background image

- ðñïóôáóßåò ëåðßäáò

- ïäçãüò áðüèåóçò êïììáôéïý

- óõëëÝêôçò åêêÝíùóçò) 

- Ýíèåôá ðëáóôéêÜ ôïõ óôñåöüìåíïõ ðÜãêïõ êáé ôïõ ðÜãêïõ óÝãáò

- âýóìá êáé êáëþäéï ôñïöïäïóßáò

ÂÏÕÑÔÓÅÓ

Ï  êéíçôÞñáò  ôçò  ìç÷áíÞò  áõôÞò  äéáèÝôåé  Ýíá  æåýãïò  âïõñôóþí  áðü  ãñáößôç.  Ï 

Ýëåã÷ïò êáé ç áíôéêáôÜóôáóç ðñÝðåé íá åêôåëåßôáé áðü Ýíá åîïõóéïäïôçìÝíï êÝíôñï 

ôå÷íéêÞò õðïóôÞñéîçò. 

 

Ç ðëÞñçò öèïñÜ ôùí âïõñôóþí óõíåðÜãåôáé ôçí áäõíáìßá 

åêêßíçóçò ôçò ìç÷áíÞò.

ÁÍÁƹÔÇÓÇ ÂËÁÂ¿Í ÊÁÉ ÅÐÉÔÑÅÐÔ¸Ó ÅÐÅ̶ÓÅÉÓ

Ç ÌÇ×Á͹ ÄÅÍ ÅÊÊÉÍź ¹ ÓÔÁÌÁÔ¶ÅÉ ÊÁÉ ÄÅÍ ÎÅÊÉͶÅÉ:

Áðïõóßá çëåêôñéêÞò åíÝñãåéáò:

- ÅëÝãîôå áí ôï çëåêôñéêü êáëþäéï êáé ç ðñïÝêôáóç (áí õðÜñ÷åé) åßíáé ÷áëáóìÝíá.

- ÅëÝãîôå ôï ãåíéêü äéáêüðôç ôçò åãêáôÜóôáóçò ôñïöïäïóßáò.

ÅðÝìâáóç ôçò ðñïóôáóßáò êéíçôÞñá:

- ÐéÝóôå ôï êïõìðß áðïêáôÜóôáóçò ôçò ðñïóôáóßáò êéíçôÞñá.

Âïýñôóåò áðü ãñáößôç öèáñìÝíåò:

Áðåõèõíèåßôå óå Ýíá åîïõóéïäïôçìÝíï êÝíôñï ôå÷íéêÞò õðïóôÞñéîçò.

ÂëÜâç çëåêôñéêÞ:

- Áðåõèõíèåßôå óå Ýíá åîïõóéïäïôçìÝíï êÝíôñï ôå÷íéêÞò õðïóôÞñéîçò.

Ç ÊÅÖÁËÇ ÊÏÐÇÓ ÄÅÍ ×ÁÌÇËÙÍÅÉ:

Åóùôåñéêü óôïð óõíäåäåìÝíï:

- ÐéÝóôå ôï êïõìðß áðáóöÜëéóçò êáé ôáõôü÷ñïíá ÷áìçëþóôå ôçí êåöáëÞ êïðÞò.

Ç  ÊÅÖÁËÇ  ÊÏÐÇÓ  ÄÅÍ  ÐÁÑÁÌÅÍÅÉ  ×ÁÌÇËÙÌÅÍÇ  ÃÉÁ  ÔÇÍ  ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇ  ÔÇÓ 

ÌÇ×ÁÍÇÓ ÓÅ ÔÑÏÐÏ ÐÁÃÊÏÕ ÓÅÃÁÓ:

¸ðåóå ç êéíçôÞ ðñïóôáóßá:

- ÌïíôÜñåôå óùóôÜ ôçí êéíçôÞ ðñïóôáóßá.

Ï ÐÁÃÊÏÓ ÅÑÃÁÓÉÁÓ ÄÅÍ ÊÉÍÅÉÔÁÉ ÐÑÏÓ ÔÁ ÐÁÍÙ ¹ ÐÑÏÓ ÔÁ ÊÁÔÙ:

Âßäá áóöÜëéóçò âéäùìÝíç Þ/êáé ìï÷ëüò ìðëïêáñéóìÝíïò:

- Îåâéäþóôå êáôÜ ìåñéêÝò óôñïöÝò ôç âßäá êáé áóöáëßóôå ôï ìï÷ëü ðñïò ôá êÜôù.

Õðïëåßììáôá êïðÞò ðïõ ðáñåìðïäßæïõí ôçí êßíçóç:

- Êáèáñßóôå åðéìåëþò ôçí ðåñéï÷Þ êÜôù áðü ôïí ðÜãêï åñãáóßáò.

Ç ÌÇ×Á͹ ÄÏÍÅÉÔÁÉ ÕÐÅÑÂÏËÉÊÁ

Ëåðßäá ÷ùñßò êïðôéêü, ÷áëáóìÝíç Þ ðáñáìïñöùìÝíç:

- ÁíôéêáôáóôÞóôå ôç ëåðßäá. 

Ëåðßäá ìïíôáñéóìÝíç ëÜèïò:

- ÎåìïíôÜñåôå ôç ëåðßäá êáé îáíáìïíôÜñåôÝ ôçí áêïëïõèþíôáò ôéò ïäçãßåò

ÁíåðáñêÞò óôåñÝùóç ôçò ìç÷áíÞò óôïí ðÜãêï: 

- Âåëôéþóôå ôç óôåñÝùóç ôçò ìç÷áíÞò.

Ç ÌÇ×ÁÍÇ ÊÏÂÅÉ ÌÅÔÁ ÄÕÓÊÏËÉÁÓ:

Ëåðßäá ÷ùñßò êïðôéêü Þ ÷áëáóìÝíç:

- ÁíôéêáôáóôÞóôå ôç ëåðßäá. 

Ï ÓÔÑÅÖÏÌÅÍÏÓ ÐÁÃÊÏÓ ÄÅÍ ÓÔÑÅÖÅÔÁÉ ¹ ÌÅÔÁÔÏÐÉÆÅÔÁÉ ÄÕÓÊÏËÁ:

Õðïëåßììáôá êïðÞò êÜôù áðü ôï óôñåöüìåíï ôñáðÝæé:

- Êáèáñßóôå.

Âßäá áóöÜëéóçò âéäùìÝíç:

- Îåâéäþóôå êáôÜ ìåñéêÝò óôñïöÝò ôç âßäá óôåñÝùóçò.

    

  

ÐÑÏÓÏ×¹! Áí  áöïý  äéåíåñãÞóåôå  ôéò  ðáñáðÜíù  åðåìâÜóåéò  ç  ìç÷áíÞ 

äåí ëåéôïõñãåß áêüìç óùóôÜ Þ óå ðåñßðôùóç áíùìáëéþí äéáöïñåôéêþí áðü 

ôéò áíáöåñüìåíåò, óâÞóôå ôç êáé öÝñôå ôç óå Ýíá åîïõóéïäïôçìÝíï êÝíôñï 

ôå÷íéêÞò  õðïóôÞñéîçò  Þ  æçôÞóôå  ôçí  åðÝìâáóç  åíüò  åîïõóéïäïôçìÝíïõ 

ôå÷íéêïý  áðáéôþíôáò  áõèåíôéêÜ  áíôáëëáêôéêÜ.  Íá  áíáöÝñåôå  ðÜíôá  ôï 

ìïíôÝëï  ìç÷áíÞò  êáé  ôïí  áñéèìü  ìçôñþïõ  ðïõ  õðÜñ÷ïõí  óôçí  åôéêÝôá 

ôå÷íéêþí óôïé÷åßùí. 

ÁÐÏȹÊÅÕÓÇ

- ÁðïóõíäÝóôå ôç ìç÷áíÞ áðü ôï çëåêôñéêü äßêôõï.

- Êáèáñßóôå ðñïóåêôéêÜ üëç ôç ìç÷áíÞ êáé ôá  åîáñôÞìáôÜ ôçò (âëÝðå ðáñÜãñáöï 

ÓõíôÞñçóçò).

- Ðñïóôáôåýåôå ôá ìåôáëëéêÜ ìç âåñíéêùìÝíá ìÝñç ìå ðñïóôáôåõôéêü ëÜäé.

- Íá áðïèÝôåôå ôç ìç÷áíÞ ìáêñéÜ áðü ðáéäéÜ, óå èÝóç óôáèåñÞ êáé áóöáëÞ êáé óå 

÷þñï  îçñü,  Þðéï  êáé  ÷ùñßò  óêüíç.  Óôï  ÷þñï  áðïèÞêåõóçò  äåí  ðñÝðåé  íá  Ý÷ïõí 

ðñüóâáóç ôá ðáéäéÜ êáé ïé îÝíïé.

