
F
D
ES
7-
BRKT
29
POMPE A ENGRENAGE
VUE EN ECLATE
TABLEAU DE DEPOSE ET D’INSTALLATION
Etape
Travail/nom de pièce
Qté
Points d’entretien
DEPOSE DE LA POMPE A ENGRENAGE
Procéder à la dépose dans l’ordre figurant sous “étape”.
Moteur de PTT
1
Boulon
4
2
Pompe à engrenage
1
3
Joint torique
2
4,5
×
1,5 mm
4
Filtre
2
5
Joint torique
2
3,5
×
1,5 mm
6
Ressort
1
7
Goupille de support de soupape
1
8
Siège de soupape
1
Pour l’installation, procéder dans le sens inverse des étapes
de la dépose.
GETRIEBEPUMPE
EXPLOSIONZEICHUNG
AUSBAU- UND EINBAUTAELLE
Schritt
Verfahren/Teilbezeichnung
Menge
Wartungspunkte
GETRIEBEPUMPE AUSBAUEN
Den Punkten der Spalte “Schritt” links zum Aus-
bau folgen.
Servo-TK-Motor
1
Schraube
4
2
Getriebepumpe
1
3
O-Ring
2
4,5
×
1,5 mm
4
Filter
2
5
O-Ring
2
3,5
×
1,5 mm
6
Feder
1
7
Ventilträgerstift
1
8
Ventilsitz
1
Zum Einbauen die Ausbauschritte in umgekehrter
Reihenfolge ausführen.
BOMBA DE ENGRANAJES
DIAGRAMA DETALLADO
GRÁFICA DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Paso
Procedimiento/Denominación de piezas
Cant.
Puntos de servicio
EXTRACCIÓN DE LA BOMBA DE
ENGRANAJES
Siga los “Pasos” de la izquierda para la extracción.
Motor de PTT
1
Perno
4
2
Bomba de engranajes
1
3
Junta tórica
2
4,5
×
1,5 mm
4
Filtro
2
5
Junta tórica
2
3,5
×
1,5 mm
6
Resorte
1
7
Pasador de soporte de la válvula
1
8
Asiento de la válvula
1
Para la instalación, invierta los pasos de la extracción.
POMPE A ENGRENAGE
GETRIEBEPUMPE
BOMBA DE ENGRANAJES
29