124
Na de tests waren dit de hoogste SAR-waarden:
Naast de mond: 0,147 W/kg
Pols: 0,222 W/kg
Het woordmerk en de logo's van Bluetooth® zijn
geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG,
Inc. en elk gebruik van dergelijke merken door
Xiaomi Inc. gebeurt onder licentie. Andere
handelsmerken en handelsnamen zijn die van hun
respectieve eigenaars.
Deze apparatuur voldoet aan de limieten voor
blootstelling aan RF-straling die voor een
ongecontroleerde omgeving zijn vastgesteld.
De Specific Absorption Rate (SAR) verwijst naar de
snelheid waarmee het lichaam RF energie absorbeert. De
SAR-limieten zijn verschillend naargelang deze
apparatuur tegen het hoofd of op de pols wordt gebruikt.
Wanneer het apparaat tegen het hoofd wordt gebruikt is
de limiet 2,0 watt per kilogram over 10 gram weefsel.
Wanneer het apparaat op de pols wordt gebruikt is de
limiet 4,0 watt per kilogram over 10 gram weefsel.
Deze radioapparatuur is tijdens de testfase op de
hoogste transmissieniveaus ingesteld en geplaatst op
plekken om gebruik naast de mond, met 5 mm
tussenruimte, en gebruik op de pols, zonder
tussenruimte, te simuleren.
Wanneer u deze apparatuur in de buurt van uw mond
gebruikt, moet u ten minste 5 mm tussenruimte
aanhouden om te zorgen dat het blootstellingsniveau op
of onder het geteste niveau blijft.
Summary of Contents for WATCH S1
Page 1: ...WATCH S1 User Manual 01 ...
Page 9: ...06 Charging Recharge your band immediately when the battery level is low ...
Page 23: ...20 Carga Recargue su pulsera inmediatamente cuando el nivel de batería sea bajo ...
Page 37: ...34 Ricarica Se il livello della batteria è basso ricaricare immediatamente il dispositivo ...
Page 51: ...48 Aufladen Laden Sie Ihr Mi Band umgehend auf wenn der Akkustand niedrig ist ...
Page 65: ...62 Recharge Rechargez votre bracelet dès que le niveau de batterie est faible ...
Page 79: ...76 Зарядка Заряжайте браслет сразу после снижения уровня заряда ...
Page 94: ...91 Заряджання Коли рівень заряду буде занизьким негайно зарядіть браслет ...
Page 122: ...119 Opladen Laad uw polsband onmiddellijk op wanneer het batterijniveau laag is ...
Page 150: ...147 Şarj Etme Pil seviyesi düştüğünde bilekliğinizi hemen şarj edin ...
Page 164: ...161 Opladning Genoplad båndet så snart batteriniveauet er lavt ...
Page 178: ...175 Laddning Ladda ditt armband omedelbart när batterinivån är låg ...
Page 192: ...189 Lataaminen Lataa ranneke välittömästi kun akun varaustila on matala ...
Page 206: ...203 Lading Lad opp båndet umiddelbart når batterinivået er lavt ...
Page 220: ...217 Încărcarea Reîncărcați imediat brățara atunci când nivelul bateriei este scăzut ...
Page 234: ...231 Φόρτιση Επαναφορτίστε το ρολόι αμέσως μόλις η στάθμη της μπαταρίας είναι χαμηλή ...
Page 248: ...245 Nabíjení Při nízkém stavu baterie náramek okamžitě nabijte ...
Page 262: ...Carregando Recarregue sua pulseira imediatamente quando o nível da bateria estiver baixo 259 ...
Page 276: ...273 اﻟﺸﺤﻦ ﺎ ً ﻣﻨﺨﻔﻀ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺘﻮى ﻳﻜﻮن ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻟﻔﻮر ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻮار ﺷﺤﻦ أﻋﺪ ...