BEDIENUNGSHANDBUCH
DEUTSCH
42
ALLGEMEINER SICHERHEITSHINWEIS
Allgemeines - Dieser Teppich-Spotter muss während des Betriebs geerdet sein, um den Bediener vor einem
elektrischen Schlag zu schützen. Die Maschine ist mit einem dreipoligen Erdungsstopfen ausgestattet, der in die
richtige Erdungsbuchse passt. Der grüne (oder grün-
gelbe) Leiter im Kabel ist das Erdungskabel. Schließen Sie
dieses Kabel niemals an einen anderen als den Erdungsstift des Anschlus
ssteckers an.
Diese Maschine ist für die Verwendung in einem Stromkreis mit einer Nennspannung von 220 bis 240 V vorgesehen
und verfügt über einen Erdungsstecker, der dem in der folgenden Abbildung dargestellten Stecker ähnelt. Stellen Sie
sicher,
dass das Gerät an eine Steckdose angeschlossen ist, die eine passende Konfiguration für den Stecker hat. Für
dieses Gerät darf kein Adapter verwendet werden.
Nachstehend finden Sie spezifische Vorsichts-
und Warnhinweise hinsichtlich möglicher Geräte
- und
Personenschäden.
GEFAHR!
•
Dieses Gerät darf nur von speziell ausgebildetem und autorisiertem Personal entsprechend den Vorgaben im
Handbuch bedient werden.
•
Lesen Sie vor dem Reinigen, Warten, Reparieren oder Ersetzen alle Anweisungen
sorgfältig durch und
überprüfen Sie, dass die Maschine ausgeschaltet ist.
•
Das Gerät nicht in der Nähe giftiger, gefährlicher, brennbarer und/oder explosiver Pulver, Flüssigkeiten oder
Dämpfe betreiben. Dieses Gerät ist nicht geeignet zum Auffangen gefährli
cher Pulver.
•
Tragen Sie beim Arbeiten in der Nähe elektrischer Komponenten keinerlei Schmuck.
•
Arbeiten Sie keinesfalls unter dem angehobenen Gerät ohne dieses durch Sicherheitsständer abzustützen.
WARNUNG!
•
Dieses Gerät ist für die GEWERBLICHE VERWENDUNG in Hotels, Krankenhäusern, Fabriken,
Geschäften, Büros und Vermietgeschäften bestimmt.
•
Unbeaufsichtigt gelassene Geräte müssen gegen versehentliches Einschalten geschützt werden.
•
Um eine unbefugte Benutzung der Maschine zu verhindern, muss die Stromquelle ausgeschaltet oder
verriegelt sein.
•
Das Gerät muss vor jedem Gebrauch sorgfältig überprüft werden. Vor Gebrauch sicherstellen, dass alle
Komponenten ordnungsgemäß montiert wurden. Gelockerte Komponenten kö
nnen Geräte- und
Personenschäden zur Folge haben.
•
Das Gerät darf keinesfalls durch Ziehen am Kabel bewegt werden. Das Kabel darf nicht durch eine
geschlossene Tür geführt oder um scharfe Kanten oder Ecken verlaufen. Führen Sie die Maschine nicht über
das Kabel. Das Kabel von heißen Oberflächen fernhalten.
•
Zur Verringerung der Brand
-, Stromschlag- und Verletzungsgefahr sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet
ist, bevor es verlassen wird.
•
Das Gerät muss in Innenbereichen und unter trockenen Verhältnissen verwendet und aufbewahrt werden. Es
darf nicht in Außenbereichen verwendet werden.
•
Die Lager- und Betriebstemperatur des Geräts liegt zwischen 0 °C und +40 °C. Die Luftfeuchtigkeit muss
zwischen 30% - 95% liegen.
•
Das Gerät keinesfalls auf geneigten Oberflächen mit einer die genannten Spezifikationen überschreitenden
Steigung verwenden.
•
Bei Verwendung und Handhabung von Bodenreinigungsmitteln die Anweisungen auf den Etiketten der
Flaschen beachten, geeignete Schutzhandschuhe tragen und ggf. andere Schutzvorrichtungen verwenden.
•
Stellen Sie bei Fehlfunktionen des Geräts sicher, dass diese nicht auf einen Mangel an Wartung zurückzuführen
sind. Fordern Sie falls erforderlich Unterstützung durch autorisiertes Personal oder ein autorisiertes Service
-
Center an.
Summary of Contents for 50000589
Page 12: ...INSTRUCTION FOR USE ENGLISH 8 WIRING DIAGRAM ...
Page 25: ...ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА БЪЛГАРСКИ 21 ЕЛЕКТРИЧЕСКА СХЕМА ...
Page 38: ...NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY 34 SCHÉMA ZAPOJENÍ ...
Page 51: ...BEDIENUNGSHANDBUCH DEUTSCH 47 SCHALTPLAN ...
Page 64: ...BRUGSVEJLEDNING DANSK 60 LEDNINGSDIAGRAM ...
Page 77: ...ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ 73 ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΚΑΛΩΔΙΩΣΗΣ ...
Page 90: ...INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL 86 ESQUEMA ELÉCTRICO ...
Page 101: ...KASUTUSJUHISED EESTI 97 JUHTPANEEL 1 Toitelüliti 2 Ülekoormuskaitse MASINA MÕÕTMED 1 2 ...
Page 103: ...KASUTUSJUHISED EESTI 99 ELEKTRISKEEM ...
Page 116: ...OHJEET KÄYTTÖÄ VARTEN SUOMI 112 JOHDOTUSKAAVIO ...
Page 129: ...INSTRUCTIONS D UTILISATION FRANÇAIS 125 SCHÉMA DE CÂBLAGE ...
Page 142: ...UPUTE ZA UPORABU HRVATSKI 138 DIJAGRAM OŽIČENJA ...
Page 153: ...HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR 149 VEZÉRLŐPANEL 1 Tápkapcsoló 2 Túlterhelés védő A GÉP MÉRETE 1 2 ...
Page 155: ...HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR 151 KAPCSOLÁSI RAJZ ...
Page 168: ...ISTRUZIONI D USO ITALIANO 164 SCHEMA ELETTRICO ...
Page 181: ...NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS LIETUVIŠKAI 177 SUJUNGIMŲ SCHEMA ...
Page 194: ...LIETOŠANAS INSTRUKCIJAS LATVIEŠU VALODA 190 ELEKTROINSTALĀCIJAS SHĒMA ...
Page 207: ...GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS 203 AANSLUITSCHEMA ...
Page 220: ...BRUKSANVISNING NORSK 216 KABLINGSDIAGRAM ...
Page 233: ...INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI 229 SCHEMAT ELEKTRYCZNY ...
Page 246: ...INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS 242 DIAGRAMA DA INSTALAÇÃO ELÉTRICA ...
Page 259: ...INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ROMÂNĂ 255 SCHEMĂ DE CABLARE ...
Page 272: ...ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ РУССКИЙ 268 ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА ...
Page 285: ...NÁVOD NA OBSLUHU SLOVENSKY 281 SCHÉMA ZAPOJENIA ...
Page 298: ...NAVODILA ZA UPORABO SLOVENŠČINA 294 SHEMA NAPELJAVE ...
Page 311: ...ANVÄNDARINSTRUKTIONER SVENSK 307 KOPPLINGSSCHEMA ...
Page 324: ...KULLANMA TALİMATLARI TÜRKÇE 320 KABLO ŞEMASI ...
Page 332: ......
Page 333: ...Company information www vipercleaning eu info eu vipercleaning com ...