
T U N
REGLAGE
EINSTELLUNG
AJUSTE
Düsennadel einstellen
Die Düsennadel wird eingestellt,
indem sie ausgetauscht wird.
* Nicht USA
Der konische Teil hat bei jeder
Düsennadel für dieses Modell die-
selbe Länge; die Nadeln sind aber in
Ausführungen mit unterschiedlichen
Konuswinkeln und unterschiedlichen
Durchmessern des geraden Teils
erhältlich.
<Beispiel>
OBDRS - 3
Clip-Position
Durchmesser
a
des
geraden Teils
Konuswinkel
b
Standard-Düsennadel
OBDRS
*OBDRQ
Wirkung des Austausch
s der Düsennadel
(Durchmesser des geraden Teils)
Der Durchmesser des geraden Teils
beeinflußt das Luft-Kraftstoff-
Gemisch bei 1/8–1/4 geöffnetem
Gasdrehgriff.
Å
Leerlauf
ı
Vollgas
(Konus)
Ein schmaler Konus beeinflußt das
Luft-Kraftstoff-Gemisch bei Vollgas.
Um das Luft-Kraftstoff-Gemisch nur
bei Halbgas zu verändern, muß auch
die Hauptdüse eingestellt werden.
Å
Leerlauf
ı
Vollgas
1/4
1/2
3/4
+10%
S
–10%
A
B
T
R
1/4
1/2
3/4
+5%
D
–5%
A
B
C
E
Réglage de l’aiguille
L’aiguille se règle en la changeant.
* Excepté pour l’USA
La longueur de la partie conique des
aiguilles destinées à cette machine est
fixe, mais l’angle de conicité et le diamè-
tre de la partie droite diffèrent selon les
aiguilles.
<Exemple>
OBDRS - 3
Position du clip
Diamètre
a
de la par-
tie droite
Angle de conicité
b
Aiguille standard
OBDRS
*OBDRQ
Effets du changement d’aiguille (réfé-
rence)
(Diamètre de la partie droite)
Une modification du diamètre de la par-
tie droite modifie l’émulsion air-essence
à une ouverture des gaz de 1/8 à 1/4.
Å
Ralenti
ı
Complètement ouvert
(Angle de conicité)
Une conicité moindre réduit la richesse
de l’émulsion air-essence à pleine ouver-
ture des gaz. Pour modifier l’émulsion à
1/2 ouverture uniquement, il convient de
changer également le gicleur principal.
Å
Ralenti
ı
Complètement ouvert
1/4
1/2
3/4
+10%
S
–10%
A
B
T
R
1/4
1/2
3/4
+5%
D
–5%
A
B
C
E
7 - 6
Ajuste de la aguja del surtidor
La aguja del surtidor se ajusta cambián-
dola.
* Excepto para USA
Las partes cónicas de todas las agujas del
surtidor tienen las mismas posiciones de
arranque pero las agujas están disponi-
bles con diferentes ángulos cónicos y
diámetros de partes rectas.
<Ejemplo>
OBDRS - 3
Posición del clip
Diámetro
a
de la parte
recta
Ángulo cónico
b
Aguja del surtidor están-
dar
OBDRS
*OBDRQ
Efectos del cambio de la aguja del sur-
tidor (referencia)
(Diámetro de la parte recta)
Al cambiar el diámetro de la parte recta
se ajusta la mezcla de aire y combustible
cuando el acelerador tiene una abertura
de 1/8 a 1/4.
Å
Ralentí
ı
Completamente abierto
(Conicidad)
Una conicidad más pequeña afecta a la
riqueza de la mezcla de aire y combusti-
ble cuando el acelerador está completa-
mente abierto. Para cambiar la mezcla de
aire y combustible con el acelerador a la
mitad, debe ajustar también el surtidor
principal.
Å
Ralentí
ı
Completamente abierto
1/4
1/2
3/4
+10%
S
–10%
A
B
T
R
1/4
1/2
3/4
+5%
D
–5%
A
B
C
E