27
FR : Les avaries ou réparations résulte
nt d’une utilisation fautive, d’un usage abusif, de réparations inadéquates, de
modifications non autorisées ou d’un mauvais fonctionnement d’un ti
ers équipement.
EN :
Damage or repairs resulting from misuse, abuse, improper repairs, unauthorized modifications or malfunction
of third party equipment.
ES :
Daños o reparaciones resultantes del mal uso, abuso, reparaciones inadecuadas, modificaciones no
autorizadas o mal funcionamiento de equipos de terceros.
DE :
Schäden oder Reparaturen, die durch Missbrauch, unsachgemäßen Gebrauch, unsachgemäße Reparaturen,
nicht autorisierte Änderungen oder Fehlfunktionen von Geräten Dritter entstehen.
IT :
Danni o riparazioni derivanti da uso improprio, abuso, riparazioni improprie, modifiche non autorizzate o
malfunzionamento di apparecchiature di terzi.
FR : Les avaries dues aux inondations, aux vents, aux incendies, à la foudre, aux accidents, aux atmosphères
corrosives et aux autres conditions qui sont hors du contrôle de votre revendeur.
EN :
Damage due to floods, winds, fires, lightning, accidents, corrosive atmospheres and other conditions beyond
the control of your dealer.
ES :
Daños por inundaciones, viento, fuego, rayos, accidentes, atmósferas corrosivas y otras condiciones fuera del
control de su distribuidor.
DE :
Schäden aufgrund von Überschwemmung, Wind, Feuer, Blitzschlag, Unfällen, korrosiver Atmosphäre und
anderen Bedingungen, die sich der Kontrolle Ihres Händlers entziehen.
IT :
Danni dovuti a inondazioni, vento, incendi, fulmini, incidenti, atmosfere corrosive e altre condizioni che esulano
dal controllo del rivenditore.
FR : Des pièces ont été remplacées par des pièces qui ne sont pas fournies ou approuvées par votre revendeur.
EN :
Parts have been replaced with parts that are not supplied or approved by your dealer.
ES :
Las piezas han sido sustituidas por otras que no han sido suministradas o aprobadas por su distribuidor.
DE :
Teile wurden durch Teile ersetzt, die nicht von Ihrem Händler geliefert oder genehmigt wurden.
IT :
Le parti sono state sostituite con parti non fornite o approvate dal vostro rivenditore.
FR : Les dommages aux personnes ou aux biens de quelque nature que ce soit, y compris tous dommages directs,
indirects, spéciaux ou consécutifs, qui résultent de l’utilisation ou de la perte d’utilisation du produit.
EN :
Damage to persons or property of any kind, including any direct, indirect, special or consequential damages
resulting from the use or loss of use of the product.
ES :
Daños a personas o bienes de cualquier tipo, incluidos los daños directos, indirectos, especiales o consecuentes,
que resulten del uso o la pérdida de uso del producto.
DE :
Schäden an Personen oder Eigentum jeglicher Art, einschließlich aller direkten, indirekten, speziellen oder
Folgeschäden, die sich aus der Verwendung oder dem Verlust der Verwendung des Produkts ergeben.