de la fourchette
2
Dépose de l’axe principal et de’axe moteur
Etendue de dépose
Ordre
Nom de pièce
Q’té
Remarques
DEPOSE DE LA BOITE A VITESSES,
DU BARILLET DE SELECTEUR ET
DE LA FOURCHETTE
Moteur
Se reporter à la section “DEPOSE DU MOTEUR”.
Séparer le carter.
Se reporter à la section “CARTER ET VILEBRE-
QUIN”.
1
Barre de guidage (longue)
1
2
Barre de guidage (petite)
1
3
Barillet de sélecteur
1
4
Fourchette 3
1
5
Fourchette 1
1
6
Fourchette 2
1
7
Axe principal
1
Se reporter à “POINTS DE DEPOSE”.
8
Axe moteur
1
9
Entretoise
1
IC4H0000
TRASMISSIONE, CAMMA DEL CAMBIO E FORCELLA DEL CAMBIO
Ampiezza della rimozione:
1
Rimozione della camma del cambio e della forcella del cambio
2
Rimozione dell’asse principale e dell’asse motore
Ampiezza della rimozione Ordine
Particolare
Quantità
Osservazioni
RIMOZIONE DELLA TRASMISSIO-
NE, DELLA CAMMA DEL CAMBIO E
DELLA FORCELLA DEL CAMBIO
Motore
Consultare la sezione “RIMOZIONE DEL MOTORE”.
Separare il carter.
Consultare la sezione “CARTER E ALBERO A
GOMITI”.
1
Guida di scorrimento (lunga)
1
2
Guida di scorrimento (corta)
1
3
Camma del cambio
1
4
Forcella del cambio 3
1
5
Forcella del cambio 1
1
6
Forcella del cambio 2
1
7
Asse principale
1
Consultare “PUNTI DI RIMOZIONE”.
8
Asse motore
1
9
Distanziale
1
Preparazione per la
rimozione
Vorbereitung für den
Ausbau
Préparation pour la dépose
2
1
2
1
2
1
Summary of Contents for YZ 2002 Series
Page 128: ...3 3 INSP ADJ MEMO ...
Page 286: ...4 37 ENG CLUTCH AND PRIMARY DRIVEN GEAR 4 Install 9Plain washer 1 9Circlip 2 ...
Page 566: ...TUN MEMO ...
Page 567: ......