background image

Goobay®

by Wentronic GmbH | Pillmanstraße 12

38112 Braunschweig | Germany

REV2021-02-03

V1.1aw

52718

Torenventilator

6  Functietoetsen en statusindicatoren

De ventilator heeft 5 functietoetsen en 10 statusindica

-

toren. Als een statusindicator blauw oplicht, is de func-

tie actief.

In de volgende tabel worden de functietoetsen en statu-

sindicatoren uitgelegd. 

Functietoetsen

Benaming

Beschrijving

ON/OFF

Druk op de toets om de ventilator aan of uit te zetten.

OSC

Druk op de toets om de oscillatiefunctie in of uit te schakelen. Wan-

neer de oscillatiefunctie is ingeschakeld, beweegt het ventilatorhuis 

heen en weer.

TIMER

Druk op de toets om de timerfunctie te activeren. Druk nogmaals op 

de toets om de duur van de timerfunctie te verlengen. U kunt de ti-

merfunctie instellen met intervallen van een half uur (0,5u, 1u, 1,5u, 

2u, 2,5u, 3u, 3,5u, 4u, 4,5u, 5u, 5,5u, 6u, 6,5u, 7u, 7,5u).

Na afloop van de ingestelde tijd schakelt de ventilator zichzelf uit.

Om de timerfunctie te beëindigen, drukt u op de toets tot alle statu-

sindicaties voor de timer (4H, 2H, 1H, 0,5 H) zijn gedoofd.

SPEED

Druk op de toets om het gewenste vermogensniveau in te stellen. U 

kunt kiezen tussen de niveaus LOW, MED en HIGH.

MODE

Druk op de toets om de gewenste modus in te stellen. U kunt kiezen 

uit de standen Standard, SLEEP en NATURAL.

Wanneer u de ventilator inschakelt, is de Standaardmodus vooraf in-

gesteld en brandt geen van de statuslampjes van de modus.

Statusindicatoren

OSC

Als de statusindicator blauw brandt, is de oscillatiefunctie ingescha-

keld.

4H, 2H, 1H, 

0.5 H

Als een van de statuslampjes blauw oplicht, is de timerfunctie gedu-

rende de opgegeven tijd actief. Als meerdere statuslampjes branden, 

is de timerfunctie gedurende de totale tijd actief.

LOW

Als de statusindicator brandt, is het vermogensniveau ingesteld op 

LOW. De ventilator produceert een lichte wind.

MED

Als de statusindicator brandt, is het vermogensniveau MED inges-

teld. De ventilator produceert een gemiddelde wind.

HIGH

Als de statusindicator brandt, is het vermogensniveau ingesteld op 

HIGH. De ventilator produceert een krachtige wind.

SLEEP

Wanneer de statusindicator brandt, is de SLEEP-modus ingesteld. 

De ventilator draait een programma van verschillende ventilatorsnel-

heden.

NATURAL

Als de statusindicator brandt, is de modus NATURAL ingesteld. De 

ventilator draait een programma van verschillende ventilatorsnelhe-

den.

Standard

Als geen van de statusindicatoren van de modus brandt, is de stand-

aardmodus actief. De ventilator produceert een gelijkmatige wind op 

het ingestelde vermogensniveau.

7  Afstandsbediening

7.1  Activeren van de afstandsbediening

Trek de contactbeveiliging uit het batterijvak (8).

De afstandsbediening is nu geactiveerd.

7.2  Bedieningselementen

U kunt de ventilator ook met de afstandsbediening bedienen. 

De volgende tabel beschrijft de functie van de toetsen op de afs-

tandsbediening.

No. Benaming

Beschrijving

1

OFF

Druk op de toets om de ventilator uit te schakelen.

2

ON/SPEED

Druk op de toets om de ventilator in te schakelen en het vermo-

gensniveau te selecteren.

3

MODE

Druk op de toets om de gewenste modus in te stellen.

4

TIMER

Druk op de toets om de timerfunctie te activeren. Druk nogmaals 

op de toets om de duur van de timerfunctie te verlengen.

5

OSC

Druk op de toets om de oscillatiefunctie in of uit te schakelen. 

7.3  De batterij vervangen

Vervang, indien nodig, de lege batterij door een nieuwe van hetzelfde type. Zie hoofdstuk 

2.3 "Technische gegevens".

1. 

Open het batterijcompartiment (8) door het kleine hendeltje opzij te duwen en ver

-

volgens het batterijcompartiment naar buiten te trekken. 

2.  Verwijder de lege batterij.

3.  Plaats de nieuwe batterij in het batterijvak met de positieve pool naar boven.

4. 

Schuif het batterijcompartiment weer dicht.

5. 

Gooi de lege batterij op de juiste manier weg.

Zie ook hoofdstuk 10.2.

