
F
D
ES
5-
POWR
17
Collet et rouleau
1. Examiner l’état d’usure du collet et
du rouleau et les remplacer en tant
qu’ensemble si un ou les deux sont
usés.
Enrouleur
1. Examiner l’enrouleur et son axe,
vérifier qu’ils ne sont pas abîmés,
fêlés ou voilés. Si tel est le cas,
remplacer l’enrouleur.
Bague
1. Examiner la bague, vérifier qu’elle
n’est pas usée ou fêlée et la rempla-
cer si tel est le cas.
Câble de démarrage
1. Examiner le câble de démarrage,
vérifier qu’il n’est ni entortillé ni
effiloché. Si tel est le cas, le rem-
placer.
AVERTISSEMENT
Ne jamais utiliser un câble endom-
magé pour éviter tout accident.
Longueur du câble:
1.925 mm (75,8 in)
Walze und Rolle
1. Walze und Rolle auf Ver-
schleiß überprüfen. Bei
Beschädigung eines der Teile
beide Teile komplett ersetzen.
Seilrolle
1. Seilrolle und Befestigungs-
schraube auf Beschädigung,
Risse oder Verformung prü-
fen. Bei Beschädigung Seil-
rolle ersetzen.
Buchse
1. Buchse auf Verschleiß und
Risse prüfen. Bei Beschädi-
gung ersetzen.
Handstartseil
1. Handstartseil auf Bruchstellen
oder Durchscheuern prüfen.
Bei Beschädigung Handstart-
seil ersetzen.
WARNUNG
Kein beschädigtes Handstartseil
benutzen. Verletzungsgefahr.
Länge des Handstart-
seils:
1.925 mm (75,8 in)
Collar y Rodillo
1. Inspeccione visualmente el trin-
quete para determinar la posible
existencia de grietas o un desgaste
excesivo. Si está desgastado o
agrietado, cámbielo.
Tambor de polea
1. Inspeccione visualmente el tambor
y el pasador de polea. Si descubre
daños o grietas, o presenta defor-
maciones, cámbielo.
Buje
1. Inspeccione el buje. Si está desgas-
tado o agrietado, cámbielo.
Cable de arranque
1. Compruebe si el cable de arranque
está retorcido o deshilachado. Si
descubre algún daño, cámbielo.
ATENCION
No utilice un cable de arranque
dañado, ya que puede causarle lesio-
nes.
Longitud del cable de
arranque:
1.925 mm (75,8 in)
LANCEUR
HANDRÜCKLAUFSTARTER
MOTOR DE ARRANQUE DE RETROCESO
17