138
c)
Osłona ochronna musi być dobrze
zamocowana do elektronarzędzia i
być ustawiona w sposób zapewniający
najwyższy poziom bezpieczeństwa –
tak, aby najmniejsza możliwa część
ściernicy była odsłonięta i wskazywała
w kierunku operatora.
Osłona ochronna
pomaga chronić operatora przed odłamkami,
przypadkowym kontaktem ze ściernicą oraz iskra
-
mi mogącymi spowodować zapalenie ubrania.
d)
Ściernice mogą być stosowane
wyłącznie do zalecanych zastosowań.
Przykład: nie szlifować powierzchnią boczną
tarczy tnącej. Tarcze tnące są przeznaczone do
usuwania materiału za pomocą krawędzi tarczy.
Siły boczne oddziałujące na te ściernice mogą
spowodować ich pęknięcie.
e)
Zawsze używać nieuszkodzonych
kołnierzy mocujących, których wielkość
i kształt są odpowiednie dla danej tarczy
szlifierskiej.
Odpowiednie kołnierze pod
-
trzymują tarczę szlifierską i redukują ryzyko jej
pęknięcia. Kołnierze do tarcz tnących mogą się
różnić od kołnierzy do innych tarcz szlifierskich.
f)
Nie używać zużytych tarcz szlifierskich
do większych elektronarzędzi.
Tarcze
szlifierskie do większych elektronarzędzi nie są
przeznaczone do wyższych prędkości obroto
-
wych mniejszych elektronarzędzi i mogą pęknąć.
Pozostałe szczególne instrukcje
bezpieczeństwa dotyczące cięcia
ściernicą:
a)
Unikać zablokowania tarczy tnącej lub
zbyt dużego docisku.
Nie wykonywać zbyt
głębokich cięć. Przeciążenie tarczy tnącej zwięk
-
sza jej narażenie i podatność na przekrzywianie
lub blokowanie, a tym samym zwiększa ryzyko
odbicia lub pęknięcia ściernicy.
b)
Unikać obszaru przed i za obracającą
się tarczą tnącą.
Gdy użytkownik odsuwa od
siebie tarczę tnącą w przedmiocie obrabianym,
w przypadku odbicia może dojść do przemiesz
-
czenia elektronarzędzia wraz z obracającą się
tarczą w kierunku użytkownika.
c)
W przypadku zakleszczenia tarczy tnącej
lub przerwania pracy wyłączyć urządzenie
oraz – spokojnie trzymając narzędzie
– zaczekać, aż tarcza się zatrzyma.
Pod
żadnym pozorem nie próbować wyciągać tarczy
tnącej z cięcia, w przeciwnym razie może dojść do
odbicia. Znaleźć i usunąć przyczynę zakleszczenia.
d)
Nie włączać ponownie
elektronarzędzia tak długo, jak
długo znajduje się w przedmiocie
obrabianym.
Przed ostrożnym kontynuowa
-
niem cięcia zaczekać, aż tarcza tnąca osiągnie
pełną prędkość obrotową. W przeciwnym razie
tarcza może się zahaczyć, wyskoczyć z przed
-
miotu obrabianego lub spowodować odbicie.
e)
Podeprzeć płyty lub duże przedmioty
obrabiane, aby zmniejszyć ryzyko
odbicia na skutek zakleszczenia tarczy
tnącej.
Duże przedmioty obrabiane mogą się
wyginać pod własnym ciężarem. Przedmiot
obrabiany musi być podparty po obu stronach
tarczy – zarówno w pobliżu cięcia, jak i przy
krawędzi.
f)
Zachować szczególną ostrożność przy
wycinaniu otworów w ścianach lub
innych niewidocznych obszarach.
Za-
głębiająca się tarcza tnąca może spowodować
odbicie, gdy natrafi podczas cięcia na przewody
gazu lub wody, przewody elektryczne lub inne
obiekty.
Specjalne instrukcje bezpieczeństwa
dotyczące szlifowania papierem
ściernym:
a)
Nie używać zbyt dużych arkuszy
szlifierskich, lecz przestrzegać podanej
przez producenta wielkości arkusza
szlifierskiego.
Arkusze szlifierskie wystają
-
ce poza talerz szlifierski mogą spowodować
obrażenia ciała oraz zablokowanie, rozerwanie
arkusza szlifierskiego lub odbicie.
Szczególne instrukcje bezpieczeństwa
dotyczące używania szczotek
drucianych:
a)
Zwrócić uwagę na to, że szczotki
druciane tracą druty także podczas
zwykłego użytkowania.
Nie dociskać zbyt
mocno drutów. Druty odrzucane z dużą siłą
mogą bardzo łatwo wbić się w cienkie ubranie
i/lub skórę.
b)
Jeśli zalecana jest osłona ochronna,
unikać kontaktu osłony ochronnej ze
szczotką drucianą.
Szczotki talerzowe
i garnkowe mogą zwiększyć swoją średnicę pod
wpływem docisku i sił odśrodkowych.
Specjalne instrukcje bezpieczeństwa
Summary of Contents for EWS 8-115 Light
Page 3: ...3 I 11 6 12 3 1 2 4 5 8 7 9 10...
Page 4: ...12 4 III II 9 13...
Page 115: ...115 GR Adolf W rth GmbH Co KG 3 3 1...
Page 116: ...116 a b c d e f g h i j...
Page 117: ...117 k l m n o p a b c d e a b...
Page 118: ...118 c d e f a b c d e f a a b...
Page 119: ...119 FI FI P2 FI 30 mA...
Page 121: ...121 W rth II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2 II 3 4 mm 13 9 3 3 8...
Page 122: ...122 6 5 6 5 12 10 3 3 7 10 I III 2 6 6...
Page 123: ...123 1 1 30 40 W rth...
Page 195: ...195 BG Adolf W rth GmbH Co KG 3 3 1...
Page 196: ...196 a b c d e f g h i j...
Page 197: ...197 k l m n o p a b c d e a b...
Page 198: ...198 c d e f a b c d e f a a b...
Page 199: ...199 FI FI P2 30 mA...
Page 201: ...201 W rth I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2 3 4 mm 13 9 3 3 8...
Page 202: ...202 6 5 6 5 12 10 3 3 7 10 2 6 6...
Page 203: ...203 1 1 30 40 W rth...
Page 235: ...235 RU Adolf W rth GmbH Co KG 3 3 1...
Page 236: ...236 a b c d e f g h i j...
Page 237: ...237 k l m n o p a b c d e a b...
Page 238: ...238 c d e f a b c d e f a a b...
Page 239: ...239 FI P2 30 A...
Page 241: ...241 W rth I II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2 II 3 4 13 9 3 3 8...
Page 242: ...242 6 5 6 5 12 10 3 3 7 10 I III 6 6...
Page 243: ...243 1 1 30 40 W rth...
Page 265: ...265...
Page 266: ...266...
Page 267: ...267...