8  Aansluiting en bediening

Plaats het product tijdens het gebruik op een stabiele, vlakke, droge en stofvrije onder-

grond, zodat het tijdens het gebruik niet kan kantelen en de vloerbedekking niet door tril-

lingen kan worden beschadigd. 

Zorg ervoor dat het netsnoer zo wordt gelegd dat het niemand hindert en niet wordt be-

schadigd.

1.  Sluit het netsnoer van de ventilator aan op een vrij en gemakkelijk bereikbaar stop-

contact. 

2.  Draai de voorkant van de ventilator in de richting waarin u wilt ventileren.

De ventilator is nu klaar voor gebruik.

3. 

Gebruik de functietoetsen (1) of de afstandsbediening (4) om het vermogensni

-

veau, de modus en de timerfunctie in te stellen.

4. 

Schakel de ventilator na gebruik uit.

9  Onderhoud, verzorging, opslag en transport

Het product is onderhoudsvrij.

ATTENTIE! 

Materiële schade

•  Gebruik alleen een droge en zachte doek om te reinigen.

•  Gebruik geen reinigingsmiddel en chemische producten.

•  Als het product langere tijd niet wordt gebruikt, bewaar het dan in een droge en 

stofdichte omgeving en houd het buiten het bereik van kinderen.

•  Sla het product koel en droog op.

•  Bewaar de originele verpakking voor het transport en gebruik deze.

• 

Onderhouds- en reparatiewerkzaamheden mogen alleen door gekwalificeerd per

-

soneel worden uitgevoerd.

• 

Controleer regelmatig of de schroeven goed vastzitten.

•  Draai de schroeven niet te strak aan.

De schroefdraad kan beschadigd raken.

10  Aanwijzingen voor afvalverwijdering

10.1 Product

Elektrische en elektronische apparaten mogen volgens de Europese AEEA-richt-

lijn niet met het huisvuil worden weggegooid. De onderdelen daarvan moeten 

gescheiden bij de recycling of de afvalverwijdering worden ingeleverd, omdat 

giftige en gevaarlijke onderdelen bij onvakkundige afvalverwijdering de 

gezondheid en het milieu duurzaam schade kunnen berokkenen. 

U bent als consument volgens de Duitse Wet op de elektronica (ElektroG) verplicht om 

elektrische en elektronische apparaten aan het einde van hun levensduur kosteloos 

terug te geven aan de fabrikant, de winkel of aan de daarvoor voorziene, openbare 

inzamelpunten. Bijzonderheden daarover regelt het betreffende nationale recht. Het 

symbool op het product, de gebruiksaanwijzing en/of de verpakking verwijst naar deze 

bepalingen. Met dit type scheiding van stoffen, recycling en afvalverwijdering van oude 

apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. 

AEEA nr.: 82898622

10.2 Batterijen

Batterijen en accu's mogen niet samen met het huishoudelijk afval worden wegge

-

gooid. De componenten moeten afzonderlijk worden gerecycled of afgevoerd, 

omdat giftige en gevaarlijke componenten het milieu blijvend kunnen beschadi-

gen, als ze niet op de juiste wijze worden afgevoerd. Als consument bent u 

verplicht deze aan het einde van hun levensduur kosteloos terug te geven aan de 

fabrikant, het verkooppunt of de speciale openbare inzamelpunten. Nadere bijzonderhe-

den zijn bepaald in het nationale recht. Het symbool op het product, de gebruiksaanwij

-

zing en/of de verpakking verwijst naar deze bepalingen. Door zo gebruikte batterijen en 

accu's te scheiden, te recyclen en af te voeren, levert u een belangrijke bijdrage aan de 

bescherming van ons milieu. 

D-34000-1998-0099

10.3 Verpakkingen

Verpakkingen kunnen kosteloos worden afgevoerd via de betreffende inzameling 

– papier bij het oud papier, plastic in de gele zak en glas in de glasbak. 

DE4535302615620 

11  EU-conformiteitsverklaring

Met het CE-teken verklaart Goobay®, een geregistreerd handelsmerk van 

Wentronic GmbH, dat het product aan de fundamentele vereisten en richtlijnen 

van de Europese bepalingen voldoet.

12  Gebruikte symbolen

Alleen voor binnengebruik

IEC 60417- 5957

Recycling

ISO 7001 - PI PF 066

Wisselstroom

IEC 60417- 5032

Gelijkstroom

IEC 60417- 5031

- 12 -

Wijzigingen voorbehouden.

Gebruiksaanwijzing

NL

Summary of Contents for goobay 52718

Page 1: ...lt undicht oder beschädigt sind Entfernen Sie ausgelaufene deformierte oder korrodierte Zellen aus dem Produkt und entsorgen Sie diese mittels geeigneter Schutzvorrichtungen Verwenden Sie nur Batterien vom selben Typ Wenn eine Batterie ausgelaufen ist vermeiden Sie den Kontakt mit Haut Augen und Schleimhäuten Spülen Sie ggf die betroffenen Stellen mit Wasser und suchen Sie um gehend einen Arzt auf...

