Yakima RoadShower 8004110 Instructions Manual Download Page 15

8004110_Rev0.6

15/20

SICHERHEITSHINWEISE

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
SIKKERHETSINSTRUKSJONER

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

BEZPE

Č

NOSTNÉ POKYNY

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

SÄKERHETSANVISNINGAR

SIKKERHEDSANVISNINGER

ІНСТРУКЦІЇ

 

З

 

ТЕХНІКИ

 

БЕЗПЕКИ

TURVALLISUUSOHJEET

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

INSTRUKCJA BEZPIECZE

Ń

STWA

BEZPE

Č

NOSTNÍ POKYNY

DE

ES

FR

IT

PL

CS

DK

UA

FI

NO

PT

SK

NL

SV

EN

SAFETY INSTRUCTIONS

Parking on a hill:

 If your vehicle is parked on a hill, it should be parked with the outlet on the downhill 

end, in order to use all the water. Each RoadShower comes with the option to add another outlet on the 
opposite end. This allows the hose to be moved to the outlet on the lowest end. You can attach a quick 
release to the hose and elbow for quickly moving the hose.

 Spray 

Nozzle:

 The spray nozzle can be adjusted to a variety of spray patterns. Just rotate the tip  

 

of the nozzle to adjust the shower spray to the jet setting. If the tip is completely tight, no water   

 

will come out. You can also remove the nozzle and run water from the hose. Be sure to attach the  

 

nozzle prior to travel, using the hose clip and Velcro. 

NOTE: 

Do not drink water directly from the    

spray nozzle.

Sanitise and clean for drinking water:

 You may use your RoadShower for drinking water as the aluminium 

and the food-grade poly hose are non-toxic. Wash the storage container with dishwashing soap and 
water then rinse completely with clean water. Fill the tank with 15.2 litres of water. Add 1⁄2 cup of bleach. 
Cover the container and shake it well (or drive a few minutes) so that the sanitising bleach solution 
touches all inside surfaces of the container. Wait at least 30 seconds and then pour the sanitising solution 
out of the container. Thoroughly rinse the empty container with clean water. Due to the corrosive nature 
of bleach on the metal hose ends, remove the hose and nozzle after rinsing with clean water and spray 
some cooking oil spray inside the hose ends after they dry. For drinking water use, sanitise once a year.

Maintenance:

 When storing, empty the tank completely. Store with the valve open, the hose, and fill cap 

off so it dries out. Tighten all screws, mounting hardware, and fittings on a regular basis. Clean the unit 
with soap and water.

Troubleshooting:

 If you have a leaking air valve use a schrader valve core tightening tool to tighten the 

valve. If you have leaks around the on/off valve uninstall the valve, apply thread seal tape, then reinstall 
the valve according to these instructions. 

NOTE:

 Periodically check inside of nozzle for hard water deposits 

and clean accordingly. 

Parken an einer Steigung:

 Wenn Ihr Fahrzeug an einer Steigung geparkt wird, sollte es so geparkt werden, dass sich der Auslass auf der bergab 

gelegenen Seite befindet, damit das gesamte Wasser genutzt werden kann. Jeder RoadShower wird mit der Möglichkeit zum Anbringen eines weiteren 

Auslasses auf der gegenüberliegenden Seite geliefert. Dadurch kann der Schlauch zum Auslass am untersten Ende verlegt werden. Sie können einen 

Schnellverschluss am Schlauch und am Krümmer anbringen, um den Schlauch schnell zu verlegen. 

Sprühdüse:

 Die Sprühdüse kann auf eine Vielzahl von Sprühmustern eingestellt werden. Drehen Sie einfach die Düsenspitze, um den 

Brausestrahl auf die gewünschte Strahlart einzustellen. Wenn die Düsenspitze vollständig geschlossen ist, tritt kein Wasser aus. Sie können 

die Düse auch abnehmen und Wasser aus dem Schlauch laufen lassen. Befestigen Sie die Düse vor der Fahrt mit der Schlauchschelle und 

dem Klettverschluss. HINWEIS: Trinken Sie kein Wasser direkt aus der Sprühdüse. 

Für Trinkwasser desinfizieren und reinigen

: Sie können Ihren RoadShower für Trinkwasser verwenden, da das Aluminium und der Polyschlauch in 

Lebensmittelqualität ungiftig sind. Waschen Sie den Vorratsbehälter mit Geschirrspülmittel und Wasser und spülen Sie ihn dann vollständig mit 

sauberem Wasser aus. Füllen Sie den Tank mit 15,2 Litern Wasser. Fügen Sie 1/2 Tasse Bleichmittel hinzu. Schließen Sie den Behälter und schütteln 

Sie ihn gut (oder fahren Sie ein paar Minuten), damit die Desinfektionsbleichlösung an alle inneren Oberflächen des Behälters gelangt. Warten Sie 

mindestens 30 Sekunden und gießen Sie dann die Desinfektionslösung aus dem Behälter. Spülen Sie den leeren Behälter gründlich mit sauberem 

Wasser aus. Da das Bleichmittel die Schlauchenden aus Metall angreift, nehmen Sie den Schlauch und die Düse nach dem Spülen mit sauberem 

Wasser ab und sprühen Sie etwas Speiseölspray in die Schlauchenden, nachdem diese getrocknet sind. Für den Trinkwassergebrauch einmal im Jahr 

desinfizieren. 

Wartung:

 Entleeren Sie den Tank bei der Lagerung vollständig. Lagern Sie ihn mit offenem Ventil, ohne Schlauch und ohne Einfülldeckel, damit er 

austrocknet. Ziehen Sie alle Schrauben, Befestigungselemente und Anschlüsse regelmäßig fest. Reinigen Sie das Gerät mit Seife und Wasser. 

Fehlersuche:

 Bei einem undichten Luftventil verwenden Sie ein Werkzeug zum Festziehen des Schrader-Ventilkerns, um das Ventil festzuziehen. Bei 

Undichtigkeiten im Bereich des Ein/Aus-Ventils das Ventil ausbauen, Gewindedichtband anbringen und dann das Ventil gemäß dieser Anleitung wieder 

einbauen. HINWEIS: Prüfen Sie regelmäßig das Innere der Düse auf Ablagerungen durch hartes Wasser und reinigen Sie es entsprechend.

Aparcar en una cuesta: 

Si su vehículo está aparcado en una cuesta, debe estar aparcado con la válvula de salida en el extremo cuesta abajo, con el fin 

de utilizar toda el agua. Cada RoadShower viene con la opción de añadir otra salida en el extremo opuesto. Así, se puede mover la manguera a la salida 

del extremo más bajo. Puede acoplar un desenganche rápido a la manguera y al codo para mover rápidamente la manguera. 

Boquilla de pulverización:

 La boquilla de pulverización se puede ajustar a diferentes patrones de pulverización. Basta con girar la punta de 

la boquilla para ajustar el chorro. Si la punta está totalmente apretada, no saldrá agua. También puede quitar la boquilla y dejar que salga 

el agua de la manguera. Asegúrese de fijar la boquilla antes de viajar utilizando la pinza para manguera y el velcro. NOTA: No beba agua 

directamente de la boquilla de pulverización.

Desinfectar y limpiar para beber agua:

 Puede utilizar el RoadShower para beber agua, ya que el aluminio y la manguera de polietileno de calidad 

alimentaria no son tóxicos. Lave el recipiente de almacenamiento con agua y jabón para lavar platos y, a continuación, aclárelo a fondo con agua limpia. 

Llene el depósito con 15,2 litros de agua. Añada 1/2 taza de lejía. Tape el recipiente y agítelo bien (o conduzca durante unos minutos) para que la

EN

ES

DE

Summary of Contents for RoadShower 8004110

Page 1: ...82 88 90 93 97 100 104 108 111 115 118 16 18 20 22 24 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 RoadShower Instructions 8004110 CONTENTS EN INHALT CONTENIDO CONTENU DE ES FR ZAWARTO OBSAH OBSAH IT PL CS...

Page 2: ...lus Stativ med 75 kg 165 lb grense og h yere Barras com limite de 75 Kg 165 lbs e superior Nosi e s limitom 75 kg 165 lb a viac Rekken met een limiet van 75 kg 165 lb en meer Rackar med en gr ns p 75...

Page 3: ...44 46 48 50 52 61 F C 64 68 72 75 79 82 88 90 93 97 100 104 108 111 115 118 16 18 20 22 24 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 4b 2 INSTALLATION EN MONTAGE INSTALACI N INSTALLATION DE ES FR UA FI A...

Page 4: ...page 14 for more information about custom installations For thinner crossbars use the shorter bolt For thicker crossbars use the longer bolts NOTE If you intend to use the included accessory locks rec...

Page 5: ...jockare tv rst nger anv nder du de l ngre skruvarna OBS Om du har f r avsikt att anv nda de medf ljande tillbeh rsl sen rekommenderas anv nder du de l ngre skruvarna Se sidan 14 f r mer information Ro...

Page 6: ...Utiahnite ich plne na 6 Nm POZN MKA Odpor a sa pou va prilo en z mky pr slu enstva Pokyny n jdete na strane 13 Breng de klemmen zoals weergegeven aan rond de dwarsbalk en gebruik een moersleutel van 1...

Page 7: ...8004110_Rev0 6 7 20 9 8b 6 Nm...

Page 8: ...and og h ld det ud for at fjerne eventuelle fremmedlegemer ROADSHOWER RoadShower ROADSHOWERIN T YTT MINEN JA PAINEISTAMINEN HUOMAUTUS Puhdista s ili ennen kuin k yt t RoadShoweria ensimm ist kertaa Hu...

Page 9: ...uz ver vzduchov ho ventilu a pripojte erpadlo k vzduchov mu ventilu M ete pou i 12 V kompresor na pneumatiky alebo in vhodn erpadlo Natlakujte n dr na 55 65 PSI a potom nasa te uz ver vzduchov ho ven...

Page 10: ...vervangen worden VARNING Denna produkt sl pper ut tryck vid ett m l p 55 65 PSI Om tryckavlastningsventilen p p fyllningslocket skadas eller ndras kan RoadShower explodera och orsaka skador eller d ds...

Page 11: ...grader i timen avhengig av forholdene i omgivelsene dine Hvis vanntemperaturen starter p 60 F 15 C for eksempel kan den v re 90 F 32 C i l pet av 2 3 timer Generelt vil vannet v re omtrent 20 30 grade...

Page 12: ...it suffisamment chaude pour vous br ler N oubliez pas que l eau du r servoir est probablement plus chaude que l eau se trouvant dans le tuyau V rifiez galement le thermom tre La temp rature la plus le...

Page 13: ...ukemaa ei ole vesi voi olla liian kuumaa Jos vesi on liian kuumaa voit lis t kylm vett t ytt korkin kautta vapauta paine ensin tai odottaa ett vesi j htyy itsest n OSTRZE ENIE Nale y sprawdzi wod r k...

Page 14: ...ansvar for at sikre at konstruktionen kan b re RoadShower og enhedens v gt n r den er fyldt med vand Yakima anbefaler at g re brug af mere end to klemmer for at s rge for en sikker installation ved b...

Page 15: ...senspitze um den Brausestrahl auf die gew nschte Strahlart einzustellen Wenn die D senspitze vollst ndig geschlossen ist tritt kein Wasser aus Sie k nnen die D se auch abnehmen und Wasser aus dem Sch...

Page 16: ...er og hell deretter desinfiseringsl sningen ut av beholderen Skyll den tomme beholderen grundig med rent vann P grunn av blekemiddelets etsende karakter p metallslangeendene fjern slangen og dysen ett...

Page 17: ...ge container grondig met schoon water Omdat het bleekmiddel een corrosieve werking heeft op de metalen uiteinden van de slang moet u de slang en de spuitkop verwijderen nadat u de container met schoon...

Page 18: ...i suihkun ruiskutusasetukselle Jos k rki on aivan kiinni vett ei tule ulos Voit my s poistaa suuttimen ja laskea vett letkusta Varmista ett kiinnit t suuttimen letkunkiristimell ja tarranauhalla ennen...

Page 19: ...a kowicie Regularnie dokr caj wszystkie ruby i dociskaj z czki i elementy monta owe Myj produkt wod i myd em Rozwi zywanie problem w je li zaw r powietrza przecieka dokr zaw r narz dziem do wentyli sa...

Reviews: