ENG
4 - 48
EMBRAYAGE
KUPPLUNG
EMBRAGUE
Kupplung
1.
Montieren:
●
Sicherungsscheibe
1
●
Mutter (Kupplungsnabe)
2
HINWEIS:
Die Kupplungsnabe mit dem Univer-
sal-Kupplungshalter
3
gegenhalten.
Å
Nur USA und CDN
ı
Nicht USA und CDN
Universal-Kupplungs-
halter
YM-91042/90890-
04086
New
T
R
.
.
75 Nm (7,5 m · kg)
2.
Die Lasche der Sicherungs-
scheibe
1
umbiegen.
3.
Montieren:
●
Reibscheiben 1 [ø112 mm]
1
●
Kupplungsscheiben
2
●
Reibscheibe 2 [ø116 mm]
3
HINWEIS:
●
Die Kupplungsscheiben und Reib-
scheiben abwechselnd auf der
Kupplungsnabe anbringen, wobei
mit einer Reibscheibe 1 zu begin-
nen und mit der Reibscheibe 2 zu
enden ist.
●
Motoröl auf den Reib- und Kupp-
lungsscheiben auftragen.
4.
Montieren:
●
Lager
1
●
Beilagscheibe
2
●
Sicherungsring
3
(an Druckstange 1
4
)
HINWEIS:
Motoröl auf Lager und Beilagscheibe
auftragen.
New
Embrayage
1.
Monter:
●
Rondelle-frein
1
●
Ecrou (noix d’embrayage)
2
N.B.:
Utiliser le support d’embrayage
3
pour
maintenir la noix d’embrayage.
Å
Pour les USA et le CDN
ı
Excepté pour les USA et le CDN
Support d’embrayage:
YM-91042/90890-04086
New
T
R
.
.
75 Nm (7,5 m · kg, 54 ft · lb)
2.
Courber la languette de la ron-
delle-frein
1
.
3.
Monter:
●
Disque de friction 1 [ø112 mm
(4,41 in)]
1
●
Disque d’embrayage
2
●
Disque de friction 2 [ø116 mm
(4,57 in)]
3
N.B.:
●
Mettre alternativement les disques
d’embrayage et les disques de friction en
place sur la noix d’embrayage, en com-
mençant par un disque de friction 1 et en
terminant par un disque de friction 2.
●
Appliquer de l’huile moteur sur les
disques de friction et les disques
d’embrayage.
4.
Monter:
●
Roulement
1
●
Rondelle ordinaire
2
●
Circlip
3
Sur le champignon de
débrayage 1
4
.
N.B.:
Appliquer de l’huile moteur sur le roule-
ment et la rondelle ordinaire.
New
Embrague
1.
Instalar:
●
Arandela de freno
1
●
Tuerca (buje del embrague)
2
NOTA:
Utilice la herramienta de soporte del
embrague
3
para sujetar el buje del
embrague.
Å
Para USA y CDN
ı
Excepto para USA y CDN
Herramienta de soporte
del embrague:
YM-91042/90890-04086
New
T
R
.
.
75 Nm (7,5 m · kg, 54 ft · lb)
2.
Doble la lengüeta de la arandela
de freno
1
.
3.
Instalar:
●
Disco de fricción 1 [ø112 mm
(4,41 in)]
1
●
Discos de embrague
2
●
Disco de fricción 2 [ø116 mm
(4,57 in)]
3
NOTA:
●
Instale los discos de embrague y los
discos de fricción alternativamente en
el buje del embrague, empezando por
el disco de fricción 1 y terminando por
el disco de fricción 2.
●
Aplique el aceite de motor en los dis-
cos de fricción y los discos de embra-
gues.
4.
Instalar:
●
Cojinete
1
●
Arandela plana
2
●
Circlip
3
A la varilla de empuje 1
4
.
NOTA:
Aplique el aceite de motor en el cojinete
y la arandela plana.
New