background image

English

Installation and operating instructions Wilo-MVIS 15, 30, 50

5

6 Description and function

6.1 Product description

See fig. 1

1 - Mounting base
2 - Stages
3 - Impellers
4 - Shaft
5 - Air bleed screw
6 - Drain-priming plug 
7 - Companion Flange
8 - Wet rotor motor
9 - Terminal box

10 - Outer casing

See fig. 3:

2 - Pump suction valve
3 - Pump discharge valve
4 - Check valve
5 - Air bleed screw
6 - Drain-priming plug
7 - Pipe supports
8 - Strainer
9 - Storage tank

10 - Town water supply
11 - Motor starter with circuit breaker
12 - Lifting hook
13 - Foundation block
HC: Minimum inlet pressure

6.2 Design of pump and motor

Multiple-stage vertical pump (2 to 8 stages) with a 
wet-rotor motor. Inline piping connection.

In the wet-rotor pump all rotating parts are sur-
rounded by the liquid being pumped.
The pumping medium lubricates the bearings and 
cools both bearing and rotor. 

7 Installation and electrical connection

Installation and electrical work in compliance with 
any local codes and by qualified personnel only!

7.1 Installation

• The pump must be installed in a dry, well-ventilated 

and frost-free place.

Install the pump in a dry place p

• rotected from frost.  
• The installation surface must be level and flat: any 

tilting of the pump could cause premature bearing 
wear.  

• Install the pump on a concrete block (at least 4” / 

10 cm high) to avoid any noise and vibration trans-
mission into the installation. 

• Place the pump where it will be easy to reach, to 

facilitate inspection and removal and/or repair work. 
The pump must always be installed perfectly upright 
on a sufficiently heavy concrete base.  

• The installation and connection dimensions are 

shown (see paragraph 5.2).

• For especially heavy pumps, place a hook or a ring of 

sufficient capacity (total weight of pump) to allow 
the use of a hoist or similar device for the servicing 
and repair of the pump. 

• When  fitting  the  oval  flange, only the screws sup-

plied should be used. The use of longer screws might 
damage the base of the pump.  

• The flow direction of the fluid is indicated on the 

identification label of the pump.

• Pump must be installed in such a way that it is not 

stressed by the pipework. The pipes must be 
attached so that the pump does not bear their 
weight.  

• It is recommended that isolation valves be installed 

on the suction and discharge side of the pump. This 
will save having to drain and refill the system if the 
pump needs repair and/or replacement. The valves 
are to be installed so that any water that escapes 
cannot drip onto the pump motor or terminal box.

• Provide a minimum of three pipes diameters of 

straight pipe on the suction side of the pump.  

• A check valve should be placed on the discharge 

pipe.  

WARNING! Bodily injury
Existing regulations for the prevention of acci-
dents must be observed.

WARNING! Electrical shock hazard
Dangers caused by electrical energy must be 
excluded. 
National Electrical Codes, local codes and regula-
tions must be followed.

CAUTION! Possible damage of the pump
Dirt and foreign material in the pump volute can 
effect the pump operation.
It is recommended that any welding and soldering 
work be done before installing the pump.
Thoroughly flush the system out before installing 
the pump.

WARNING! Risk of scalding!
If the pump is already installed in the system, the 
system must be drained or the isolating valves on 
both sides of the pump must be closed before the 
socket head screws are removed as the pumped 
liquid may be scalding hot and/or under pressure.
The pump must be positioned so that someone 
cannot come into contact with the hot pump sur-
faces while operation.

Summary of Contents for MVIS 15

Page 1: ...2 065 408 03 2009 GRD Wilo MVIS 15 30 50 GB Installation and operating instructions F Notice de montage et de mise en service E Instrucciones de instalaci n y funcionamiento...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 R D S K U H C M A T B L P F E Fig 3 Fig 4 S1 L1 L2 L3 S2 K K K 3 P1 P2 L1 L2 L3...

Page 3: ...GB Installation and operating instructions 3 F Notice de montage et de mise en service 9 E Instrucciones de instalaci n y funcionamiento 15...

Page 4: ...aims In particular failure to comply with these safety pre cautions could increase the possibility of the follow ing risks the failure of important parts of the pump or instal lation personal injury d...

Page 5: ...d any outside influences humidity frost etc CAUTION Possible damage of the pump These pumps are intended for use with water only Example MVIS15 02 1 O K 3 460 60 2 MVIS Pump family 15 Nominal flow rat...

Page 6: ...hook or a ring of sufficient capacity total weight of pump to allow the use of a hoist or similar device for the servicing and repair of the pump When fitting the oval flange only the screws sup plied...

Page 7: ...ed liquid flows The escaping air produces a clearly audible whistle Retighten the air bleed screw Slowly open the isolation valve on the discharge side The gauge on the discharge side is used to monit...

Page 8: ...if there is no risk of frost If the place of installation is not protected from frost the pumps and pipes must be emptied for the winter Close the isolation valves open the discharge screws at the bas...

Page 9: ...S BUT PROVIDES IN SUFFICIENT FLOW AND OR PRES SURE a Wrong direction of rotation a Check the direction of rotation of the motor and correct it if necessary b Pipe obstructed by foreign material b Chec...

Page 10: ...accro tre la probabilit des risques suivants d faillance de fonctions importantes de la pompe ou de l installation dangers pour les personnes par influences lectrique ou m canique dommages mat riels 2...

Page 11: ...s impacts et de toutes influences ext rieures humidit gel etc ATTENTION Risque d endommager la pompe Ces pompes conviennent uniquement au refoulement de l eau Exemple MVIS15 02 1 O K 3 460 60 2 MVIS F...

Page 12: ...et plane Toute inclinaison de la pompe provoque l usure pr matur e du palier Installer la pompe sur un massif mini 10 cm 4 de haut Pr voir un mat riaux isolant li ge ou caout choux arm sous la pompe...

Page 13: ...tiquette de la pompe Le c ble de raccordement doit tre plac de fa on ne jamais entrer en contact avec la canalisation prin cipale et ou le corps de pompe et la carcasse moteur La pompe installation do...

Page 14: ...r FIG 3 rep 6 et la vis AVERTISSEMENT Blessure corporelle Pompe sous pression Lorsque l on travaille avec des temp ratures de liquides refoul s lev es et des pressions importantes le jet s chappant de...

Page 15: ...10 2 La pompe fonctionne mais ne refoule pas sufisamment a Sens de rotation incorrect a V rifier le sens de rotation du moteur et l inverser au besoin b La conduite est obstru e par des corps tranger...

Page 16: ...de mante nimiento y reparaci n Lesiones personales debidas a causas el ctricas mec nicas o bacteriol gicas Da os materiales 2 4 Instrucciones de seguridad para el operador Deber n cumplirse las norma...

Page 17: ...factores externos humedad heladas etc Atenci n Riesgo de da ar la bomba Estas bombas s lo son tiles para la conexi n de salida del agua Ejemplo MVIS15 02 1 O K 3 460 60 2 MVIS Familia de bomba 15 Caud...

Page 18: ...ca el desgaste con mayor rapidez del cojinete Instale la bomba sobre un masivo m nimo 10 cm 4 de altura Prevea un material aislante corcho o cau cho armado bajo la bomba para evitar las molestias sono...

Page 19: ...entre en contacto con la canalizaci n principal y o con el cuerpo de la bomba y la carcasa del motor La bomba instalaci n debe estar conectada a tierra siguiendo las regulaciones locales Un interrupto...

Page 20: ...abajamos con temperaturas de l quidos de impulsi n muy altas y con presiones importantes los chorros que se escapan del tornillo de la purga de aire pueden ocasionar quemaduras y heridas Por este moti...

Page 21: ...ombas y los con ductos durante el invierno Cierre las v lvulas de corte abra las v lvulas de drenaje en el pie de la bomba Ver FIG 3 rep 6 y el tornillo de purga de aire Ver FIG 3 rep 5 Es imprescindi...

Page 22: ...pero no tiene suficiente presi n a Sentido de rotaci n incorrecto a Compruebe el sentido de rotaci n e invi rtalo si es necesario b El conducto se encuentra obstruido por cuerpos extra os b Controle...

Page 23: ...SA Phone 866 945 6872 WILO USA FAX 708 338 9455 WILO EMU LLC 86 Genesis Parkway Thomasville Georgia 31792 USA Phone 229 584 0097 FAX 229 584 0234 WILO Canada Inc Bay 7 2915 10th Ave N E Calgary Albert...

Reviews: