ENG
4 - 64
Kickstarterhebel
1.
Montieren:
• Kickstarterhebel
1
• Beilagscheibe
• Kickstarterhebel-Schraube
HINWEIS:
Beim Einbau darauf achten, dass ein
Abstand
a
von 8 mm (0,31 in) oder
mehr zwischen Kickstarterhebel und
Rahmen besteht und dass der Kick-
starterhebel nicht den Kurbelgehäu-
sedeckel berührt, wenn er gezogen
ist.
T
R
.
.
33 Nm (3,3 m · kg, 24 ft · lb)
2.
Montieren:
• Öltank-Belüftungsschlauch
1
• Schlauchschelle
2
T
R
.
.
2 Nm (0,2 m · kg, 1,4 ft · lb)
Wasserpumpengehäuse
1.
Montieren:
• Passhülse
1
• O-Ring
2
New
2.
Montieren:
• Wasserpumpengehäuse
1
• Wasserpumpengehäuse-
Schraube
2
• Beilagscheibe
3
• Kühlflüssigkeits-Ablass-
schraube
4
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
New
Lanceur au pied
1.
Monter:
• Kick
1
• Rondelle pleine
• Boulon (kick)
N.B.:
A monter de sorte à avoir un jeu
a
de
8 mm (0,31 in) ou plus entre la pédale de
kick et le cadre, et de manière à ce que la
pédale de kick ne soit pas en contact
avec le couvercle de carter lorsqu’elle est
tirée.
T
R
.
.
33 Nm (3,3 m · kg, 24 ft · lb)
2.
Monter:
• Durit de mise á l’air du réservoir
d’huile
1
• Collier á pince
2
T
R
.
.
2 Nm (0,2 m · kg, 1,4 ft · lb)
Carter de pompe à eau
1.
Monter:
• Goujon
1
• Joint torique
2
New
2.
Monter:
• Carter de pompe à eau
1
• Boulon (carter de pompe à eau)
2
• Rondelle pleine
3
• Boulon de vidange du liquide de
refroidissement
4
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
New
Arranque a pedal
1.
Instalar:
• Pedal de arranque
1
• Arandela plana
• Tornillo (pedal de arranque)
NOTA:
Instálelos de forma que haya una holgura
mínima
a
de 8 mm (0,31 in) entre el
arranque a pedal y el bastidor, y de
forma que el arranque a pedal no entre
en contacto con la tapa del cárter cuando
se accione.
T
R
.
.
33 Nm (3,3 m · kg, 24 ft · lb)
2.
Instalar:
• Tubo respiradero del depósito de
aceite
1
• Brida
2
T
R
.
.
2 Nm (0,2 m · kg, 1,4 ft · lb)
Carcasa de la bomba de agua
1.
Instalar:
• Clavija de centrado
1
• Junta tórica
2
New
2.
Instalar:
• Carcasa de la bomba de agua
1
• Tornillo (carcasa de la bomba de
agua)
2
• Arandela plana
3
• Tornillo de vaciado del refrige-
rante
4
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
New
FILTRE A HUILE, POMPE A EAU ET COUVERCLE DE CARTER MOTEUR (DROIT)
ÖLFILTER, WASSERPUMPE UND KURBELGEHÄUSEDECKEL RECHTS
FILTRO DE ACEITE, BOMBA DE AGUA Y TAPA DEL CÁRTER (DERECHA)
Summary of Contents for WR450F(W)
Page 674: ...5 68 CHAS 8 Install Plastic band Taillight coupler Locking tie REAR SHOCK ABSORBER ...
Page 792: ......
Page 793: ......