ISTRUZIONI D’USO
ITALIANO
159
ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA
Generale: la presente macchina lavatappeti deve essere collegata a massa durante l'uso per proteggere l'operatore
da scosse elettriche. La macchina è dotata di una spina di co
llegamento a massa a tre contatti per adattarsi alla
presa di messa a terra appropriata. Il conduttore verde (o verde e giallo) nel cavo è il filo di messa a terra. Non
collegare mai questo filo a un piedino di messa a terra diverso della spina di collegamento.
La presente macchina deve essere utilizzata su un circuito nominale da 220-240 volt e dispone di una spina di messa
a terra simile alla spina illustrata nella figura seguente. Verificare che la macchina sia collegata a una presa avente la
stessa configurazione della spina. Nessun adattatore deve essere utilizzato con questa macchina.
Specifiche avvertenze e precauzioni per informarvi dei potenziali danni a persone e alla macchina sono elencate di
seguito.
PERICOLO!
•
Questa macchina deve essere utilizzata da personale autorizzato e opportunamente istruito circa le indicazioni
contenute nel manuale.
•
Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia, manutenzione, riparazione o sostituzione, leggere
attentamente le istruzioni e assicurarsi che la macchina sia spenta.
•
Non operare con questa macchina in ambienti dove sono presenti polveri, liquidi o vapori nocivi, pericolosi,
infiammabili e/o esplosivi: questa macchina non è adatta a raccogliere polvere pericolosa.
•
Non indossare gioielli mentre si utilizza la macchina in prossimità di componenti elettrici.
•
Non lavorare sotto la macchina sollevata senza adeguati sostegni fissi di sicurezza.
AVVERTENZA!
•
La presente macchina è destinata a un USO COMMERCIALE, ad esempio in hotel, scuole, ospedali,
fabbriche, negozi, uffici e attività di noleggio.
•
Se lasciate incustodite, le macchine devono essere protette da movimenti accidentali.
•
Per impedire l'uso non au
torizzato della macchina, la fonte di alimentazione deve essere spenta o bloccata.
•
Verificare con attenzione la macchina prima di ogni utilizzo. Assicurarsi che tutti i componenti siano
correttamente fissati prima dell'uso. In caso contrario possono causare danni a persone e proprietà.
•
Non spostare mai la macchina tirando il cavo. Non far passare il cavo attraverso una porta chiusa o non
avvolgere il cavo intorno a bordi o angoli taglienti. Non far passare la macchina sopra il cavo. Tenere il cavo
lontano da superfici calde.
•
Per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche o lesioni, assicurarsi che la macchina sia spenta prima di
andarsene.
•
Usare o riporre la macchina al chiuso in condizioni asciutte; la macchina non è progettata per uso in esterni.
•
La temperatura sia di lavoro che di conservazione della macchina deve essere compresa tra 0 °C e +40 °C,
l'umidità dell'aria deve essere compresa tra 30% e 95%.
•
Non usare la macchina su superfici con gradiente superiore a quello indicato.
•
Nell'utilizzare detergenti per pavimenti, attenersi alle istruzioni e alle avvertenze indicate sulle etichette dei
flaconi e indossare appositi guanti e altri dispositivi di protezione.
•
Qualora dovessero riscontrarsi anomalie nel funzionamento della macchina, accertarsi che non dipendano dalla
mancata manutenzione. Se necessario, richiedere assistenza a personale autorizzato oppure al Centro di
assistenza autorizzato.
Summary of Contents for 50000589
Page 12: ...INSTRUCTION FOR USE ENGLISH 8 WIRING DIAGRAM ...
Page 25: ...ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА БЪЛГАРСКИ 21 ЕЛЕКТРИЧЕСКА СХЕМА ...
Page 38: ...NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY 34 SCHÉMA ZAPOJENÍ ...
Page 51: ...BEDIENUNGSHANDBUCH DEUTSCH 47 SCHALTPLAN ...
Page 64: ...BRUGSVEJLEDNING DANSK 60 LEDNINGSDIAGRAM ...
Page 77: ...ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ 73 ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΚΑΛΩΔΙΩΣΗΣ ...
Page 90: ...INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL 86 ESQUEMA ELÉCTRICO ...
Page 101: ...KASUTUSJUHISED EESTI 97 JUHTPANEEL 1 Toitelüliti 2 Ülekoormuskaitse MASINA MÕÕTMED 1 2 ...
Page 103: ...KASUTUSJUHISED EESTI 99 ELEKTRISKEEM ...
Page 116: ...OHJEET KÄYTTÖÄ VARTEN SUOMI 112 JOHDOTUSKAAVIO ...
Page 129: ...INSTRUCTIONS D UTILISATION FRANÇAIS 125 SCHÉMA DE CÂBLAGE ...
Page 142: ...UPUTE ZA UPORABU HRVATSKI 138 DIJAGRAM OŽIČENJA ...
Page 153: ...HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR 149 VEZÉRLŐPANEL 1 Tápkapcsoló 2 Túlterhelés védő A GÉP MÉRETE 1 2 ...
Page 155: ...HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR 151 KAPCSOLÁSI RAJZ ...
Page 168: ...ISTRUZIONI D USO ITALIANO 164 SCHEMA ELETTRICO ...
Page 181: ...NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS LIETUVIŠKAI 177 SUJUNGIMŲ SCHEMA ...
Page 194: ...LIETOŠANAS INSTRUKCIJAS LATVIEŠU VALODA 190 ELEKTROINSTALĀCIJAS SHĒMA ...
Page 207: ...GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS 203 AANSLUITSCHEMA ...
Page 220: ...BRUKSANVISNING NORSK 216 KABLINGSDIAGRAM ...
Page 233: ...INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI 229 SCHEMAT ELEKTRYCZNY ...
Page 246: ...INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS 242 DIAGRAMA DA INSTALAÇÃO ELÉTRICA ...
Page 259: ...INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ROMÂNĂ 255 SCHEMĂ DE CABLARE ...
Page 272: ...ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ РУССКИЙ 268 ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА ...
Page 285: ...NÁVOD NA OBSLUHU SLOVENSKY 281 SCHÉMA ZAPOJENIA ...
Page 298: ...NAVODILA ZA UPORABO SLOVENŠČINA 294 SHEMA NAPELJAVE ...
Page 311: ...ANVÄNDARINSTRUKTIONER SVENSK 307 KOPPLINGSSCHEMA ...
Page 324: ...KULLANMA TALİMATLARI TÜRKÇE 320 KABLO ŞEMASI ...
Page 332: ......
Page 333: ...Company information www vipercleaning eu info eu vipercleaning com ...