4-48
ES
F
FMU01685
Dépose de l’hélice
1)
Redressez la goupille fendue
1
et extrayez-
la à l’aide d’une pince.
2)
Déposez l’écrou d’hélice
2
, la rondelle
3
et l’entretoise
4
.
3)
Déposez l’hélice
5
et l’entretoise
6
.
FMU01505
Installation de l’hélice
ATTENTION:
@
●
Veillez à monter l’entretoise et la rondelle
avant d’installer l’hélice, sinon vous ris-
quez d’endommager le carter inférieur et
le bossage d’hélice.
●
Veillez à utiliser une nouvelle goupille fen-
due et à en replier soigneusement les extré-
mités. Sinon, l’hélice pourrait s’enlever de
l’arbre d’hélice en cours d’utilisation et
être perdue.
@
1)
Appliquez de la graisse marine Yamaha ou
de la graisse anticorrosion sur l’arbre d’héli-
ce.
2)
Installez l’entretoise, la rondelle et l’hélice
sur l’arbre d’hélice.
3)
Installez l’entretoise, la rondelle et l’écrou
d’hélice, puis serrez l’écrou d’hélice au cou-
ple spécifié.
4)
Alignez l’écrou d’hélice sur l’orifice de l’ar-
bre d’hélice. Introduisez une nouvelle gou-
pille fendue dans l’orifice et repliez les ex-
trémités de la goupille fendue.
N.B.:
@
Si l’écrou d’hélice n’est pas aligné sur l’orifice
de l’arbre d’hélice après le serrage au couple
spécifié, serrez davantage l’écrou de façon à
l’aligner sur l’orifice.
@
Couple de serrage:
Voir “CARACTERISTIQUES”, page 4-3.
SMU01685
Retirada de la hélice
1)
Enderece el pasador de chaveta
1
y extrái-
galo con unos alicates.
2)
Retire la tuerca de la hélice
2
, la arandela
3
y el separador
4
.
3)
Retire la hélice
5
y el separador
6
.
SMU01505
Instalación de la hélice
PRECAUCION:
@
●
Asegúrese de instalar el separador y la
arandela separador y antes de instalar la
hélice, ya que de lo contrario podrán dañar-
se la carcasa inferior y el cubo de la hélice.
●
Asegúrese de utilizar un pasador nuevo y
de doblar sus extremos de forma segura, ya
que de lo contrario podrá desprenderse la
hélice mientras navega y perderse.
@
1)
Aplique grasa náutica Yamaha o grasa anti-
corrosión al eje de la hélice.
2)
Instale la arandela de empuje y la hélice en
el eje de la hélice.
3)
Instale el separador, la arandela y la tuerca
de la hélice, y luego apriete la tuerca de la
hélice al par especificado.
4)
Alinee la tuerca de la hélice con el orificio del
eje de la hélice. Introduzca un pasador nuevo
en el orificio y doble los extremos del pasa-
dor.
NOTA:
@
Si la tuerca de la hélice no queda alineada con el
orificio del eje de la hélice después de apretarla al
par especificado, apriete la tuerca un poco más
hasta que quede alineada con el orificio.
@
Par de apriete:
Consulte el apartado “ESPECIFICACIONES”,
página 4-5.
U69J73A0.book Page 48 Monday, March 31, 2003 2:44 PM