Motores elétricos para atmosferas explosivas | 9
Motores equipados com protetores térmicos do tipo Automático religarão automaticamente assim que o motor resfriar. Assim não usar motores com
proteção térmica automática em aplicações, onde o religamento automático pode tornar-se perigoso para pessoas ou para o equipamento. Caso o
protetor térmico automático atuar, desconectar o motor da rede elétrica e verificar a causa da atuação do protetor térmico.
Para o uso de inversor de frequência é obrigatório seguir as instruções do manual do motor no site e do manual do inversor de frequência.
4. OPERAÇÃO
Durante a operação, não toque nas partes não isoladas energizadas e nunca toque ou permaneça muito próximo de partes girantes.
Assegure que a resistência de aquecimento esteja desligada durante a operação do motor.
Os valores nominais de desempenho e as condições de funcionamento estão especificados na placa de identificação do motor. As variações da tensão e da
frequência de alimentação nunca devem exceder os limites estabelecidos nas normas vigentes.
Possíveis desvios em relação à operação normal (atuação das proteções térmicas, aumento do nível de ruído, vibração, temperatura e corrente) devem ser avaliados
por pessoal capacitado.
Não é recomendada a utilização de rolamento de rolos para acoplamento direto entre o motor e a carga acionada. Motores equipados com rolamento de rolos
necessitam de uma carga radial mínima para uma operação satisfatória.
Durante o desligamento da máquina, os sistemas de lubrificação dos mancais a óleo ou oil mist e de refrigeração têm que permanecer ligados até a parada total da
máquina. Caso ocorra falha no sistema de lubrificação e/ou refrigeração, desligar o motor imediatamente.Após a parada do motor, os sistemas de refrigeração e de
lubrificação (se houver) devem ser desligados e as resistências de aquecimento (se houver) devem ser ligadas.
Em caso de dúvidas, desligar o motor imediatamente e contatar o assistente técnico autorizado WEG para atmosfera explosiva mais próximo.
5. MANUTENÇÃO
Antes de iniciar qualquer serviço no motor, este tem que estar completamente parado, desconectado da rede de alimentação e protegido contra
eventual religamento. Mesmo quando o motor estiver parado pode haver tensões nos terminais das resistências de aquecimento.
A desmontagem do motor durante o período de garantia somente deve ser realizada por assistente técnico autorizado WEG para atmosfera explosiva.
Para motores com rotor de ímãs permanentes (linhas W22 Quattro e W22 Magnet), a montagem e desmontagem do motor requerem a utilização de
dispositivos adequados devido a forças de atração ou de repulsão que ocorrem entre peças metálicas. Este serviço somente deve ser realizado por Assistente
Técnico Autorizado WEG com treinamento específico para tal operação. Pessoas que utilizam marca-passo não podem manusear estes motores. Os ímãs
permanentes também podem causar distúrbios ou danos em outros equipamentos elétricos e componentes durante a manutenção.
Após o desligamento de motores à prova de explosão ou com proteção por invólucro, aguarde 60 minutos para carcaças IEC 71 a 200 e NEMA 143/5 a 324/6 e
150 minutos para carcaças IEC 225 a 355 e NEMA 364/5 a 586/7 para abrir a caixa de ligação e/ou desmontar o motor.
Para motores das linhas W50 e HGF, fornecidos com ventiladores axiais, o motor e o ventilador axial possuem indicações de sentido de rotação distintas, para
prevenir uma montagem incorreta. O ventilador deve ser montado de tal modo que a seta indicativa do sentido de rotação esteja sempre visível, olhando do
lado externo do motor (no lado não acionado). A marcação indicada na pá do ventilador, CW para sentido de rotação horário ou CCW para sentido de rotação
anti-horário, indica o sentido de rotação do motor (olhando para o lado acionado).
Motores com grau de proteção superior a IP55 são fornecidos com produto anticorrosivo nos encaixes e parafusos. Antes de montar os componentes com
faces usinadas (por exemplo, tampas da caixa de ligação de motores à prova de explosão), limpar as superfícies e aplicar uma nova camada deste produto.
Para motores à prova de explosão, utilizar nos encaixes somente os seguintes produtos anticorrosivos: Lumomoly PT/4 (fabricante Lumobras para
faixa de temperatura ambiente -20 °C a +80 °C) ou Molykote DC 33 (fabricante Dow Corning para faixa de -55 °C a +80 °C). Para os demais tipos
de proteção, utilizar nos encaixes o produto Loctite 5923 (fabricante Henkel).
Para motores à prova de explosão, cuidado adicional deve ser tomado com as superfícies usinadas de passagem de chama, de maneira a não
conter rebarbas, riscos, etc., que reduzam seu comprimento e/ou aumentem a folga da passagem de chama. Para o encaixe das caixas de ligação
dos motores à prova de explosão e suas respectivas tampas, a folga entre as mesmas não deve exceder os valores indicados na Tabela 6.
Tabela 6 -
Folga máxima entre tampa e caixa de ligação para motores à prova de explosão
Linha de produto
Carcaça
Junta plana
Junta cilíndrica
Folga (máx.)
