background image

8004110_Rev0.6

4/20

61

Û

F

Û

C

64 68 72 75 79 82 88 90 93 97 100 104 108 111 115 118

16 18 20 22 24 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52

Always check the thermometer and test the water on your hand to avoid being 
scalded.

5

61

Û

F

Û

C

64 68 72 75 79 82 88 90 93 97 100 104 108 111 115 118

16 18 20 22 24 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52

Prüfen Sie immer das Thermometer und testen Sie das Wasser an Ihrer Hand, um Verbrühungen zu vermeiden.

Compruebe siempre el termómetro y pruebe el agua en la mano para evitar quemaduras.

Vérifiez toujours le thermomètre et testez l’eau sur votre main pour éviter de vous brûler.

Sjekk alltid termometeret og test vannet på hånden for å unngå å bli skåldet.

Verifique sempre o termómetro e teste a água na mão para evitar escaldões.

Vždy skontrolujte teplomer a vyskúšajte vodu na ruke, aby ste sa neoparili.

Controleer altijd de thermometer en test het water op uw hand om verbranding te voorkomen.

Kontrollera alltid termometern och testa vattnet på handen för att undvika att bli skållad.

Kontrollér altid termometret, og test vandet på din hånd, så du undgår at blive skoldet.

Щоб

 

уникнути

 

опіків

завжди

 

дивіться

 

показання

 

термометра

 

й

 

перевіряйте

 

температуру

 

води

 

рукою

.

Tarkista aina lämpömittari ja testaa vettä kädelläsi palovammojen välttämiseksi.

Controllare sempre il termometro e l’acqua con la mano per evitare ustioni.

Nale

ż

y zawsze zerkn

ąć

 na termometr i dodatkowo ostro

ż

nie sprawdzi

ć

 wod

ę

 r

ę

k

ą

, aby si

ę

 nie oparzy

ć

.

Vždy si ov

ěř

te teplotu na teplom

ě

ru a vyzkoušejte vodu na ruce, abyste se neopa

ř

ili.

6

Generally, RoadShower is installed using the bottom slot. The side slot on the 
RoadShower is only for custom installations. See page 14 for more information 
about custom installations. For thinner crossbars use the shorter bolt. For thicker 
crossbars use the longer bolts. NOTE: If you intend to use the included accessory 
locks (recommended) use the longer bolts. See Page 14 for more information.

EN

ES

DE

Im Allgemeinen wird RoadShower™ über den unteren Schlitz installiert. Der seitliche Schlitz am RoadShower ist nur für 

kundenspezifische Installationen vorgesehen. Auf Seite 14 finden Sie weitere Informationen über kundenspezifische Installationen. 

Für dünnere Querträger verwenden Sie die kürzere Schraube. Für dickere Querträger verwenden Sie die längeren Schrauben. 

HINWEIS: Wenn Sie die mitgelieferten Zubehörschlösser verwenden wollen (empfohlen), verwenden Sie die längeren Schrauben. 

Auf Seite 14 finden Sie weitere Informationen.

Por lo general, el RoadShower™ se instala utilizando la ranura inferior. La ranura lateral del RoadShower es solo para instalaciones 

personalizadas. Consulte la página 14 para obtener más información sobre las instalaciones personalizadas. Para barras 

transversales más finas, utilice los tornillos más cortos. Para barras transversales más anchas, utilice los tornillos más largos. 

NOTA: Si va a utilizar las cerraduras accesorias incluidas (recomendado), utilice los tornillos más largos. Consulte la página 14 para 

obtener más información.

Généralement, le RoadShower™ s’installe à l’aide de la rainure inférieure. La rainure latérale du RoadShower est destinée 

uniquement à des installations personnalisées. Voir page 14 pour obtenir plus d’informations concernant les installations 

personnalisées. Pour des barres de toit plus fines, utilisez les vis plus courtes. Pour des barres de toit plus épaisses utilisez les vis plus

ES

DE

FR

EN

PT

SV

NL

SK

FI

UA

DK

NO

IT

PL

CS

FR

Summary of Contents for RoadShower 8004110

Page 1: ...82 88 90 93 97 100 104 108 111 115 118 16 18 20 22 24 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 RoadShower Instructions 8004110 CONTENTS EN INHALT CONTENIDO CONTENU DE ES FR ZAWARTO OBSAH OBSAH IT PL CS...

Page 2: ...lus Stativ med 75 kg 165 lb grense og h yere Barras com limite de 75 Kg 165 lbs e superior Nosi e s limitom 75 kg 165 lb a viac Rekken met een limiet van 75 kg 165 lb en meer Rackar med en gr ns p 75...

Page 3: ...44 46 48 50 52 61 F C 64 68 72 75 79 82 88 90 93 97 100 104 108 111 115 118 16 18 20 22 24 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 4b 2 INSTALLATION EN MONTAGE INSTALACI N INSTALLATION DE ES FR UA FI A...

Page 4: ...page 14 for more information about custom installations For thinner crossbars use the shorter bolt For thicker crossbars use the longer bolts NOTE If you intend to use the included accessory locks rec...

Page 5: ...jockare tv rst nger anv nder du de l ngre skruvarna OBS Om du har f r avsikt att anv nda de medf ljande tillbeh rsl sen rekommenderas anv nder du de l ngre skruvarna Se sidan 14 f r mer information Ro...

Page 6: ...Utiahnite ich plne na 6 Nm POZN MKA Odpor a sa pou va prilo en z mky pr slu enstva Pokyny n jdete na strane 13 Breng de klemmen zoals weergegeven aan rond de dwarsbalk en gebruik een moersleutel van 1...

Page 7: ...8004110_Rev0 6 7 20 9 8b 6 Nm...

Page 8: ...and og h ld det ud for at fjerne eventuelle fremmedlegemer ROADSHOWER RoadShower ROADSHOWERIN T YTT MINEN JA PAINEISTAMINEN HUOMAUTUS Puhdista s ili ennen kuin k yt t RoadShoweria ensimm ist kertaa Hu...

Page 9: ...uz ver vzduchov ho ventilu a pripojte erpadlo k vzduchov mu ventilu M ete pou i 12 V kompresor na pneumatiky alebo in vhodn erpadlo Natlakujte n dr na 55 65 PSI a potom nasa te uz ver vzduchov ho ven...

Page 10: ...vervangen worden VARNING Denna produkt sl pper ut tryck vid ett m l p 55 65 PSI Om tryckavlastningsventilen p p fyllningslocket skadas eller ndras kan RoadShower explodera och orsaka skador eller d ds...

Page 11: ...grader i timen avhengig av forholdene i omgivelsene dine Hvis vanntemperaturen starter p 60 F 15 C for eksempel kan den v re 90 F 32 C i l pet av 2 3 timer Generelt vil vannet v re omtrent 20 30 grade...

Page 12: ...it suffisamment chaude pour vous br ler N oubliez pas que l eau du r servoir est probablement plus chaude que l eau se trouvant dans le tuyau V rifiez galement le thermom tre La temp rature la plus le...

Page 13: ...ukemaa ei ole vesi voi olla liian kuumaa Jos vesi on liian kuumaa voit lis t kylm vett t ytt korkin kautta vapauta paine ensin tai odottaa ett vesi j htyy itsest n OSTRZE ENIE Nale y sprawdzi wod r k...

Page 14: ...ansvar for at sikre at konstruktionen kan b re RoadShower og enhedens v gt n r den er fyldt med vand Yakima anbefaler at g re brug af mere end to klemmer for at s rge for en sikker installation ved b...

Page 15: ...senspitze um den Brausestrahl auf die gew nschte Strahlart einzustellen Wenn die D senspitze vollst ndig geschlossen ist tritt kein Wasser aus Sie k nnen die D se auch abnehmen und Wasser aus dem Sch...

Page 16: ...er og hell deretter desinfiseringsl sningen ut av beholderen Skyll den tomme beholderen grundig med rent vann P grunn av blekemiddelets etsende karakter p metallslangeendene fjern slangen og dysen ett...

Page 17: ...ge container grondig met schoon water Omdat het bleekmiddel een corrosieve werking heeft op de metalen uiteinden van de slang moet u de slang en de spuitkop verwijderen nadat u de container met schoon...

Page 18: ...i suihkun ruiskutusasetukselle Jos k rki on aivan kiinni vett ei tule ulos Voit my s poistaa suuttimen ja laskea vett letkusta Varmista ett kiinnit t suuttimen letkunkiristimell ja tarranauhalla ennen...

Page 19: ...a kowicie Regularnie dokr caj wszystkie ruby i dociskaj z czki i elementy monta owe Myj produkt wod i myd em Rozwi zywanie problem w je li zaw r powietrza przecieka dokr zaw r narz dziem do wentyli sa...

Reviews: