background image

Español

20

WILO SE 03/2009

9 Mantenimiento / Servicio

¡Todos los trabajos de mantenimiento deben ser 
efectuados por un representante autorizado!

• Estas bombas no requieren ningún tipo de manteni-

miento. Estas bombas, que se lubrifican automática-
mente con el fluido del sistema, no tienen cierres ni 
acoplamientos.

• Mantenga siempre la bomba en un estado de higiene 

perfecto.

• En caso de que se pare durante mucho tiempo, no se 

recomienda vaciar la bomba, a no ser que exista 
riesgo de helada. Si la ubicación no está protegida de 
las heladas es necesario vaciar las bombas y los con-
ductos durante el invierno:
– Cierre las válvulas de corte, abra las válvulas de 
drenaje en el pie de la bomba (Ver FIG. 3 – rep. 6) y el 
tornillo de purga de aire (Ver FIG. 3 – rep. 5). 
Es imprescindible cerrar las válvulas de corte antes 
de abrir los tornillos.

¡Advertencia! Riesgo de choque eléctrico
También es importante evitar todos los peligros 
relacionados con la energía eléctrica. 
Antes de llevar a cabo los trabajos eléctricos, la 
bomba debe estar desconectada de la fuente de 
alimentación y protegida de los rearranques no 
autorizados

.

¡Advertencia! Riesgo de quemadura
Si la temperatura del agua y la presión del sistema 
son elevados, cierre las válvulas de compuerta 
hacia arriba y hacia abajo de la bomba

.

Al principio, deje que la bomba se enfríe.

Summary of Contents for MVIS 15

Page 1: ...2 065 408 03 2009 GRD Wilo MVIS 15 30 50 GB Installation and operating instructions F Notice de montage et de mise en service E Instrucciones de instalaci n y funcionamiento...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 R D S K U H C M A T B L P F E Fig 3 Fig 4 S1 L1 L2 L3 S2 K K K 3 P1 P2 L1 L2 L3...

Page 3: ...GB Installation and operating instructions 3 F Notice de montage et de mise en service 9 E Instrucciones de instalaci n y funcionamiento 15...

Page 4: ...aims In particular failure to comply with these safety pre cautions could increase the possibility of the follow ing risks the failure of important parts of the pump or instal lation personal injury d...

Page 5: ...d any outside influences humidity frost etc CAUTION Possible damage of the pump These pumps are intended for use with water only Example MVIS15 02 1 O K 3 460 60 2 MVIS Pump family 15 Nominal flow rat...

Page 6: ...hook or a ring of sufficient capacity total weight of pump to allow the use of a hoist or similar device for the servicing and repair of the pump When fitting the oval flange only the screws sup plied...

Page 7: ...ed liquid flows The escaping air produces a clearly audible whistle Retighten the air bleed screw Slowly open the isolation valve on the discharge side The gauge on the discharge side is used to monit...

Page 8: ...if there is no risk of frost If the place of installation is not protected from frost the pumps and pipes must be emptied for the winter Close the isolation valves open the discharge screws at the bas...

Page 9: ...S BUT PROVIDES IN SUFFICIENT FLOW AND OR PRES SURE a Wrong direction of rotation a Check the direction of rotation of the motor and correct it if necessary b Pipe obstructed by foreign material b Chec...

Page 10: ...accro tre la probabilit des risques suivants d faillance de fonctions importantes de la pompe ou de l installation dangers pour les personnes par influences lectrique ou m canique dommages mat riels 2...

Page 11: ...s impacts et de toutes influences ext rieures humidit gel etc ATTENTION Risque d endommager la pompe Ces pompes conviennent uniquement au refoulement de l eau Exemple MVIS15 02 1 O K 3 460 60 2 MVIS F...

Page 12: ...et plane Toute inclinaison de la pompe provoque l usure pr matur e du palier Installer la pompe sur un massif mini 10 cm 4 de haut Pr voir un mat riaux isolant li ge ou caout choux arm sous la pompe...

Page 13: ...tiquette de la pompe Le c ble de raccordement doit tre plac de fa on ne jamais entrer en contact avec la canalisation prin cipale et ou le corps de pompe et la carcasse moteur La pompe installation do...

Page 14: ...r FIG 3 rep 6 et la vis AVERTISSEMENT Blessure corporelle Pompe sous pression Lorsque l on travaille avec des temp ratures de liquides refoul s lev es et des pressions importantes le jet s chappant de...

Page 15: ...10 2 La pompe fonctionne mais ne refoule pas sufisamment a Sens de rotation incorrect a V rifier le sens de rotation du moteur et l inverser au besoin b La conduite est obstru e par des corps tranger...

Page 16: ...de mante nimiento y reparaci n Lesiones personales debidas a causas el ctricas mec nicas o bacteriol gicas Da os materiales 2 4 Instrucciones de seguridad para el operador Deber n cumplirse las norma...

Page 17: ...factores externos humedad heladas etc Atenci n Riesgo de da ar la bomba Estas bombas s lo son tiles para la conexi n de salida del agua Ejemplo MVIS15 02 1 O K 3 460 60 2 MVIS Familia de bomba 15 Caud...

Page 18: ...ca el desgaste con mayor rapidez del cojinete Instale la bomba sobre un masivo m nimo 10 cm 4 de altura Prevea un material aislante corcho o cau cho armado bajo la bomba para evitar las molestias sono...

Page 19: ...entre en contacto con la canalizaci n principal y o con el cuerpo de la bomba y la carcasa del motor La bomba instalaci n debe estar conectada a tierra siguiendo las regulaciones locales Un interrupto...

Page 20: ...abajamos con temperaturas de l quidos de impulsi n muy altas y con presiones importantes los chorros que se escapan del tornillo de la purga de aire pueden ocasionar quemaduras y heridas Por este moti...

Page 21: ...ombas y los con ductos durante el invierno Cierre las v lvulas de corte abra las v lvulas de drenaje en el pie de la bomba Ver FIG 3 rep 6 y el tornillo de purga de aire Ver FIG 3 rep 5 Es imprescindi...

Page 22: ...pero no tiene suficiente presi n a Sentido de rotaci n incorrecto a Compruebe el sentido de rotaci n e invi rtalo si es necesario b El conducto se encuentra obstruido por cuerpos extra os b Controle...

Page 23: ...SA Phone 866 945 6872 WILO USA FAX 708 338 9455 WILO EMU LLC 86 Genesis Parkway Thomasville Georgia 31792 USA Phone 229 584 0097 FAX 229 584 0234 WILO Canada Inc Bay 7 2915 10th Ave N E Calgary Albert...

Reviews: