background image

20

УКРАЇНЬСКА

робити виробник, сервісна служба або поді-
бний кваліфікований персонал.

 •

Забороняється самостійно ремонтувати при-
стрій.  Не  розбирайте  пристрій  самостійно, 
при  виникненні  будь-яких  несправностей,  а 
також після падіння пристрою вимкніть при-
стрій з електричної розетки та зверніться до 
будь-якого авторизованого (уповноваженого) 
сервісного центру за контактними адресами, 
вказаними  у  гарантійному  талоні  та  на  сайті 
www.vitek.ru.

 •

Перевозьте пристрій лише в заводській упа-
ковці.

 •

Зберігайте  пристрій  у  місцях,  недоступних 
для дітей і людей з обмеженими можливос-
тями.

 •

Під  час  прасування  та  після  його  забороня-
ється торкатися поверхні пристрою, яка від-
значена символом 

. Ризик опіку.

ЦЕЙ  ПРИСТРІЙ  ПРИЗНАЧЕНИЙ  ДЛЯ  ВИКО-
РИСТАННЯ  ЛИШЕ  У  ПОБУТОВИХ  УМОВАХ. 
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ  КОМЕРЦІЙНЕ  ВИКОРИС-
ТАННЯ  ТА  ВИКОРИСТАННЯ  ПРИСТРОЮ  У 
ВИРОБНИЧИХ  ЗОНАХ  ТА  РОБОЧИХ  ПРИМІ-
ЩЕННЯХ.

ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ

Після  транспортування  або  зберігання 
пристрою  в  холодних  (зимових)  умовах 
необхідно витримати його при кімнатній тем-
пературі не менше 3 годин.

 •

Витягніть  праску  з  упаковки,  за  наявності 
захисту на підошві (10) видаліть захист.

 •

Перевірте  цілісність  пристрою,  за  наявності 
пошкоджень не користуйтеся праскою.

 •

Перед  включенням  переконайтеся  в  тому, 
що напруга в електричній мережі відповідає 
робочій напрузі праски.

 •

Пристрій  призначений  для  роботи  в  мережі 
змінного струму з частотою 50 Гц або 60 Гц, 
для роботи пристрою при потрібної номіналь-
ної  частоті  ніяке  настроювання  не  потребу-
ється.

 

У  резервуарі  можуть  знаходитися 
залишки  води  –  це  нормальне  явище, 
так  як  на  виробництві  праска  проходила 
контроль якості.

Примітка: При першому умиканні нагріваль-
ний елемент праски обгорає, тому можлива 
поява стороннього запаху та невеликої кіль-
кості диму, це нормальне явище.

ВИБІР ВОДИ

Для  наповнення  резервуару  використовуйте 
водопровідну  воду.  Якщо  водопровідна  вода 
тверда,  рекомендується  змішувати  її  з  дисти-
льованою водою в співвідношенні 1:1, при дуже 
твердій воді змішуйте її з дистильованою водою 
в співвідношенні 1:2 або використовуйте тільки 
дистильовану воду.

НАПОВНЕННЯ РЕЗЕРВУАРУ ДЛЯ ВОДИ

Перш  ніж  залити  воду  в  праску,  переконай-
теся в тому, що вона вимкнена з електричної 
мережі.

 •

Встановіть  регулятор  температури  (11)  у 
положення  «

MIN

»,  а  регулятор  постійної 

подачі пари (3) – у положення «

».

 •

Відкрийте кришку заливального отвору  (2).

 •

Використовуючи мірну склянку (14), залийте 
воду в резервуар для води (9), потім закрийте 
кришку (2).

Примітки:
–  Не наливайте воду вище відмітки «max»  (13).
–  Якщо  під  час  прасування  необхідно  долити 

воду, то вимкніть праску та витягніть мережну 
вилку з електричної розетки.

–  Після  того,  як  ви  закінчите  прасувати, 

вимкніть праску, дочекайтеся її повного охо-
лодження, після чого відкрийте кришку зали-
вального  отвору  (2),  переверніть  праску  і 
злийте залишки води.

ТЕМПЕРАТУРА ПРАСУВАННЯ

Перед  початком  експлуатації  протестуйте 
нагріту праску на клаптику тканини, щоб переко-
натися в тому, що підошва праски (10) та резер-
вуар для води (9) чисті.

 •

Кожного  разу  перед  прасуванням  ре- 
чей  дивіться  на  ярлик  виробу,  де  вказана 
рекомендована температура прасування.

 •

Якщо ярлик з вказівками по прасуванню від-
сутній,  але  ви  знаєте  тип  матеріалу,  то  для 
вибору  температури  прасування  користуй-
теся таблицею.

ПОЗНАЧКИ ТИП ТКАНИНИ (ТЕМПЕРАТУРА)

Синтетика, нейлон, акрил, 

поліестер (низька температура)

••

Шовк/вовно  

(середня температура)

•••

(МАХ)

Бавовна/льон  

(висока температура)

Summary of Contents for VT-8346

Page 1: ...1 VT 8346 Iron 3 8 14 19 24 28...

Page 2: ...2400 W m a x 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...

Page 3: ...continuous steam supply off Always unplug the iron when you are not using it To unplug the iron always hold the power plug do not pull the power cord To avoid electric shock do not immerse the iron t...