- Ðñïóôáôåýóôå ôç ìç÷áíÞ áðü ôï Üìåóï öùò, äéáôçñÞóôå ôç êáôÜ ôï äõíáôüí óôï 

óêïôÜäé Þ óå óêéåñü ÷þñï.

- Ìçí êëåßíåôå ôç ìç÷áíÞ óå ðëáóôéêÝò óáêïýëåò, ìðïñåß íá ó÷çìáôéóôåß õãñáóßá êáé 

íá ðñïîåíçèåß æçìéÜ óôç ìç÷áíÞ.

- ×ñçóéìïðïéåßôå ôçí áñ÷éêÞ óõóêåõáóßá ãéá íá ðñïóôáôåýåôå ôç ìç÷áíÞ.

ÄÉÁËÕÓÇ

 Ôá  çëåêôñéêÜ  êáé  çëåêôñïíéêÜ  áðïññßììáôá  ìðïñåß  íá  ðåñéÝ÷ïõí 

ïõóßåò åðéêßíäõíåò ãéá ôï ðåñéâÜëëïí êáé ôçí áíèñþðéíç õãåßá. Äåí ðñÝðåé 

óõíåðþò  íá  äéáôßèåíôáé  ìå  ôá  ïéêéáêÜ  áëëÜ  ìÝóù  ÷ùñéóôÞò  óõëëïãÞò 

óôá áíôßóôïé÷á êÝíôñá óõëëïãÞò Þ íá ðáñáäßíïíôáé óôïí ìåôáðùëçôÞ óå 

ðåñßðôùóç áðüêôçóçò íÝáò áíÜëïãçò óõóêåõÞò. Ç áõèáßñåôç äéÜèåóç ôùí 

áðïññéììÜôùí óõíåðÜãåôáé ôçí åðéâïëÞ äéïéêçôéêþí ðïéíþí.

ÔñïðïðïéÞóåéò:  êåßìåíá,  åéêüíåò  êáé  äåäïìÝíá  áíôéóôïé÷ïýí  óôï 

óôÜíôáñ  ðïõ  äéáìïñöþèçêå  êáôÜ  ôçí  åðï÷Þ  åêôýðùóçò  ôïõ 

ðáñüíôïò  åã÷åéñéäßïõ.  Ï  êáôáóêåõáóôÞò  äéáôçñåß  ôï  äéêáßùìá 

åíçìÝñùóçò  ôçò  ôåêìçñßùóçò  áí  åðéöåñèïýí  ôñïðïðïéÞóåéò  óôç 

ìç÷áíÞ, ÷ùñßò íá ãé áõôü íá óõíôñÝ÷åé êáìßá õðï÷ñÝùóç.

ÊáíÝíá  ìÝñïò  ôçò  äçìïóßåõóçò  áõôÞò  êáé  ôçò  óõíçììÝíçò 

ôåêìçñßùóçò  ôçò  ìç÷áíÞò  äåí  ìðïñåß  íá  áíáðáñá÷èåß  ÷ùñßò 

Ýããñáöç Üäåéá ôïõ êáôáóêåõáóôÞ.

ÅÃþÇÓÇ

Ôï ðñïúüí ðñïóôáôåýåôáé áðü ôï íüìï áðü êÜèå ìç óõììüñöùóç óå ó÷Ýóç ìå ôá 

äçëùèÝíôá ÷áñáêôçñéóôéêÜ áñêåß íá Ý÷åé ÷ñçóéìïðïéçèåß áðïêëåéóôéêÜ ìå ôïí 

ôñüðï ðïõ ðåñéãñÜöåôáé óôï ðáñüí åã÷åéñßäéï ÷ñÞóçò, íá ìçí Ý÷åé ðáñáâéáóôåß 

ìå êáíÝíá ôñüðï, íá ìçí Ý÷åé åðéóêåõáóôåß áðü ìç åîïõóéïäïôçìÝíï ðñïóùðéêü 

êáé,  üðïõ  ðñïâëÝðåôáé,  íá  Ý÷ïõí  ÷ñçóéìïðïéçèåß  áõèåíôéêÜ  áíôáëëáêôéêÜ. 

Ùóôüóï, áðïêëåßïíôáé áíáëþóéìá Þ/êáé åîáñôÞìáôá ðïõ õðüêåéíôáé óå éäéáßôåñç 

öèïñÜ üðùò ãéá ðáñÜäåéãìá ìðáôáñßåò, ëõ÷íßåò, óôïé÷åßá êïðÞò êáé öéíéñßóìáôïò, 

êëð  Ðáñáäþóôå ôï ðñïúüí óôïí ìåôáðùëçôÞ Þ óå Ýíá åîïõóéïäïôçìÝíï êÝíôñï 

õðïóôÞñéîçò, äåß÷íïíôáò ôçí áðüäåéîç áãïñÜò.

