background image

Français

Notice de montage et de mise en service Wilo-MVIS 15, 30, 50

11

5.3 Étendue de livraison

• Pompe complète avec contre brides NPT
• Notice de montage et de mise en service

6 Description et fonctionnement

6.1 Description du produit 

voir figure 1 :

1 - Plaque d’assise.
2 - Cellules.
3 - Roues.
4 - Arbre.
5 - Vis de purge d’air.
6 - Bouchon de vidange.
7 - Contre-bride. 
8 - Moteur à rotor noyé.
9 - Boîte à borne.

10 - Chemise extérieure.

voir figure 3

2 - Vanne à l'aspiration pompe
3 - Vanne au refoulement pompe
4 - Vanne d’arrêt
5 - Bouchon remplissage et purge d'air
6 - Bouchon vidange – amorçage
7 - Supports de tuyauterie ou colliers
8 - Crépine
9 - Bâche de stockage

10 - Réseau d'eau de ville
11 - Discontacteur de protection moteur
12 - Crochet de levage
13 - Massif
HC : Hauteur de charge mini

6.2 Conception de la pompe et du moteur

Pompe verticale multicellulaire (2 à 8 étages) équi-
pée d’un moteur à rotor noyé. Orifices en ligne sur le 
même axe, en partie basse. Etanchéité assurée par le 
tube de protection.

Dans la pompe à rotor noyé, toutes les pièces en 
rotation sont plongées dans le fluide véhiculé. Il 
lubrifie les paliers et refroidit à la fois le palier et le rotor. 
La pompe ne nécessite pas d'entretien.

7 Installation et raccordement électrique

Les travaux d’installation et électriques ne peu-
vent être effectués que par un personnel qualifié 
conformément aux codes locaux !

7.1 Installation

• La pompe doit être montée dans un endroit sec, bien 

aéré et à l’abri du gel.

• Installer la pompe dans un endroit sec et à l’abri du 

gel. 

• La surface d’installation doit être horizontale et 

plane. Toute inclinaison de la pompe provoque 
l’usure prématurée du palier.

• Installer la pompe sur un massif (mini 10 cm / 4" de 

haut). Prévoir un matériaux isolant (liège ou caout-
choux armé) sous la pompe afin d’éviter les nuisan-
ces sonores ainsi que de transmettre des vibrations à 
l’installation.

• Placez la pompe dans un endroit aisément accessible 

afin de simplifier les travaux d’inspection et de 
démontage (contrôle/dépannage). La pompe doit 
toujours être montée parfaitement à la verticale sur 
un socle en béton suffisamment lourd.  

• Les dimensions de montage et les cotes de raccor-

dement sont reprises (tableau §5.2).

AVERTISSEMENT ! Blessure corporelle
Il convient d’observer les consignes existantes en 
vue d’exclure tout risque d’accident.

AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique
Il y a également lieu d’exclure tous dangers liés à 
l’énergie électrique. 
Les codes électriques nationaux, de même que les 
codes et règlements nationaux, doivent être 
respectés.

ATTENTION ! Risque d’endommager la pompe
Les salissures et gouttes de brasure tendre dans le 
corps de pompe peuvent affecter le 
fonctionnement de la pompe.

• Il est recommandé d'effectuer toutes les opéra-

tions de soudage et de brasage avant d’installer la 
pompe.

• Nettoyez le système en profondeur avant d’ins-

taller le pompe

AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure
Dans le cas où la pompe est déjà installée dans le 
système, il y a lieu de vider le système ou bien 
fermer les vannes d’arrêt sur les deux côtés de la 
pompe avant d’enlever les vis à six pans creux car 
il se peut que le liquide pompé soit extrêment 
chaud et/ou sous pression.
La pompe doit être positionnée de façon à 
empêcher toute personne d’entrer en contact 
avec les surfaces chaudes de la pompe pendant 
son fonctionnement.

Summary of Contents for MVIS 15

Page 1: ...2 065 408 03 2009 GRD Wilo MVIS 15 30 50 GB Installation and operating instructions F Notice de montage et de mise en service E Instrucciones de instalaci n y funcionamiento...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 R D S K U H C M A T B L P F E Fig 3 Fig 4 S1 L1 L2 L3 S2 K K K 3 P1 P2 L1 L2 L3...

Page 3: ...GB Installation and operating instructions 3 F Notice de montage et de mise en service 9 E Instrucciones de instalaci n y funcionamiento 15...

