110
W warunkach testowych uzyskano następujące
maksymalne wartości SAR:
W pobliżu ust: 0,147 W/kg
Na nadgarstku: 0,222 W/kg
Znak słowny Bluetooth® i logo są zastrzeżonymi
znakami towarowymi należącymi do firmy
Bluetooth SIG, Inc. i mogą być używane przez
Xiaomi Inc. na warunkach licencji. Pozostałe znaki i
nazwy handlowe należą do ich odpowiednich
właścicieli.
Niniejsze urządzenie jest zgodne z limitami FCC
dotyczącymi narażenia na promieniowanie,
wyznaczonymi dla środowiska niekontrolowanego.
Szybkość absorpcji swoistej (ang. specific absorption
rate, SAR) określa tempo pochłaniania energii o
częstotliwości radiowej przez ciało człowieka.
Wartości dopuszczalne SAR zależą od tego, czy
urządzenia używa się w pobliżu głowy lub na
nadgarstku. W przypadku głowy wartość
dopuszczalna SAR wynosi 2,0 W na kilogram masy
ciała (uśrednione dla 10 gramów tkanki), natomiast w
przypadku nadgarstka 4,0 W na kilogram masy ciała
(uśrednione dla 10 g tkanki).
W warunkach testowych ustawia się najwyższy
poziom emisji sprzętu radiowego, po czym umieszcza
się go w pobliżu ust (w odległości ok. 5 mm) oraz
bezpośrednio na nadgarstku.
Należy zachować co najmniej 5 mm odstępu między
urządzeniem a ustami w celu zapewnienia, że
poziomy narażenia nie przekroczą wartości
uzyskanych podczas testów.
Summary of Contents for WATCH S1
Page 1: ...WATCH S1 User Manual 01 ...
Page 9: ...06 Charging Recharge your band immediately when the battery level is low ...
Page 23: ...20 Carga Recargue su pulsera inmediatamente cuando el nivel de batería sea bajo ...
Page 37: ...34 Ricarica Se il livello della batteria è basso ricaricare immediatamente il dispositivo ...
Page 51: ...48 Aufladen Laden Sie Ihr Mi Band umgehend auf wenn der Akkustand niedrig ist ...
Page 65: ...62 Recharge Rechargez votre bracelet dès que le niveau de batterie est faible ...
Page 79: ...76 Зарядка Заряжайте браслет сразу после снижения уровня заряда ...
Page 94: ...91 Заряджання Коли рівень заряду буде занизьким негайно зарядіть браслет ...
Page 122: ...119 Opladen Laad uw polsband onmiddellijk op wanneer het batterijniveau laag is ...
Page 150: ...147 Şarj Etme Pil seviyesi düştüğünde bilekliğinizi hemen şarj edin ...
Page 164: ...161 Opladning Genoplad båndet så snart batteriniveauet er lavt ...
Page 178: ...175 Laddning Ladda ditt armband omedelbart när batterinivån är låg ...
Page 192: ...189 Lataaminen Lataa ranneke välittömästi kun akun varaustila on matala ...
Page 206: ...203 Lading Lad opp båndet umiddelbart når batterinivået er lavt ...
Page 220: ...217 Încărcarea Reîncărcați imediat brățara atunci când nivelul bateriei este scăzut ...
Page 234: ...231 Φόρτιση Επαναφορτίστε το ρολόι αμέσως μόλις η στάθμη της μπαταρίας είναι χαμηλή ...
Page 248: ...245 Nabíjení Při nízkém stavu baterie náramek okamžitě nabijte ...
Page 262: ...Carregando Recarregue sua pulseira imediatamente quando o nível da bateria estiver baixo 259 ...
Page 276: ...273 اﻟﺸﺤﻦ ﺎ ً ﻣﻨﺨﻔﻀ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺘﻮى ﻳﻜﻮن ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻟﻔﻮر ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻮار ﺷﺤﻦ أﻋﺪ ...