ÄÇËÙÓÇ ÓÕÌÌÏÑÖÙÓÇÓ

Ç åôáéñßá ðïõ áíáöÝñåôáé óôçí åôéêÝôá äçëþíåé õðåýèõíá üôé ôï ðñïúüí ðïõ 

áíáöÝñåôáé åäþ åßíáé óýìöùíï ìå ôéò âáóéêÝò ðñïäéáãñáöÝò áóöáëåßáò êáé 

õãåßáò ðïõ ðåñéÝ÷ïíôáé óôéò áêüëïõèåò åõñùðáúêÝò ïäçãßåò: 

2006/42/EK, 2004/108/EK

το πρόσωπο που είναι εξουσιοδοτημένο να καταρτίσει τον τεχνικό φάκελο είναι

Valex SpA - Via Lago Maggiore 24 - 36015 Schio (VI) - Italy

Schio,  10.2012

Ï ðëçñåîïýóéïò

ARRIGO ZANELLA 

Summary of Contents for TLS210N

Page 1: ...LISATION ET CONSIGNES DE S CURIT Instructions d origine Tronzadora para madera con funci n de sierra de banco INSTRUCCIONES PARAEL USO E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones originales ATTENZIONE...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5...

Page 6: ...rit Avant chaque utilisation d branchez la fiche de la prise d alimentation Riesgodeelectrocuci nconpeligrodemuerte Notoquelaspartesquese encuentranbajotensi nel ctricaymantengaunadistanciadeseguridad...

Page 7: ...iratore non in dotazione spento 23 VERIFICHE DELLE PROTEZIONI Controllate che le protezioni della lama non siano danneggiate La protezione inferiore lama deve seguire il movimento di salita discesa de...

Page 8: ...anzia La prevenzione di qualsiasi inconveniente quindi vincolata alla scrupolosa osservanza di quanto prescritto Verificate all atto dell acquisto che la macchina sia integra e completa ATTENZIONE Pri...

Page 9: ...lla posizione della macchina opportuno considerare che la posizione prevista non sia umida e sia al riparo dagli agenti atmosferici che la zona di appoggio risulti perfettamente in piano su di un pavi...

Page 10: ...co sega 2 Verificate che le chiavi di servizio siano state riposte 3 Inserite la spina del cavo di alimentazione alla presa 4 Posizionatevi di fronte alla macchina ed assicuratevi che persone ed anima...

Page 11: ...fino a tagliare il pezzo alzare lentamente la testa di taglio e non appena la lama fuori dal pezzo rilasciare l interruttore per spegnere la macchina accompagnare la testa di taglio fino alla posizio...

Page 12: ...llo visivo non deve presentare deformazioni rotture o danni Usare solo lame affilate La nostra azienda fornisce una serie completa di lame adatte alla vostra macchina che possono essere acquistate pre...

Page 13: ...etela possibilmente al buio o in penombra Non chiudete la macchina in sacchi di nylon potrebbe formarsi dell umidit e dan neggiare la macchina Utilizzate l imballo originale per proteggere la macchina...

Page 14: ...must have flat and perpendicular sides such as tables panels etc do not cut branches tree trunks or circular sections Do not cut pieces that contain nails or screws or wrapped in tape cord or other Do...

Page 15: ...ttable motor protection where fitted 6 Disc blade 7 Lower blade protection 8 Base 9 Rotary table cutting off machine 10 Supporting guide for the piece 11 Rotary table fixing screw 12 Rotary table inse...

Page 16: ...onal change turn the switch to the OFF O unplug the machine from the electric power supply and wait for the machine to stop completely SAW BENCH MODE The machine is provided in saw bench mode in order...

Page 17: ...ool moves manually in relation to the piece to remove material The engine provides power to rotate the tool using a set of gears Observe the following warnings that apply to all types of cuts make sur...

Page 18: ...lly and cautiously near the piece to the blade cut in a single stroke do not force the piece against the blade so as not to strain the blade and the engine excessive strains cause the blade and or pie...

Page 19: ...turns WARNING If the machine still fails to function correctly after you have carried out the above operations or in the event of anomalies other than those described above turn the machine off and t...

Page 20: ...ouvement de mont e descente de la t te de coupe n utilisez pas la machine si la protection ne couvre pas la lame au repos 24 POSITIONNER CORRECTEMENT LA PI CE USINER Il est tr s important pour votre s...

