Para utilização diária, use-o comodamente à volta do pulso deixando o espaço de um dedo entre o pulso e o
smartwatch. Ajuste a bracelete para garantir que o monitor de frequência cardíaca consegue recolher os
dados normalmente.
Sempre que usar o smartwatch para medir a frequência cardíaca, mantenha o pulso imóvel.
O relógio tem um nível de resistência à água de 5 ATM (50 metros de profundidade). Pode ser usado na piscina,
enquanto nadar perto da costa ou durante outras atividades aquáticas de pouca profundidade. Contudo, não
pode ser usado em banhos de chuveiro com água quente, em saunas ou para fazer mergulho. Para além disso,
lembre-se de que deve evitar que o relógio seja atingido de forma direta por correntes fortes durante a
realização de atividades aquáticas. A função de resistência à água não é permanente e pode diminuir com o
tempo.
O ecrã tátil do smartwatch não é compatível com atividades realizadas debaixo de água. Sempre que o
smartwatch entrar em contacto com a água, use um pano macio para limpar o excesso de água da superfície
antes de o utilizar.
Durante a utilização diária, evite usar o smartwatch demasiado justo. Mantenha a área de contacto seca e
limpe a bracelete regularmente com água. Deixe de usar o smartwatch de imediato e procure assistência
médica caso a área de contacto da pele apresente sinais de vermelhidão ou inchaço.
As informações do produto são apresentadas na parte posterior da caixa do smartwatch para referência.
Utilize a estação de carregamento incluída para carregar o smartwatch. Utilize apenas adaptadores de
alimentação que estejam em conformidade com as normas de segurança locais ou que sejam certificados e
fornecidos por fabricantes qualificados.
135
•
•
•
•
•
•
•
Mantenha o adaptador de alimentação, a estação de carregamento e o smartwatch num ambiente seco
durante o carregamento. Não toque no adaptador de alimentação ou na estação de carregamento com as
mãos molhadas. Não exponha o adaptador de alimentação, a estação de carregamento ou o smartwatch à
chuva ou a outros líquidos.
A temperatura operacional do smartwatch é de 0 °C a 45 °C. Caso a temperatura ambiente seja demasiado
elevada ou demasiado baixa, poderá experienciar anomalias no smartwatch.
O smartwatch tem uma bateria incorporada. Para evitar danos na bateria ou no smartwatch, não desmonte
nem substitua a bateria. Apenas os fornecedores de serviços autorizados podem substituir a bateria, uma
vez que a colocação de um tipo de bateria incorreto pode ser perigoso e, inclusive, provocar lesões
corporais.
Não desmonte, bata, esmague ou atire o smartwatch para o fogo. Deixe de usar a bateria imediatamente
caso detete um inchaço ou uma fuga de líquido.
Nunca atire o smartwatch ou a bateria para o fogo, pois pode provocar uma explosão.
O smartwatch não é um dispositivo médico. Quaisquer dados ou informações fornecidos pelo mesmo não
deverão ser usados para efeitos de diagnóstico, tratamento ou prevenção de doenças.
O smartwatch e os respetivos acessórios podem conter peças pequenas. Mantenha o smartwatch longe das
crianças para evitar o perigo de asfixia ou outros perigos ou lesões.
Este smartwatch não é um brinquedo. Mantenha-o fora do alcance de crianças.
•
Se o smartwatch não for utilizado durante um período de tempo prolongado, desligue-o após carregar na
totalidade e guarde-o num local fresco e seco. Recarregue o smartwatch pelo menos uma vez a cada 3
meses.
Não coloque a bateria junto com lixo destinado a aterros. Ao eliminar a bateria, cumpra a legislação e os
regulamentos locais.
Deixar a bateria num ambiente com temperaturas extremamente elevadas pode causar uma explosão ou
resultar numa fuga de líquidos ou gases inflamáveis.
Submeter uma bateria a uma pressão atmosférica extremamente baixa pode causar uma explosão ou
resultar numa fuga de líquidos ou gases inflamáveis.
Utilize o cabo de carregamento original de acordo com as especificações descritas no manual. O cabo de
carregamento não pode ser utilizado para carregar outros produtos nem pode ser utilizado com
carregadores que ultrapassem as especificações de entrada.
A substituição da bateria por uma de tipo incorreto pode anular o mecanismo de segurança (podendo
resultar num incêndio, numa explosão, numa fuga de eletrólito corrosivo, etc.).
Summary of Contents for WATCH S1
Page 1: ...WATCH S1 User Manual 01 ...
Page 9: ...06 Charging Recharge your band immediately when the battery level is low ...
Page 23: ...20 Carga Recargue su pulsera inmediatamente cuando el nivel de batería sea bajo ...
Page 37: ...34 Ricarica Se il livello della batteria è basso ricaricare immediatamente il dispositivo ...
Page 51: ...48 Aufladen Laden Sie Ihr Mi Band umgehend auf wenn der Akkustand niedrig ist ...
Page 65: ...62 Recharge Rechargez votre bracelet dès que le niveau de batterie est faible ...
Page 79: ...76 Зарядка Заряжайте браслет сразу после снижения уровня заряда ...
Page 94: ...91 Заряджання Коли рівень заряду буде занизьким негайно зарядіть браслет ...
Page 122: ...119 Opladen Laad uw polsband onmiddellijk op wanneer het batterijniveau laag is ...
Page 150: ...147 Şarj Etme Pil seviyesi düştüğünde bilekliğinizi hemen şarj edin ...
Page 164: ...161 Opladning Genoplad båndet så snart batteriniveauet er lavt ...
Page 178: ...175 Laddning Ladda ditt armband omedelbart när batterinivån är låg ...
Page 192: ...189 Lataaminen Lataa ranneke välittömästi kun akun varaustila on matala ...
Page 206: ...203 Lading Lad opp båndet umiddelbart når batterinivået er lavt ...
Page 220: ...217 Încărcarea Reîncărcați imediat brățara atunci când nivelul bateriei este scăzut ...
Page 234: ...231 Φόρτιση Επαναφορτίστε το ρολόι αμέσως μόλις η στάθμη της μπαταρίας είναι χαμηλή ...
Page 248: ...245 Nabíjení Při nízkém stavu baterie náramek okamžitě nabijte ...
Page 262: ...Carregando Recarregue sua pulseira imediatamente quando o nível da bateria estiver baixo 259 ...
Page 276: ...273 اﻟﺸﺤﻦ ﺎ ً ﻣﻨﺨﻔﻀ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺘﻮى ﻳﻜﻮن ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻟﻔﻮر ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻮار ﺷﺤﻦ أﻋﺪ ...