1-4
GEN
INFO
OUTILS SPECIAUX
SPECIALVERKTYG
SPECIALVERKTYG
Vissa specialverktyg är nödvändiga för fullkomlig jus-
tering och hopsättning. Användning av korrekt speci-
alverktyg hjälper till att förhindra skada som kan upp-
stå genom användning av icke lämpliga verktyg eller
felaktig teknik.
OBS:
Se till att använda rätt detaljnummer vid beställning av
verktyg, eftersom detaljnumren kan skilja sig åt i olika
länder.
FÖR FIN JUSTERING
•
Remskivsmätare
P/N YS-42421-1 (15 mm förskjutning)
1
YS-42421-2 (20 mm förskjutning)
2
Denna mätare används för att mäta remskivsavstånd
och för justering av förskjutning.
•
Mätklocka
P/N YU-03097 (för USA/Canada)
90890-03097 (för Europa)
Denna mätklocka används för att mäta kastning.
•
Bränslenivåmätare
P/N YM-01312-A (för USA/Canada)
90890-01312 (för Europa)
Denna mätare används för att mäta bränslenivån i
flottörhuset.
•
Avståndsmätare
P/N YS-91047-3 (för USA/Canada)
90890-01702 (för Europa)
Denna mätare används till att mäta avståndet mellan
primärskivans mittpunkt och sekundärskivans mitt-
punkt.
OUTILS SPECIAUX
Les outils spéciaux convenables sont nécessaires pour
un assemblage et une mise au point complets et précis.
L’utilisation des outils spéciaux convenables permet-
tra d’éviter les dommages dus à l’emploi d’outils
impropres et aux techniques improvisées entraînées
par ces outils.
N.B.:
Veiller à utiliser le bon numéro pour la commande des
outils, étant donné que les numéros varient selon les
pays.
POUR LA MISE AU POINT
•
Jauge à poulie
P/N YS-42421-1 (15 mm de décalage)
1
YS-42421-2 (20 mm de décalage)
2
Cette jauge est nécessaire pour régler l’alignement et
l’écartement des poulies.
•
Comparateur à cadran
P/N YU-03097 (E.-U. et Canada)
90890-03097 (Europe)
Cet appareil est nécessaire pour mesurer.
•
Jauge de niveau de carburant
P/N YM-01312-A (E.-U. et Canada)
90890-01312 (Europe)
Utiliser cette jauge pour mesurer le niveau de carbu-
rant de la cuve à flotteur.
•
Jauge de distance entre les poulies
P/N YS-91047-3 (E.-U. et Canada)
90890-01702 (Europe)
Cet outil est utilisé pour mesurer la distance du centre
d’une poulie au centre de l’autre poulie d’embrayage.
Summary of Contents for VT700F
Page 2: ......
Page 8: ......
Page 118: ...2 42 INSP ADJ CARBURETOR TUNING Guide for carburetion SCH2815 ...
Page 155: ...INSP ADJ ...
Page 445: ...8 19 ELEC ...
Page 523: ...9 22 SPEC ...
Page 545: ...9 22 SPEC ...
Page 567: ...9 22 SPEC ...
Page 568: ...SPEC 9 23 CABLE ROUTING SCH9010 ...
Page 570: ...SPEC 9 25 CABLE ROUTING SCH9010 ...
Page 572: ...SPEC 9 27 CABLE ROUTING SCH9020 ...
Page 574: ...SPEC 9 29 CABLE ROUTING SCH9030 ...
Page 576: ...SPEC 9 31 CABLE ROUTING SCH9030 ...
Page 578: ...SPEC 9 33 CABLE ROUTING SCH9040 ...
Page 580: ...SPEC 9 35 CABLE ROUTING SCH9050 ...
Page 582: ...SPEC 9 37 CABLE ROUTING SCH9050 ...
Page 584: ...SPEC 9 39 CABLE ROUTING SCH9060 ...
Page 588: ......