Page 21: ...la machine est intacte et que toutes ses parties sont pr sentes ATTENTION Avant d utiliser cette machine lisez attentivement les instructions indiqu es ci apr s qui se r f rent aux figures et aux donn...

Page 22: ...ains composants sont sp cifiques pour certains types de travaux ne les montez qu en cas de besoin 3 Montez les deux supports arri re pos 26 les bouchons de base positionnez la machine et fixez la soli...

Page 23: ...us allez couper devra avoir une forme des dimensions et un poids compatibles avec la machine A l aide d une r gle indiquez la ligne de coupe placez la sur la base de la machine pos 8 9 faites attentio...

Page 24: ...de la pi ce devra tre pos sur la table ne coupez pas des pi ces ayant le c t plus grand mis la verticale N essayez pas de couper des pi ces ayant une paisseur sup rieure la capacit de coupe la pi ce s...

Page 25: ...ine Ne pulv risez pas de l eau sur la machine et ne la mouillez pas N utilisez pas des d tergents ou solvants divers vous pourriez ab mer irr m diablement la machine Les pi ces en plastique peuvent su...

Page 26: ...el d emploi qu il n ait point t endommag qu il n ait pas t r par par du personnel non agr et au besoin que seules des pi ces de rechange originales aient t utilis es Sont excluesdelagarantielespi cesc...

Page 27: ...cluido est desconectado y el aspirador no incluido est apagado 23 CONTROLES FUNCIONALES Aseg rese de que las protecciones de la cuchilla no presenten desperfectos La protecci n inferior de la cuchilla...

Page 28: ...m quina y deben acompa arla en caso de reparaci n o de reventa Guarde con cuidado y al alcance de la mano la documentaci n proporcionada para poder consultarla cuando sea preciso Para las posibles rep...

Page 29: ...algunos componentes desmontados y antes de utilizarla es necesario limpiarla e instalarla Al elegir la posici n de la m quina es oportuno tener en cuenta que la posici n prevista no debe ser h meda y...

Page 30: ...as y consejos que le permitir n obtener el m ximo rendimiento de la m quina Proceda con calma s lo despu s de adquirir una cierta experiencia lograr explotar a fondo sus potencialidades Para familiari...

Page 31: ...a cabeza de corte hasta la posici n de reposo MODO SIERRA DE BANCO OPERADOR La posici n normal del operador es delante de la m quina empujando la pieza con ambas manos hacia la cuchilla y ejerciendo u...

Page 32: ...l tornillo que fija la cuchilla Atenci n el tornillo tiene rosca izquierda gire hacia la derecha para desenroscarla fig M2 5 Abrir las protecciones fig M3 retire la brida exterior y tire de la hoja ha...

Page 33: ...r con los desechos dom sticos sino que se deben llevar a un centro de recolecci n adecuado o entregar al revendedor en caso de adquisici n de un nuevo aparato an logo La eliminaci n abusiva de los des...

Page 34: ...34 G 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 OFF O 22 23 24 25 26 27 SS 28 29 30 31 32 OFF O 33 34 35 36 37 38...

Page 35: ...1 1 2 3 4 5 OFF 0 6 7 8 9 10 11 12 13 _______________________________________________________________ A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 B 1 2 2 3...

Page 36: ..._____________________________________ 112 dB A ____________________________________________________ 2 5m s2 _________________________________________________________10 5 kg ___________________________...

Page 37: ...37 1 2 3 4 5 6 OFF 6 25 N 14 17 27 2 15 2 90 30 90 45 Q 45 31 1 2 3 4 5 3 6 1 1 1 2 3 4 5 2 2 OFF O 5 OFF 17 14 8 9 10 P 2 32 24...

Page 38: ...38 10 3 7 15 0 45 0 47 0 47 D 9 11 0 22 0 3 1 4 9 11 0 22 0 45 3 1 4 F 9 11 47 47 22 0 10 3 1 4 G 9 11 47 47 22 0 45 10 3 1 4 L 17 14 17 9 2...

Page 39: ...39 24 onente supeiore 17 19 15 16 L 9 11 0 22 0 19 L 2 15 SS high speed steel M OFF 1 2 3 M1 4 2 M2 5 M3 8 9 10 11 M2 12 M1 13 14 15 OFF...

Page 40: ...2006 42 EK 2004 108 EK Valex SpA Via Lago Maggiore 24 36015 Schio VI Italy Schio 10 2012 ARRIGO ZANELLA...

Reviews: