SISTEMA DE CONTROL
ES
STEUERSYSTEM
D
SYSTÈME DE COMMANDE
F
1. Inspeccione:
• Funcionamiento del cambio
Incorrecto
➔
Ajuste.
2. Ajuste:
• Longitud del cable del cambio
Pasos del ajuste:
(1)
Desconecte la articulación del
cable del cambio
1
.
(2)
Sitúe la palanca de cambio en la
posición de punto muerto.
(3)
Sitúe la palanca de control del
cambio
2
en la posición de
punto muerto.
(4)
Ajuste la posición de la
articulación del cable del cambio
hasta que su orificio quede
alineado con el pasador de la
palanca de control del cambio
2
.
(5)
Coloque el retenedor
3
y apriete
la contratuerca
4
.
PRECAUCION:
La articulación del cable deberá
atornillarse más de 8 mm. (0,31 pulg.).
1. Prüfen:
• Schaltfunktion
Falsch
➔
Einstellen.
2. Einstellen:
• Länge des Schaltseilzugs
Einstellvorgang:
(1)
Die Schaltseilzugverbind-
ung
1
abbauen.
(2)
Den Schalthebel auf Leerlauf
stellen.
(3)
Den Schalthebel
2
auf Leer-
lauf stellen.
(4)
Die Position der Schaltseil-
zugverbindung so einstellen,
daß ihr Loch an dem Ein-
stellstift des Schalthebels
2
ausgerichtet ist.
(5)
Den Clip
3
durchführen und
die Gegenmutter
4
festzie-
hen.
ACHTUNG
Die Gasseilzugverbindung sollte
mehr als 8 mm (0,31 Zoll)
eingeschraubt werden.
1. Contrôler :
• Fonctionnement du sélecteur
Incorrect
➔
Régler.
2. Régler :
• Longueur du câble de sélecteur
Etapes de réglage :
(1)
Déconnecter le joint du câble de
sélecteur
1
.
(2)
Régler le levier de vitesses à la
position neutre (point mort).
(3)
Régler le levier de commande de
vitesses
2
à la position neutre
(point mort).
(4)
Régler la position du joint de
câble du sélecteur jusqu'à ce que
son orifice s'aligne avec la
goupille de calage située sur le
levier de commande du sélecteur
2
.
(5)
Monter l'agrafe
3
et serrer le
contre-écrou
4
.
ATTENTION
Il convient que le raccord de câble soit
vissé de plus de 8 mm (0,31 in).
3-18
Summary of Contents for 55BET 55DEHD E60HMHD
Page 84: ...E DIMENSIONS DIMENSIONS OUTBOARD DIMENSIONS 2 8 ...
Page 86: ...F DIMENSIONS DIMENSIONS DIMENSIONS HORS TOUT 2 8 ...
Page 88: ...D ABMESSUNGEN ABMESSUNGEN ABMESSUNGEN DES AUSSENBORDMOTORS 2 8 ...
Page 90: ...ES DIMENSIONES DIMENSIONES DIMENSIONES DEL FUERA BORDA 2 8 ...
Page 92: ...E DIMENSIONS BRACKET DIMENSIONS 2 10 ...
Page 94: ...F DIMENSIONS DIMENSIONS DU SUPPORT 2 10 ...
Page 96: ...D ABMESSUNGEN ABMESSUNGEN DER HALTERUNG 2 10 ...
Page 98: ...ES DIMENSIONES DIMENSIONES DEL SOPORTE 2 10 ...
Page 142: ...E CONTROL SYSTEM ADJUSTING THE SHIFT CABLE E60HWD 1 Shift cable 2 Shift actuator 3 19 ...
Page 158: ...GENERAL E 3 27 ...
Page 159: ...GENERAL ES ALLGEMEINES D GENERALITES F 3 27 ...
Page 162: ...FUEL LINE E FUEL LINE 1 Fuel joint 2 Fuel filter 3 Fuel pump 4 Carburetor 4 1 ...
Page 430: ...E ELECTRICAL COMPONENT Left side view 1 Fuel enrichment valve B Black L Blue 8 3 ...
Page 486: ......