Page 2: ...Sie die neue Batterie mit dem Plus Pol nach oben in das Batteriefach 4 Schieben Sie das Batteriefach wieder zu 5 Entsorgen Sie die leere Batterie fachgerecht Lesen Sie hierzu auch das Kapitel 10 2 8 Anschluss und Bedienung Platzieren Sie das Produkt während des Betriebes auf eine stabile ebene trockene und staubfreie Fläche so dass es während des Betriebes nicht kippen und der Bodenbelag durch Vib...

Page 3: ...ged Remove leaked deformed or corroded batteries from the product and dispose them by appropriate protectives Only use batteries of the same or equivalent type as recommended If a battery has leaked avoid contact with skin eyes and mucous membranes If neces sary rinse affected areas with water and seak medical attention immediately Do not deform burn or disassemble batteries and never puncture the...

Page 4: ...positive pole facing up wards 4 Slide the battery compartment back closed 5 Dispose of the empty battery properly See also chapter 10 2 8 Connection and operation During operation place the product on a stable level dry and dust free surface so that it cannot tip over during operation and the floor covering cannot be damaged by vibrations Make sure that the power cable is laid in such a way that i...

Page 5: ...our le nettoyage ou en cas de dysfonctionnement Risques de batterie Les cellules sont remplaçables N utilisez jamais des piles cabossées endommagées ou qui fuient Retirer expiré les cellules déformées ou corrodées au moyen de dispositifs de sé curité appropriés à partir du produit et en disposer Utilisez uniquement des piles du même type Si une pile a fui évitez tout contact avec la peau les yeux ...

Page 6: ...t 4 Faites glisser le compartiment de piles pour le refermer 5 Jetez la pile vide de manière appropriée Voir également le chapitre 10 2 8 Connexion et fonctionnement Pendant le fonctionnement placez le produit sur une surface stable plane sèche et ex empte de poussière afin qu il ne puisse pas se renverser pendant le fonctionnement et que le revêtement de sol ne soit pas endommagé par les vibratio...

Page 7: ... batterie che presentano ammaccature perdite o danni Rimuovere le cellule scaduti deformate o corrose mediante opportuni dispositivi di sicurezza dal prodotto e smaltire Utilizzare solo batterie dello stesso modello Se una batteria è fuoriuscita evitare il contatto con la pelle gli occhi e le mucose Se ne cessario sciacquare immediatamente le aree colpite con acqua e consultare immediata mente un ...

Page 8: ...n il polo positivo rivolto verso l al to 4 Chiudere lo vano batterie 5 Smaltire correttamente la batteria vuota Vedi anche il capitolo 10 2 8 Collegamento e funzionamento Durante il funzionamento posizionare il prodotto su una superficie stabile piana asciutta e priva di polvere in modo che non possa ribaltarsi durante il funzionamento e che il pa vimento non possa essere danneggiato dalle vibrazi...

Page 9: ...estén abolladas con fugas o dañadas Retire del producto las células que presenten derrames estén deformadas o cor roídas y elimínelas utilizando los medios de protección adecuados Utilice siempre pilas del mismo tipo Si una batería tiene una fuga evita el contacto con la piel los ojos y las membranas mu cosas Si es necesario enjuague las zonas afectadas con agua y busque atención médi ca inmediata...

Page 10: ... con el polo positivo hacia arriba 4 Vuelva a cerrar el compartimento de la batería 5 Deshágase de la batería vacía de forma adecuada Véase también el capítulo 10 2 8 Conexión y manejo Durante el funcionamiento coloque el producto sobre una superficie estable nivelada seca y libre de polvo de modo que no pueda volcarse durante el funcionamiento y el re vestimiento del suelo no pueda ser dañado por...

Page 11: ...batterij De cellen kunnen worden gewisseld Gebruik geen batterijen als deze gedeukt lek of anderszins beschadigd zijn Verwijder lekkende vervormde of gecorrodeerde cellen uit het product en gooi ze weg met geschikte beschermingsmiddelen Gebruik alleen batterijen van hetzelfde type Vermijd het contact met huid ogen en slijmvliezen wanneer een batterij is uitgelopen Spoel evt de betreffende plekken ...

Page 12: ...tterijcompartiment weer dicht 5 Gooi de lege batterij op de juiste manier weg Zie ook hoofdstuk 10 2 8 Aansluiting en bediening Plaats het product tijdens het gebruik op een stabiele vlakke droge en stofvrije onder grond zodat het tijdens het gebruik niet kan kantelen en de vloerbedekking niet door tril lingen kan worden beschadigd Zorg ervoor dat het netsnoer zo wordt gelegd dat het niemand hinde...

Page 13: ...lene kan byttes om Brug aldrig batterier hvis de er bulede utætte eller beskadigede Fjern utætte deformerede eller korroderede celler fra produktet og foretag borts kaffelse ved hjælp af egnede beskyttelsesforanstaltninger Brug kun batterier af samme type Hvis et batteri har lækket skal du undgå kontakt med hud øjne og slimhinder Skyl even tuelle påvirkede steder med vand og søg omgående læge Du m...

Page 14: ...ter trække batterirummet ud 2 Fjern det tomme batteri 3 Anbring det nye batteri i batterirummet med den positive pol opad 4 Skub batterirummet tilbage lukket 5 Bortskaf det tomme batteri korrekt Se også kapitel 10 2 8 Tilslutning og betjening Under drift skal du placere produktet på en stabil plan tør og støvfri overflade så det ikke kan vælte under drift og gulvbelægningen ikke kan beskadiges af ...

Page 15: ...n bytas ut Använd aldrig batterier som är tillbucklade otäta eller skadade Avlägsna tomma deformerade eller korroderade batterier och kassera dem med hjälp av lämplig skyddsanordning Använd bara batterier av samma typ Om ett batteri läcker ska du undvika kontakt med hud ögon och slemhinnor Skölj vid be hov de berörda ställena med vatten och sök läkarvård omgående Deformera inte bränn eller ta isär...

Page 16: ...ket 2 Ta bort det tomma batteriet 3 Placera det nya batteriet i batterifacket med den positiva polen uppåt 4 Skjut tillbaka batterifacket 5 Kassera det tomma batteriet på rätt sätt Se även kapitel 10 2 8 Anslutning och drift Placera produkten under en stabil jämn torr och dammfri yta så att den inte kan välta under drift och golvbeläggningen inte kan skadas av vibrationer Se till att strömkabeln l...

Page 17: ...Nikdy nepoužívejte promáčknuté netěsné nebo poškozené baterie Vyteklé deformované nebo korodované články vyjměte z produktu a zlikvidujte po mocí vhodných ochranných zařízení Používejte jen baterie stejného typu Pokud je baterie vyteklá vyhněte se kontaktu s pokožkou očima a sliznicemi Popřípadě opláchněte postižená místa vodou a ihned vyhledejte lékaře Baterie nedeformujte nespalujte ani nerozebí...

Page 18: ...ven 2 Vyjměte vybitou baterii 3 Vložte novou baterii do prostoru pro baterie kladným pólem nahoru 4 Zasuňte přihrádku na baterie zpět 5 Prázdnou baterii řádně zlikvidujte Viz také kapitola 10 2 8 Připojení a provoz Během provozu položte výrobek na stabilní rovný suchý a bezprašný povrch aby se během provozu nemohl převrátit a aby nedošlo k poškození podlahové krytiny vibracemi Zajistěte aby byl na...

Page 19: ...adku awarii Zagrożenia dla akumulatora Ogniwa są wymienne Nigdy nie używać wgniecionych nieszczelnych lub uszkodzonych baterii Rozlane zdeformowane lub skorodowane ogniwa wyjąć z produktu i zutylizować z zachowaniem odpowiednich zabezpieczeń Należy używać wyłącznie baterii tego samego rodzaju W przypadku wycieku baterii unikać kontaktu ze skórą oczami i śluzówkami W razie po trzeby przepłukać skaż...

Page 20: ...ież rozdział 10 2 8 Podłączenie i obsługa Podczas pracy urządzenie należy ustawić na stabilnej równej suchej i wolnej od kurzu powierzchni aby nie mogło się przewrócić podczas pracy a wykładzina podłogowa nie została uszkodzona przez wibracje Upewnić się że kabel zasilający jest ułożony w taki sposób aby nie przeszkadzał niko mu i nie został uszkodzony 1 Podłączyć kabel sieciowy wentylatora do wol...

Page 21: ...ați niciodată bateriile dacă acestea sunt lovite neetanșe sau deteriorate Îndepărtați celulele scurse deformate sau corodate din produs și eliminați le cu dispozitive de protecție corespunzătoare Utilizați numai baterii de același tip Dacă o baterie prezintă scurgeri evitați contactul cu pielea ochii și membranele mucoa se Dacă este cazul clătiți locurile afectate cu apă și consultați imediat un m...

Page 22: ...tă Vezi și capitolul 10 2 8 Conexiune și funcționare În timpul funcționării așezați produsul pe o suprafață stabilă plană uscată și fără praf astfel încât să nu se poată răsturna în timpul funcționării și acoperirea podelei să nu poată fi deteriorată de vibrații Asigurați vă că cablul de alimentare este așezat astfel încât să nu obstrucționeze pe ni meni și să nu fie deteriorat 1 Conectați cablul ...

Reviews: