F
D
ES
LOWR
6-
6
●
Chemise d’arbre d’entraînement
●
Roulement à aiguilles d’arbre
d’entraînement
Utiliser un outil spécial.
●
Roulement de pignon de marche
arrière et roulement de pignon de
marche avant
Séparer de roulement du pignon,
avec un outil spécial et une
presse hydraulique.
Noter les points suivants:
●
Lors du démontage, ne pas sépa-
rer les pièces et cales allant
ensemble, le remontage s’en
trouvera facilité.
●
Pour la déposer d’une bague
d’étanchéité et d’un roulement,
se reporter aux instructions des
illustrations.
Tige d’entraînement:
YB-6229/90890-06602
Fixation pour roulement à
aiguille:
YB-6082/90890-06615
Séparateur de roulement:
YB-6219/90890-06534
●
Antriebswellen-Führungs-
buchse
●
Antriebswellennadellager
Spezialwerkzeug verwen-
den.
●
Wendegetriebelager und
Antriebsradlager
Lager aus dem Getriebe
ausbauen.
Spezialwerkzeug und hy-
draulische Presse verwen-
den.
Folgende Punkte beachten:
●
Um die Zusammenbau- und
Einstellarbeiten zu erleich-
tern, die Distanzring beim
Ausbau gruppenweise
zusammenhalten.
●
Zum Ausbau von Öldich-
tungen und Lager die
Anweisungen in den Abbil-
dungen beachten.
Mitnehmerstange:
YB-6229/90890-06602
Nadellagerhalterung:
YB-6082/90890-06615
Lagertrennvorrichtung:
YB-6219/90890-06534
●
Manguito del eje motor
●
Cojinete de agujas del eje motor
Utilice la herramienta especial.
●
Cojinete de la marcha atrás y
cojinete de la marcha de avance.
Separe el cojinete de los engra-
najes
Utilice la herramienta especial
de servicio y una prensa hidráu-
lica.
Observe los siguientes puntos:
●
Para facilitar el procedimiento de
montaje y ajuste, conserve los
paquetes de laminillas en sus
grupos respectivos a medida que
los extrae.
●
Para extraer un retén de aceite y
el cojinete, siga las instrucciones
descritas en las figuras.
Varilla detransmisión:
YB-6229/90890-06602
Dispositivo de sujeción
para cojinete de agujas:
YB-6082/90890-06615
Extractor de cojinetes:
YB-6219/90890-06534
DEMONTAGE
ZERLEGEN
DESMONTAJE
6