81
В результате тестирования получены указанные
максимальные значения SAR.
Вблизи рта: 0,147 W/kg
На запястье: 0,222 W/kg
Словесный знак и логотипы Bluetooth® являются
зарегистрированными товарными знаками,
принадлежащими Bluetooth SIG, Inc., и
используются Xiaomi Inc. по лицензии. Другие
товарные знаки и торговые наименования
являются собственностью соответствующих
владельцев.
Данное устройство соответствует предельно допустимым
дозам радиочастотного излучения, установленным для
неконтролируемых сред.
Удельный коэффициент поглощения (SAR) характеризует
скорость, с которой тело поглощает радиочастотную (РЧ)
энергию. Предельные значения SAR зависят от того,
располагается ли данное оборудование в
непосредственной близости от головы или на запястье.
Допустимое значение SAR составляет 2,0 ватт на
килограмм для 10 граммов ткани при использовании в
непосредственной близости от головы и в среднем 4,0 ватт
на килограмм для 10 граммов ткани при использовании на
запястье.
Во время тестирования оборудования задается
максимальный уровень передачи радиочастотного
излучения, а само оборудование располагается в
положениях, имитирующих ношение: вблизи рта, на
расстоянии 5 мм от тела, и вплотную к запястью.
Поднося данное устройство ко рту, держите его на
расстоянии не менее 5 мм, чтобы уровень воздействия
электромагнитного излучения не превышал показаний
тестирования.
Страна происхождения: Китай
Summary of Contents for WATCH S1
Page 1: ...WATCH S1 User Manual 01 ...
Page 9: ...06 Charging Recharge your band immediately when the battery level is low ...
Page 23: ...20 Carga Recargue su pulsera inmediatamente cuando el nivel de batería sea bajo ...
Page 37: ...34 Ricarica Se il livello della batteria è basso ricaricare immediatamente il dispositivo ...
Page 51: ...48 Aufladen Laden Sie Ihr Mi Band umgehend auf wenn der Akkustand niedrig ist ...
Page 65: ...62 Recharge Rechargez votre bracelet dès que le niveau de batterie est faible ...
Page 79: ...76 Зарядка Заряжайте браслет сразу после снижения уровня заряда ...
Page 94: ...91 Заряджання Коли рівень заряду буде занизьким негайно зарядіть браслет ...
Page 122: ...119 Opladen Laad uw polsband onmiddellijk op wanneer het batterijniveau laag is ...
Page 150: ...147 Şarj Etme Pil seviyesi düştüğünde bilekliğinizi hemen şarj edin ...
Page 164: ...161 Opladning Genoplad båndet så snart batteriniveauet er lavt ...
Page 178: ...175 Laddning Ladda ditt armband omedelbart när batterinivån är låg ...
Page 192: ...189 Lataaminen Lataa ranneke välittömästi kun akun varaustila on matala ...
Page 206: ...203 Lading Lad opp båndet umiddelbart når batterinivået er lavt ...
Page 220: ...217 Încărcarea Reîncărcați imediat brățara atunci când nivelul bateriei este scăzut ...
Page 234: ...231 Φόρτιση Επαναφορτίστε το ρολόι αμέσως μόλις η στάθμη της μπαταρίας είναι χαμηλή ...
Page 248: ...245 Nabíjení Při nízkém stavu baterie náramek okamžitě nabijte ...
Page 262: ...Carregando Recarregue sua pulseira imediatamente quando o nível da bateria estiver baixo 259 ...
Page 276: ...273 اﻟﺸﺤﻦ ﺎ ً ﻣﻨﺨﻔﻀ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺘﻮى ﻳﻜﻮن ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻟﻔﻮر ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻮار ﺷﺤﻦ أﻋﺪ ...