12
FR : Vérifiez le manomètre du filtre à sable, la pression ne doit pas augmenter de plus de 0.2 bar (elle doit rester
dans la zone verte)
EN : Check the pressure gauge of the sand filter, the pressure must not increase by more than 0.2 bar (it must
remain in the green zone)
ES : Compruebe el manómetro del filtro de arena, la presión no debe aumentar en más de 0,2 bar (debe
permanecer en la zona verde)
DE : Überprüfen Sie das Manometer des Sandfilters. Der Druck darf nicht mehr als 0,2 bar ansteigen (er muss in der
grünen Zone bleiben.)
IT : Verificare il manometro del filtro a sabbia, la pressione non deve aumentare di oltre 0,2 bar (deve rimanere
nella zona verde)
FR : Appuyez sur ON/OFF : votre PAC se met en marche. IMPORTANT laissez la fonctionner au moins 10 min afin
d’obtenir un écart de température entre l’entrée et sortie d’eau compris entre 1°C et 3°C.
EN
:
Press ON / OFF: your heat pump starts up. IMPORTANT let it run for at least 10 min in order to obtain a
temperature difference between the water inlet and outlet of between 1 ° C and 3 ° C.
ES : Presione ON / OFF: su bomba de calor se pone en marcha. IMPORTANTE dejarlo funcionar durante al menos
10 min para obtener una diferencia de temperatura entre la entrada y la salida del agua de entre 1 ° C y 3 ° C.
DE : Drücken Sie EIN / AUS: Ihre Wärmepumpe startet. WICHTIG Lassen Sie es mindestens 10 Minuten laufen, um
einen Temperaturunterschied zwischen dem Wassereinlass und -auslass zwischen 1 ° C und 3 ° C zu erhalten.
IT :
Premere ON / OFF: la pompa di calore si avvia. IMPORTANTE lasciarlo funzionare per almeno 10 min in modo
da ottenere una differenza di temperatura tra l'ingresso e l'uscita dell'acqua compresa tra 1 ° C e 3 ° C.