4
1.
Informations générales
–
General information
–
Informacion general -
Allgemeine information
- Informazione generale
FR : Votre pompe à chaleur respecte les normes de fabrication et de communication DTP10 de la FPP et NFPAC
-
Un entretien régulier doit être respecté et effectué tel que spécifié dans ce manuel
-
N’utilisez que des pièces détachées d’origine fournies par le constructeur
-
Votre pompe à chaleur EASYPAC doit être utilisée pour CHAUFFER votre bassin à
l’exclusion de tout autre utilisation
-
Son choix doit avoir été déterminé par un bilan thermique personnalisé. Cet appareil ne
peut être utilisé sur un autre bassin qu’après un nouveau bilan thermique.
EN : Your heat pump respects the FPP and NFPAC DTP10 manufacturing and communication standards
-
Regular maintenance must be observed and carried out as specified in this manual
-
Use only spare parts supplied by the manufacturer
-
Your EASYPAC heat pump must be used to HEAT your pool to the exclusion of any other use.
-
Its choice must have been determined by a personalized thermal balance. This device can only be used on
another pool after a new thermal balance.
ES : Su bomba de calor respeta los estándares de fabricación y comunicación FPP y NFPAC DTP10.
-
Debe llevarse a cabo el mantenimiento regular de su unidad según lo que se especifica en este manual
-
Utilice únicamente repuestos originales suministrados por el fabricante.
-
Su bomba de calor EASYPAC sirve únicamente para CALENTAR su piscina con exclusión de cualquier otro
uso.
-
Su elección debe haber estado determinada por un balance térmico personalizado. Este dispositivo solo se
puede utilizar en otra piscina después de un nuevo balance térmico.
DE : Ihre Wärmepumpe erfüllt die Herstellungs- und Kommunikationsstandards FPP und NFPAC DTP10
-
Verwenden Sie nur vom Hersteller gelieferte Originalersatzteile
-
Ihre EASYPAC-Wärmepumpe muss verwendet werden, um Ihren Pool zu heizen, unter Ausschluss jeglicher
anderer Verwendung
-
Die Wahl muss durch eine personalisierte Wärmebilanz bestimmt worden sein. Dieses Gerät kann nur nach
einer neuen Wärmebilanz in einem anderen Pool verwendet werden.
IT : La vostra pompa di calore rispetta gli standard di produzione e comunicazione FPP e NFPAC DTP10
-
La manutenzione regolare deve essere osservata ed eseguita come specificato in questo manual
-
Utilizzare solo ricambi originali forniti dal produttore
-
La vostra pompa di calore EASYPAC deve essere utilizzata per RISCALDARE la vostra piscina ad esclusione
di ogni altro uso
-
La sua scelta deve essere stata determinata da un bilancio termico personalizzato. Questo dispositivo può
essere utilizzato solo su un'altra piscina dopo un nuovo equilibrio termico.