background image

8004110_Rev0.6

6/20

76 cm 

76 cm 

7

8a

Assemble the clamps around the crossbar as shown and use a 13 mm wrench 
to install the washers and nuts . Tighten completely to 6 Nm. NOTE: Use of 
the included accessory locks are recommended. See page 13 for instructions.

Montieren Sie die Klammern wie abgebildet um die Querstange und verwenden Sie einen 13-mm-Schlüssel zur Montage der 

Unterlegscheiben und Muttern. Vollständig mit 6 Nm festziehen. HINWEIS: Die Verwendung der beiliegenden Zubehörschlösser 

wird empfohlen. Siehe Seite 13 für Anweisungen.

Monte las abrazaderas alrededor de la barra transversal tal y como se muestra y utilice una llave de 13 mm para instalar las 

arandelas y las tuercas. Apriete completamente a 6 Nm. NOTA: Se recomienda el uso de las cerraduras accesorias incluidas. 

Consulte las instrucciones en la página 13.

Assemblez les étriers autour de la barre transversale comme indiqué et utilisez une clé de 13 mm pour installer les rondelles et les 

écrous. Serrez entièrement jusqu’à 6 Nm. REMARQUE : l’utilisation des cadenas inclus est recommandée. Voir page 13 concernant 

les instructions.

Monter klemmene rundt tverrstangen som vist og bruk en 13 mm skiftenøkkel til å installere skivene og mutrene. Stram helt til 

6 Nm. NB: Det anbefales å bruke de inkluderte tilbehørslåsene. Se side 13 for instruksjoner.

Monte os grampos em torno da barra transversal, conforme apresentado, e utilize uma chave de 13 mm para instalar as anilhas e 

porcas. Aperte completamente a 6 Nm. NOTA: A utilização dos bloqueios de acessório incluídos é recomendada. Consulte a página 

13 para obter instruções.

Zostavte svorky okolo prie

č

neho nosníka pod

ľ

a obrázka a pomocou 13 mm k

ľ

ú

č

a nainštalujte podložky a matice. Utiahnite ich úplne na 6 Nm. 

POZNÁMKA: Odporú

č

a sa používa

ť

 priložené zámky príslušenstva. Pokyny nájdete na strane 13.

Breng de klemmen zoals weergegeven aan rond de dwarsbalk en gebruik een moersleutel van 13 mm om de sluitringen en moeren 

te installeren. Draai volledig aan tot 6 Nm. OPMERKING: Het gebruik van de inbegrepen vergrendelingen wordt aanbevolen. Zie 

pagina 13 voor de instructies.

Montera klämmorna runt tvärstången enligt bilden och använd en 13 mm skiftnyckel för att montera brickor och muttrar. Dra åt 

helt till 6 Nm. OBS: Vi rekommenderar att du använder de medföljande tillbehörslåsen Se sidan 13 för instruktioner.

Anbring klemmerne rundt om tværstængerne som vist, og brug en skruenøgle på 13 mm til at installere spændeskiverne og 

møtrikkerne. Stram dem helt til 6 Nm. BEMÆRK: Det anbefales at bruge de medfølgende tilbehørslåse. Se anvisningerne på side 

13.

Змонтуйте

 

хомути

 

навколо

 

поперечної

 

планки

як

 

показано

 

на

 

рисунку

і

 

встановіть

 

шайби

 

й

 

гайки

 

за

 

допомогою

 

ключа

 

на

 13 

мм

Повністю

 

затягніть

 

до

 6 

Н

·

м

ПРИМІТКА

Рекомендується

 

використовувати

 

допоміжні

 

замки

що

 

входять

 

до

 

комплекту

 

поставки

Див

інструкції

 

на

 

стор

. 13.

Asenna pidikkeet taakkatelineen ympärille kuvan mukaisesti, ja asenna aluslevyt ja mutterit 13 mm:n ruuviavaimella. Kiristä 

kokonaan tiukkuuteen 6 Nm. HUOMAUTUS: Suosittelemme käyttämään mukana toimitettuja lisävarustelukkoja. Katso ohjeet 

sivulta 13.

Applicare i morsetti intorno alle barre trasversali come illustrato e utilizzare una chiave da 13 mm per installare rondelle e dadi. 

Serrare completamente a 6 Nm. NOTA: si consiglia di utilizzare i lucchetti accessori Vedere pagina 13 per le relative istruzioni.

Za

ł

o

ż

y

ć

 szcz

ę

ki wokó

ł

 relingu jak na ilustracji, a nast

ę

pnie za

ł

o

ż

y

ć

 podk

ł

adki i dokr

ę

ci

ć

 nakr

ę

tki kluczem 13 mm. Dokr

ę

ci

ć

 je do ko

ń

ca z 

momentem obrotowym 6 Nm. UWAGA: Zaleca si

ę

 wykorzystanie do

łą

czonych blokad na akcesoria. Wi

ę

cej informacji na stronie 13.

Svorky namontujte kolem p

ř

í

č

níku podle obrázku a pomocí 13mm klí

č

e nainstalujte podložky a matice. 

Ř

ádn

ě

 utáhn

ě

te momentem 6 Nm. 

POZNÁMKA: Doporu

č

uje se použití p

ř

iložených dopl

ň

kových zámk

ů

. Pokyny naleznete na stran

ě

 13.

EN

ES

DE

FR

PT

SV

NL

SK

FI

UA

DK

NO

IT

PL

CS

Summary of Contents for RoadShower 8004110

Page 1: ...82 88 90 93 97 100 104 108 111 115 118 16 18 20 22 24 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 RoadShower Instructions 8004110 CONTENTS EN INHALT CONTENIDO CONTENU DE ES FR ZAWARTO OBSAH OBSAH IT PL CS...

Page 2: ...lus Stativ med 75 kg 165 lb grense og h yere Barras com limite de 75 Kg 165 lbs e superior Nosi e s limitom 75 kg 165 lb a viac Rekken met een limiet van 75 kg 165 lb en meer Rackar med en gr ns p 75...

Page 3: ...44 46 48 50 52 61 F C 64 68 72 75 79 82 88 90 93 97 100 104 108 111 115 118 16 18 20 22 24 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 4b 2 INSTALLATION EN MONTAGE INSTALACI N INSTALLATION DE ES FR UA FI A...

Page 4: ...page 14 for more information about custom installations For thinner crossbars use the shorter bolt For thicker crossbars use the longer bolts NOTE If you intend to use the included accessory locks rec...

Page 5: ...jockare tv rst nger anv nder du de l ngre skruvarna OBS Om du har f r avsikt att anv nda de medf ljande tillbeh rsl sen rekommenderas anv nder du de l ngre skruvarna Se sidan 14 f r mer information Ro...

Page 6: ...Utiahnite ich plne na 6 Nm POZN MKA Odpor a sa pou va prilo en z mky pr slu enstva Pokyny n jdete na strane 13 Breng de klemmen zoals weergegeven aan rond de dwarsbalk en gebruik een moersleutel van 1...

Page 7: ...8004110_Rev0 6 7 20 9 8b 6 Nm...

Page 8: ...and og h ld det ud for at fjerne eventuelle fremmedlegemer ROADSHOWER RoadShower ROADSHOWERIN T YTT MINEN JA PAINEISTAMINEN HUOMAUTUS Puhdista s ili ennen kuin k yt t RoadShoweria ensimm ist kertaa Hu...

Page 9: ...uz ver vzduchov ho ventilu a pripojte erpadlo k vzduchov mu ventilu M ete pou i 12 V kompresor na pneumatiky alebo in vhodn erpadlo Natlakujte n dr na 55 65 PSI a potom nasa te uz ver vzduchov ho ven...

Page 10: ...vervangen worden VARNING Denna produkt sl pper ut tryck vid ett m l p 55 65 PSI Om tryckavlastningsventilen p p fyllningslocket skadas eller ndras kan RoadShower explodera och orsaka skador eller d ds...

Page 11: ...grader i timen avhengig av forholdene i omgivelsene dine Hvis vanntemperaturen starter p 60 F 15 C for eksempel kan den v re 90 F 32 C i l pet av 2 3 timer Generelt vil vannet v re omtrent 20 30 grade...

Page 12: ...it suffisamment chaude pour vous br ler N oubliez pas que l eau du r servoir est probablement plus chaude que l eau se trouvant dans le tuyau V rifiez galement le thermom tre La temp rature la plus le...

Page 13: ...ukemaa ei ole vesi voi olla liian kuumaa Jos vesi on liian kuumaa voit lis t kylm vett t ytt korkin kautta vapauta paine ensin tai odottaa ett vesi j htyy itsest n OSTRZE ENIE Nale y sprawdzi wod r k...

Page 14: ...ansvar for at sikre at konstruktionen kan b re RoadShower og enhedens v gt n r den er fyldt med vand Yakima anbefaler at g re brug af mere end to klemmer for at s rge for en sikker installation ved b...

Page 15: ...senspitze um den Brausestrahl auf die gew nschte Strahlart einzustellen Wenn die D senspitze vollst ndig geschlossen ist tritt kein Wasser aus Sie k nnen die D se auch abnehmen und Wasser aus dem Sch...

Page 16: ...er og hell deretter desinfiseringsl sningen ut av beholderen Skyll den tomme beholderen grundig med rent vann P grunn av blekemiddelets etsende karakter p metallslangeendene fjern slangen og dysen ett...

Page 17: ...ge container grondig met schoon water Omdat het bleekmiddel een corrosieve werking heeft op de metalen uiteinden van de slang moet u de slang en de spuitkop verwijderen nadat u de container met schoon...

Page 18: ...i suihkun ruiskutusasetukselle Jos k rki on aivan kiinni vett ei tule ulos Voit my s poistaa suuttimen ja laskea vett letkusta Varmista ett kiinnit t suuttimen letkunkiristimell ja tarranauhalla ennen...

Page 19: ...a kowicie Regularnie dokr caj wszystkie ruby i dociskaj z czki i elementy monta owe Myj produkt wod i myd em Rozwi zywanie problem w je li zaw r powietrza przecieka dokr zaw r narz dziem do wentyli sa...

Reviews: