237
k)
Держите сетевой кабель подальше от
вращающегося рабочего инструмента
В случае потери контроля над устройством
оно может перерезать или затянуть сетевой
кабель, и при этом Ваши руки могут попасть в
зону вращения рабочего инструмента.
l)
Никогда не кладите электроинструмент до
полной остановки рабочего инструмента.
Вращающийся рабочий инструмент может кос
-
нуться поверхности, на которую Вы его кладете,
в результате чего возможна потеря контроля над
электроинструментом.
m)
Не включайте электроинструмент во
время его переноски.
Вращающийся рабочий
инструмент может случайно захватить детали одеж
-
ды, в результате чего Вы можете получить травму.
n)
Регулярно очищайте вентиляционные
щели электроинструмента.
Вентилятор
двигателя втягивает пыль в корпус, а большое
скопление металлической пыли сопряжено с
опасностью воздействия электрического тока.
o)
Не используйте электроинструмент вблизи
легковоспламеняющихся материалов.
Ис
-
кры могут вызвать воспламенение этих материалов.
p)
Не используйте рабочие инструменты,
которые требуют применения
охлаждающей жидкости.
Использование
воды или иной охлаждающей жидкости мо
-
жет привести к удару электрическим током.
Отдача и соответствующие указания
по технике безопасности
Отдачей является неожиданная реакция в результате
зацепившегося или заблокированного вращающегося
рабочего инструмента: абразивного круга,
шлифовальной тарелки, кардощетки и т. д. Зацепление
или блокировка ведет к внезапной остановке
вращающегося рабочего инструмента. В результате
этого неконтролируемый электроинструмент движется
с ускорением в направлении, противоположном
направлению вращения рабочего инструмента в месте
зажима. Если, например, абразивный круг зажимается
в обрабатываемой детали, кромка абразивного
круга застревает и в результате этого круг может
обломиться или вызвать отдачу. Вследствие этого
абразивный круг движется в направлении оператора
или в противоположном направлении, в зависимости
от направления вращения круга в месте зажима.
При этом абразивный круг также может разломиться.
Отдача является следствием неправильной или
неумелой эксплуатации электроинструмента. Ее
можно избежать при соблюдении описанных ниже
мер предосторожности.
a)
Крепко держите электроинструмент в
руках и встаньте так, чтобы Вы могли
противодействовать силе отдачи.
При наличии всегда используйте
дополнительную рукоятку, для того
чтобы максимально контролировать
силу отдачи или реактивный момент
при разгоне.
При соблюдении мер предо
-
сторожности Вы сможете управлять отдачей и
реактивными силами.
b)
Никогда не держите руку вблизи от
вращающихся рабочих инструментов.
При отдаче рабочий инструмент может
коснуться руки.
c)
Не стойте на пути возможной отдачи
электроинструмента.
Направление
движения электроинструмента при отдаче
противоположно движению абразивного
круга в месте зажима.
d)
Работайте особенно осторожно в
области углов, острых кромок и т. п.
Не допускайте отскакивания рабочих
инструментов от обрабатываемой
детали или их защемления.
Вращающийся рабочий инструмент склонен
к защемлению при работе в области углов,
острых кромок или при отскакивании. Это
вызывает потерю контроля или отдачу.
e)
Не используйте цепной или зубчатый
пильный диск.
Подобные рабочие
инструменты часто вызывают отдачу или
потерю контроля над электроинструментом.
Особые указания по технике
безопасности для шлифования и
абразивной резки:
a)
Используйте только подходящий
для Вашего электроинструмента
абразивный инструмент и защитный
кожух, предназначенный для данного
абразивного инструмента.
Абразивные
инструменты, не предназначенные
для данного электроинструмента, не
экранируются в достаточной степени и не
являются безопасными.
b)
Искривленные абразивные диски
необходимо размещать так,
чтобы абразивная поверхность
располагалась ниже кромки защитного
кожуха.
Неправильно установленный
абразивный диск, выступающий за кромку
защитного кожуха, невозможно экранировать
надлежащим образом.
Особые указания по технике безопасности
Summary of Contents for EWS 8-115 Light
Page 3: ...3 I 11 6 12 3 1 2 4 5 8 7 9 10...
Page 4: ...12 4 III II 9 13...
Page 115: ...115 GR Adolf W rth GmbH Co KG 3 3 1...
Page 116: ...116 a b c d e f g h i j...
Page 117: ...117 k l m n o p a b c d e a b...
Page 118: ...118 c d e f a b c d e f a a b...
Page 119: ...119 FI FI P2 FI 30 mA...
Page 121: ...121 W rth II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2 II 3 4 mm 13 9 3 3 8...
Page 122: ...122 6 5 6 5 12 10 3 3 7 10 I III 2 6 6...
Page 123: ...123 1 1 30 40 W rth...
Page 195: ...195 BG Adolf W rth GmbH Co KG 3 3 1...
Page 196: ...196 a b c d e f g h i j...
Page 197: ...197 k l m n o p a b c d e a b...
Page 198: ...198 c d e f a b c d e f a a b...
Page 199: ...199 FI FI P2 30 mA...
Page 201: ...201 W rth I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2 3 4 mm 13 9 3 3 8...
Page 202: ...202 6 5 6 5 12 10 3 3 7 10 2 6 6...
Page 203: ...203 1 1 30 40 W rth...
Page 235: ...235 RU Adolf W rth GmbH Co KG 3 3 1...
Page 236: ...236 a b c d e f g h i j...
Page 237: ...237 k l m n o p a b c d e a b...
Page 238: ...238 c d e f a b c d e f a a b...
Page 239: ...239 FI P2 30 A...
Page 241: ...241 W rth I II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2 II 3 4 13 9 3 3 8...
Page 242: ...242 6 5 6 5 12 10 3 3 7 10 I III 6 6...
Page 243: ...243 1 1 30 40 W rth...
Page 265: ...265...
Page 266: ...266...
Page 267: ...267...