Comprimento (mín.)
Folga (máx.)
Comprimento (mín.)
W21Xd
IEC 90 a 355
NEMA 143 a 586/7
0,05 mm
Sob consulta
Não disponível
W22Xd
IEC 71 e 80
Não disponível
0,15 mm
12,5 mm
IEC 90 a 355
NEMA 143 a 586/7
0,075 mm
6 mm
0,15 mm
19 mm
Para a montagem das tampas da caixa de ligação, observar os torques de aperto indicados na Tabela 2.
Se for necessário substituir um elemento de fixação, é necessário que a qualidade e dimensões do mesmo sejam mantidos. Para motores à prova de explosão, os elementos de
fixação deverão ter uma resistência à tração igual ou superior a classe 12.9, para material de aço carbono e, classe A2-70 ou A4-70, no material em aço inoxidável.
Motores que possuem risco potencial de acúmulo de carga eletrostática, fornecidos devidamente identificados, devem ser limpos de maneira cuidadosa, como, por exemplo,
com uso de pano úmido, a fim de evitar a geração de descargas eletrostáticas.
Para motores com proteção por invólucro (dos grupos I e/ou III)), é permitida uma camada de
poeira combustível sobre o invólucro de, no máximo, cinco milímetros (5 mm).
Inspecione periodicamente o funcionamento do motor segundo a sua aplicação, assegurando
um livre fluxo de ar. Inspecione as vedações, os parafusos de fixação, os mancais, os níveis de vibração e de ruído, os drenos, etc.
O intervalo de relubrificação dos mancais está
indicado na placa de identificação do motor (informações adicionais no website
www.weg.net
).
6. INSTRUÇÕES ADICIONAIS
Para informações adicionais sobre transporte, armazenagem, manuseio, instalação, operação, manutenção e reparo de motores elétricos, acesse o site
www.weg.net
.
Para aplicações e condições especiais de operação (exemplos:
smoke extraction motor, totally enclosed air over
(TEAO), motores para altas cargas radias e axiais,
motores com freio) é necessário consultar o manual no site ou entrar em contato com a WEG.
Ao entrar em contato com a WEG, tenha em mãos a designação
completa do motor, bem como seu número de série e data de fabricação indicados na placa de identificação do motor.
7. TERMO DE GARANTIA
A WEG Equipamentos Elétricos S/A, Unidade Motores (“WEG”), oferece garantia contra defeitos de fabricação e de materiais para seus produtos por um período de
18 meses, contados a partir da data de emissão da nota fiscal da fábrica ou do distribuidor/revendedor, limitado a 24 meses da data de fabricação. Para os motores
da linha HGF, a garantia oferecida é de 12 meses, contados a partir da data de emissão da nota fiscal da fábrica ou do distribuidor/revendedor, limitado a 18 meses
a partir da data de fabricação. Nos prazos de garantia acima estão contidos os prazos de garantia legal, não sendo cumulativos entre si. Caso um prazo de garantia
diferenciado estiver definido na proposta técnico-comercial para determinado fornecimento, este prevalecerá sobre os prazos acima. Os prazos estabelecidos acima
independem da data de instalação do produto e de sua entrada em operação. Na ocorrência de um desvio em relação à operação normal do produto, o cliente deve
comunicar imediatamente por escrito à WEG sobre os defeitos ocorridos, e disponibilizar o produto para a WEG ou seu Assistente Técnico Autorizado pelo prazo
necessário para a identificação da causa do desvio, verificação da cobertura da garantia, e para o devido reparo. Para ter direito à garantia, o cliente deve atender às
especificações dos documentos técnicos da WEG, especialmente àquelas previstas no Manual de Instalação, Operação e Manutenção dos produtos, e às normas
e regulamentações vigentes em cada país. Não possuem cobertura da garantia os defeitos decorrentes de utilização, operação e/ou instalação inadequadas ou
inapropriadas dos equipamentos, sua falta de manutenção preventiva, bem como defeitos decorrentes de fatores externos ou equipamentos e componentes não
fornecidos pela WEG. A garantia não se aplica se o cliente, por própria iniciativa, efetuar reparos e/ou modificações no equipamento sem prévio consentimento por
escrito da WEG. A garantia não cobre equipamentos, partes e/ou componentes, cuja vida útil for inferior ao período de garantia. Não cobre, igualmente, defeitos e/
ou problemas decorrentes de força maior ou outras causas que não podem ser atribuídas à WEG, como por exemplo, mas não limitado a: especificações ou dados
incorretos ou incompletos por parte do cliente, transporte, armazenagem, manuseio, instalação, operação e manutenção em desacordo com as instruções fornecidas,
acidentes, deficiências de obras civis, utilização em aplicações e/ou ambientes para os quais o produto não foi projetado, equipamentos e/ou componentes não
incluídos no escopo de fornecimento da WEG. A garantia não inclui os serviços de desmontagem nas instalações do cliente, os custos de transporte do produto e as