96
За результатами випробування визначено такі
значення SAR.
Поблизу рота: 0,147 W/kg
На зап’ястку: 0,222 W/kg
Словесний знак і логотипи Bluetooth® є
зареєстрованими торговельними марками, які
належать Bluetooth SIG, Inc., і використовуються
Xiaomi Inc. за ліцензією. Інші торговельні марки та
торгові назви належать відповідним власникам.
Даний пристрій відповідає обмеженням щодо впливу
радіочастотного випромінювання, установленим для
неконтрольованого середовища.
Питомий коефіцієнт поглинання (SAR) визначає
швидкість, з якою тіло поглинає радіочастотну (РЧ)
енергію. Граничні значення SAR залежать від того, чи
розташовується обладнання в безпосередній
близькості від голови чи на зап’ястку. Допустиме
значення SAR при розташуванні обладнання в
безпосередній близькості від голови складає 2,0 ват на
кілограм для 10 грамів тканини та 4,0 ват на кілограм для
10 грамів тканини при використанні на зап’ястку.
Під час випробування обладнання встановлюється
максимальний рівень передачі радіочастотного
випромінювання, а обладнання розташовується в
положенні, що імітує його використання: поблизу рота
на відстані в 5 мм від тіла та на зап’ястку впритул до тіла.
Підносячи цей пристрій до рота, тримайте його на
відстані не менше 5 мм, щоб рівень електромагнітного
випромінювання не перевищував заводських
показників відповідності.
Summary of Contents for WATCH S1
Page 1: ...WATCH S1 User Manual 01 ...
Page 9: ...06 Charging Recharge your band immediately when the battery level is low ...
Page 23: ...20 Carga Recargue su pulsera inmediatamente cuando el nivel de batería sea bajo ...
Page 37: ...34 Ricarica Se il livello della batteria è basso ricaricare immediatamente il dispositivo ...
Page 51: ...48 Aufladen Laden Sie Ihr Mi Band umgehend auf wenn der Akkustand niedrig ist ...
Page 65: ...62 Recharge Rechargez votre bracelet dès que le niveau de batterie est faible ...
Page 79: ...76 Зарядка Заряжайте браслет сразу после снижения уровня заряда ...
Page 94: ...91 Заряджання Коли рівень заряду буде занизьким негайно зарядіть браслет ...
Page 122: ...119 Opladen Laad uw polsband onmiddellijk op wanneer het batterijniveau laag is ...
Page 150: ...147 Şarj Etme Pil seviyesi düştüğünde bilekliğinizi hemen şarj edin ...
Page 164: ...161 Opladning Genoplad båndet så snart batteriniveauet er lavt ...
Page 178: ...175 Laddning Ladda ditt armband omedelbart när batterinivån är låg ...
Page 192: ...189 Lataaminen Lataa ranneke välittömästi kun akun varaustila on matala ...
Page 206: ...203 Lading Lad opp båndet umiddelbart når batterinivået er lavt ...
Page 220: ...217 Încărcarea Reîncărcați imediat brățara atunci când nivelul bateriei este scăzut ...
Page 234: ...231 Φόρτιση Επαναφορτίστε το ρολόι αμέσως μόλις η στάθμη της μπαταρίας είναι χαμηλή ...
Page 248: ...245 Nabíjení Při nízkém stavu baterie náramek okamžitě nabijte ...
Page 262: ...Carregando Recarregue sua pulseira imediatamente quando o nível da bateria estiver baixo 259 ...
Page 276: ...273 اﻟﺸﺤﻦ ﺎ ً ﻣﻨﺨﻔﻀ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺘﻮى ﻳﻜﻮن ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻟﻔﻮر ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻮار ﺷﺤﻦ أﻋﺪ ...