Page 4: ...aims In particular failure to comply with these safety pre cautions could increase the possibility of the follow ing risks the failure of important parts of the pump or instal lation personal injury d...

Page 5: ...d any outside influences humidity frost etc CAUTION Possible damage of the pump These pumps are intended for use with water only Example MVIS15 02 1 O K 3 460 60 2 MVIS Pump family 15 Nominal flow rat...

Page 6: ...hook or a ring of sufficient capacity total weight of pump to allow the use of a hoist or similar device for the servicing and repair of the pump When fitting the oval flange only the screws sup plied...

Page 7: ...ed liquid flows The escaping air produces a clearly audible whistle Retighten the air bleed screw Slowly open the isolation valve on the discharge side The gauge on the discharge side is used to monit...

Page 8: ...if there is no risk of frost If the place of installation is not protected from frost the pumps and pipes must be emptied for the winter Close the isolation valves open the discharge screws at the bas...

Page 9: ...S BUT PROVIDES IN SUFFICIENT FLOW AND OR PRES SURE a Wrong direction of rotation a Check the direction of rotation of the motor and correct it if necessary b Pipe obstructed by foreign material b Chec...

Page 10: ...accro tre la probabilit des risques suivants d faillance de fonctions importantes de la pompe ou de l installation dangers pour les personnes par influences lectrique ou m canique dommages mat riels 2...

Page 11: ...s impacts et de toutes influences ext rieures humidit gel etc ATTENTION Risque d endommager la pompe Ces pompes conviennent uniquement au refoulement de l eau Exemple MVIS15 02 1 O K 3 460 60 2 MVIS F...

Page 12: ...et plane Toute inclinaison de la pompe provoque l usure pr matur e du palier Installer la pompe sur un massif mini 10 cm 4 de haut Pr voir un mat riaux isolant li ge ou caout choux arm sous la pompe...

Page 13: ...tiquette de la pompe Le c ble de raccordement doit tre plac de fa on ne jamais entrer en contact avec la canalisation prin cipale et ou le corps de pompe et la carcasse moteur La pompe installation do...

Page 14: ...r FIG 3 rep 6 et la vis AVERTISSEMENT Blessure corporelle Pompe sous pression Lorsque l on travaille avec des temp ratures de liquides refoul s lev es et des pressions importantes le jet s chappant de...

Page 15: ...10 2 La pompe fonctionne mais ne refoule pas sufisamment a Sens de rotation incorrect a V rifier le sens de rotation du moteur et l inverser au besoin b La conduite est obstru e par des corps tranger...

Page 16: ...de mante nimiento y reparaci n Lesiones personales debidas a causas el ctricas mec nicas o bacteriol gicas Da os materiales 2 4 Instrucciones de seguridad para el operador Deber n cumplirse las norma...

Page 17: ...factores externos humedad heladas etc Atenci n Riesgo de da ar la bomba Estas bombas s lo son tiles para la conexi n de salida del agua Ejemplo MVIS15 02 1 O K 3 460 60 2 MVIS Familia de bomba 15 Caud...

Page 18: ...ca el desgaste con mayor rapidez del cojinete Instale la bomba sobre un masivo m nimo 10 cm 4 de altura Prevea un material aislante corcho o cau cho armado bajo la bomba para evitar las molestias sono...

Page 19: ...entre en contacto con la canalizaci n principal y o con el cuerpo de la bomba y la carcasa del motor La bomba instalaci n debe estar conectada a tierra siguiendo las regulaciones locales Un interrupto...

Page 20: ...abajamos con temperaturas de l quidos de impulsi n muy altas y con presiones importantes los chorros que se escapan del tornillo de la purga de aire pueden ocasionar quemaduras y heridas Por este moti...

Page 21: ...ombas y los con ductos durante el invierno Cierre las v lvulas de corte abra las v lvulas de drenaje en el pie de la bomba Ver FIG 3 rep 6 y el tornillo de purga de aire Ver FIG 3 rep 5 Es imprescindi...

Page 22: ...pero no tiene suficiente presi n a Sentido de rotaci n incorrecto a Compruebe el sentido de rotaci n e invi rtalo si es necesario b El conducto se encuentra obstruido por cuerpos extra os b Controle...

Page 23: ...SA Phone 866 945 6872 WILO USA FAX 708 338 9455 WILO EMU LLC 86 Genesis Parkway Thomasville Georgia 31792 USA Phone 229 584 0097 FAX 229 584 0234 WILO Canada Inc Bay 7 2915 10th Ave N E Calgary Albert...

Reviews: