53
Máquinas con corredera de
conmutación
Conexión
▸
Desplazar la corredera de conmutación
[1]
hacia
adelante.
• Para la conexión permanente, bascularla
después hacia abajo hasta que encaje.
Desconexión
▸
Presionar y soltar en el extremo posterior de la
corredera de conmutación
[1]
.
Indicaciones de trabajo
Amolar
▸
Presionar la máquina moderadamente y moverla
por la superficie hacia uno y otro lado para que
la superficie de la pieza de trabajo no se caliente
demasiado.
Desbastar
▸
Para lograr un resultado adecuado ha de traba-
jarse con un ángulo de incidencia de 30 - 40°.
Tronzar
¡Atención!
¾
¡Para tronzar ha de trabajarse siempre en
sentido contrario!
Â
En otro caso existe el riesgo de que la máquina
salte del corte de forma descontrolada.
▸
Trabajar con un avance moderado que se adapte
al material que debe procesarse, sin provocar
ladeos, presiones ni vibraciones.
Amolar con papel de lija
▸
Presionar la máquina moderadamente y moverla
por la superficie hacia uno y otro lado para que
la superficie de la pieza de trabajo no se caliente
demasiado.
Trabajar con cepillos de alambre
▸
Presionar la máquina moderadamente.
Mantenimiento y limpieza
¡ADVERTENCIA!
Riesgo por corriente eléctrica.
¾
Los trabajos de mantenimiento y
limpieza del aparato sólo deben
realizarse con el enchufe de red
extraído.
¡PRECAUCIÓN!
Los polvos de materiales pueden ser
nocivos para la salud.
¾
Usar mascarilla respiratoria o contra
el
polvo.
Limpieza de motor
▸
La máquina ha de limpiarse mediante soplado
con aire comprimido a través de la rejilla de
ventilación posterior, y ello debe realizarse con
frecuencia, regularidad y exhaustividad. En ese
proceso, la máquina ha de sujetarse fiablemente.
¡PRECAUCIÓN!
Riesgo de lesiones o daños materiales
causados por actividades inadecuadas.
¾
No abrir el aparato.
¾
El aparato sólo debe abrirse por
un técnico de servicio postventa de
Würth.
¾
Para todos los trabajos de
conservación y mantenimiento,
respetar las prescripciones de
seguridad y las normas prevención
de accidentes.
Subsanación de averías
La máquina no funciona. Indicador
de señal electrónica (dependiente del
equipamiento) parpadea:
La protección contra rearranque se ha disparado.
Si el enchufe de red se inserta con la máquina
conectada, o la alimentación eléctrica se restablece
tras una interrupción, la máquina no arranca.
▸
Desconectar y volver a conectar la máquina.
Summary of Contents for EWS 8-115 Light
Page 3: ...3 I 11 6 12 3 1 2 4 5 8 7 9 10...
Page 4: ...12 4 III II 9 13...
Page 115: ...115 GR Adolf W rth GmbH Co KG 3 3 1...
Page 116: ...116 a b c d e f g h i j...
Page 117: ...117 k l m n o p a b c d e a b...
Page 118: ...118 c d e f a b c d e f a a b...
Page 119: ...119 FI FI P2 FI 30 mA...
Page 121: ...121 W rth II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2 II 3 4 mm 13 9 3 3 8...
Page 122: ...122 6 5 6 5 12 10 3 3 7 10 I III 2 6 6...
Page 123: ...123 1 1 30 40 W rth...
Page 195: ...195 BG Adolf W rth GmbH Co KG 3 3 1...
Page 196: ...196 a b c d e f g h i j...
Page 197: ...197 k l m n o p a b c d e a b...
Page 198: ...198 c d e f a b c d e f a a b...
Page 199: ...199 FI FI P2 30 mA...
Page 201: ...201 W rth I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2 3 4 mm 13 9 3 3 8...
Page 202: ...202 6 5 6 5 12 10 3 3 7 10 2 6 6...
Page 203: ...203 1 1 30 40 W rth...
Page 235: ...235 RU Adolf W rth GmbH Co KG 3 3 1...
Page 236: ...236 a b c d e f g h i j...
Page 237: ...237 k l m n o p a b c d e a b...
Page 238: ...238 c d e f a b c d e f a a b...
Page 239: ...239 FI P2 30 A...
Page 241: ...241 W rth I II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2 II 3 4 13 9 3 3 8...
Page 242: ...242 6 5 6 5 12 10 3 3 7 10 I III 6 6...
Page 243: ...243 1 1 30 40 W rth...
Page 265: ...265...
Page 266: ...266...
Page 267: ...267...