Page 4: ...th distilled water in proportion 1 2 or use distilled water only FILLING THE WATER TANK Before filling the iron with water make sure that it is unplugged Set the temperature control knob 11 to the MIN...

Page 5: ...clicks of the anti drip valve opening closing which indicates its normal operation Steam ironing is possible only if the tempera ture control knob 11 is set to the or MAX position The temperature cont...

Page 6: ...steam chamber regu larly especially in the regions with hard tap water Set the continuous steam supply knob 3 to the position steam supply is off Pour the water up to the maximal mark 13 and then clo...

Page 7: ...urther information about recycling of this product apply to a local municipal administra tion a disposal service or to the shop where you purchased this product The manufacturer preserves the right to...

Page 8: ...8 VT 8346 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 max 14...

Page 9: ...9 www vitek ru 3 10 50 60 1 1 1 2 11 MIN 3 2 14 9 2 max 13 2...

Page 10: ...10 10 9 8 3 11 MAX 6 10 6 11 MIN 10 11 MAX 11 8 9...

Page 11: ...11 11 6 10 6 3 10 3 11 MIN 3 3 9 5 9 11 MAX 4 10 4 4 5 4 5 11 MAX 10 30 4 4 5 10 2 2 1 30 6 2 8 6...

Page 12: ...12 3 13 2 8 11 MAX 6 10 6 12 10 9 8 10 9 10 9 11 MIN 3 8 1 1 1 1 220 240 50 60 2000 2400 2400...

Page 13: ...13 info vitek ru 3 STAR PLUS LIMITED 15 38 117452 17 1 4 401 1 7 499 685 48 18 e mail info vitek ru www vitek ru 8 800 100 18 30...

Page 14: ...14 I VT 8346 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 max 14...

Page 15: ...15 www vitek ru 3 10 50 60 1 1 1 2 11 MIN 3 2 14 9 2 max 13 2 10 9...

Page 16: ...16 8 3 11 MAX 6 10 6 11 MIN 10 11 MAX 11 8 9 11 6 10 6 3 10 3...

Page 17: ...17 11 MIN 3 3 9 5 9 11 MAX 4 10 4 4 5 4 5 11 MAX 10 30 4 4 5 10 2 1 30 6 2 8 6 3 13 2 8 11 MAX 6 10 6 12 10 9...

Page 18: ...18 8 10 9 10 9 11 MIN 3 8 1 1 1 1 220 240 50 60 2000 2400 2400 info vitek ru 3 i i i i i i i i i i i i...

Page 19: ...19 VT 8346 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 max 14 i i...

Page 20: ...20 www vitek ru 3 10 50 60 1 1 1 2 11 MIN 3 2 14 9 2 max 13 2 10 9...

Page 21: ...21 8 3 11 MAX 6 10 6 11 MIN 10 11 MAX 11 8 9 11 6 10 6 3 10 3 11 MIN 3...

Page 22: ...22 3 9 5 9 11 MAX 4 10 4 4 5 4 5 11 MAX 10 30 i 4 4 5 10 2 2 1 30 6 2 8 6 3 13 2 8 11 MAX 6 10 6 12 10 9 8 10 9 10...

Page 23: ...23 9 11 MIN 3 8 1 1 1 1 220 240 50 60 2000 2400 2400 info vitek ru 3 2014 30 2014 35...

Page 24: ...24 VT 8346 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 max 14 www vitek ru...

Page 25: ...25 3 10 50 60 50 60 1 1 1 2 11 MIN 3 2 14 9 2 max 13 2 10 9 8...

Page 26: ...26 3 11 MAX 6 10 6 11 MIN 10 11 MAX 11 8 9 11 6 10 6 3 10 3 11 MIN 3 3 9 5 9 11 MAX 4 10 4 4 5 4 5 11 MAX 10 30 4 4 5 10 2 2 1 30 6 2 8 6...

Page 27: ...27 3 13 2 8 11 MAX 6 10 6 12 10 9 8 10 9 10 9 11 MIN 3 8 1 1 1 1 220 240 50 60 2000 2400 2400 info vitek ru 3...

Page 28: ...lec tric ntotdeauna apuca i de fi a cablului de alimen tare nu trage i niciodat de cablu de alimentare Pentru a evita riscul electrocut rii nu scufunda i fierul de c lcat cablul de alimentare i fi a c...

Page 29: ...eziduurile de ap TEMPERATURA DE C LCARE nainte de a ncepe exploatarea testa i fierul de c lcat nc lzit pe o bucat de es tur pentru a v asigura c talpa fierului de c lcat 10 i rezervorul de ap 9 sunt c...

Page 30: ...5 Asigura i v c n rezervorul 9 este o cantitate sufi cient de ap LIVRAREA SUPLIMENTAR A ABURULUI Func ia de livrare suplimentar a aburului este util la netezirea pliurilor i poate fi utilizat doar n r...

Page 31: ...atorul de temperatur 11 n pozi ia MIN iar regulatorul de livrare continu a aburului 3 n pozi ia livrarea aburului este oprit nf ura i cablul de alimentare n jurul bazei 8 P stra i dispozitivul n locur...

Page 32: ...r 0606 means that the item was manufactured in June the sixth month 2006 RUS 0606 2006 KZ 0606 2006 UA 0606 2006 KG 0606 2006 RO Data fabric rii este indicat n num rul de serie pe tabelul cu datele te...

Reviews: