background image

- 24 -

- abaissez lentement et complètement la tête de coupe jusqu’à couper la pièce

- remonter lentement la tête de coupe et aussitôt que la lame se trouve à l’écart de la 

pièce, relâchez l’interrupteur pour éteindre la machine

- accompagnez la tête de coupe jusqu’à sa position de repos.

COUPE INCLINÉE (fig. E)

attentIOn ! L’exécution de cette coupe expose davantage la lame et le danger de 

graves lésions est supérieur : faites attention à vos mains et gardez une distance 

de sécurité.

Position initiale :

- préparez la machine en modalité «tronçonneuse»

- semelle pivotante (pos.9) bloquée par la vis (pos.11) sur 0°

- tête de coupe bloquée par le levier (pos.22) sur un angle compris entre 0° et 45°

Exécution de la coupe :

- de la main gauche, poussez fermement la pièce contre le guide d’appui

attentIOn ! tenez la main à l’écart de la zone de coupe.

- de la main droite, saisissez la poignée (pos.3), appuyez sur l’interrupteur (pos.1) pour 

mettre la machine en marche

- débloquez la butée de descente en appuyant sur le bouton (pos.4)

- abaissez lentement et complètement la tête de coupe jusqu’à couper la pièce

- remonter lentement la tête de coupe et aussitôt que la lame se trouve à l’écart de la 

pièce, relâchez l’interrupteur pour éteindre la machine

- accompagnez la tête de coupe jusqu’à sa position de repos.

COUPE OBLIQUE (fig. F)

Position initiale :

- préparez la machine en modalité «tronçonneuse»

- semelle pivotante (pos.9) bloquée par la vis (pos.11) sur un angle compris entre 

-47° et +47° (pour faciliter le choix, la semelle possède des butées sur des angles 

caractéristiques mais il est toutefois possible d’établir un angle quelconque)

- tête de coupe fixée par le levier (pos.22) sur 0°

Exécution de la coupe :

- de la main gauche, poussez fermement la pièce contre le guide d’appui (pos.10)

attentIOn ! tenez la main à l’écart de la zone de coupe.

- de la main droite, saisissez la poignée (pos.3), appuyez sur l’interrupteur (pos.1) pour 

mettre la machine en marche

- débloquez la butée de descente en appuyant sur le bouton (pos.4)

- abaissez lentement et complètement la tête de coupe jusqu’à couper la pièce

- remonter lentement la tête de coupe et aussitôt que la lame se trouve à l’écart de la 

pièce, relâchez l’interrupteur pour éteindre la machine

- accompagnez la tête de coupe jusqu’à sa position de repos. 

COUPE COMBINÉE INCLINÉE ET OBLIQUE (fig. G)

attentIOn ! L’exécution de cette coupe expose davantage la lame et le danger de 

graves lésions est supérieur : faites attention à vos mains et gardez une distance 

de sécurité.  

Position initiale :

- préparez la machine en modalité «tronçonneuse»

- semelle pivotante (pos.9) bloquée par la vis (pos.11) sur un angle compris entre 

-47° et +47° (pour faciliter le choix, la semelle possède des butées sur des angles 

caractéristiques mais il est toutefois possible d’établir un angle quelconque)

- tête de coupe bloquée par le levier (pos.22) sur un angle compris entre 0° et 45°

Exécution de la coupe :

- de la main gauche, poussez fermement la pièce contre le guide d’appui (pos.10)

attentIOn ! tenez la main à l’écart de la zone de coupe.

- de la main droite, saisissez la poignée (pos.3), appuyez sur l’interrupteur (pos.1) pour 

mettre la machine en marche

- débloquez la butée de descente en appuyant sur le bouton (pos.4)

- abaissez lentement et complètement la tête de coupe jusqu’à couper la pièce

- remonter lentement la tête de coupe et aussitôt que la lame se trouve à l’écart de la 

pièce, relâchez l’interrupteur pour éteindre la machine

- accompagnez la tête de coupe jusqu’à sa position de repos.

MODaLItÉ SCIe a taBLe

OPÉRATEUR

La position normale de l’opérateur est devant la machine avec les deux mains poussant 

la pièce vers la lame et en exerçant simultanément une légère pression sur la table ; dans 

la phase finale de la coupe, on utilise une seule main en utilisant le poussoir (fig. L). 

attention ! Gardez les mains et le visage éloignés de la lame et de la zone de coupe 

car il existe un réel danger de lésions graves !

ÉTABLI

L’établi (pos.17) doit être correctement positionné avant de commencer les usinages 

et pour cela, il peut être déplacé vers le haut ou vers le bas :

- dans la position plus élevée pour la modalité de tronçonneuse.

- dans la position plus basse pour la modalité de scie à table.

Il est défendu de positionner l’établi à une hauteur intermédiaire.

Par la vis (pos.14), on bloque ou débloque le mouvement de l’établi ; durant les usinages, 

la vis doit être bien serrée.

Suivez scrupuleusement les indications du chapitre « Modalité de travail » pour 

déplacer correctement l’établi.

PIÈCE À USINER

La pièce que vous allez couper devra avoir une forme, des dimensions et un poids 

compatibles avec la machine.

A l’aide d’une règle, indiquez la ligne de coupe ; placez-la sur la table de la machine 

(pos.17) en face de la lame sans la toucher et poussez-la latéralement contre le guide-

pièce (pos.19) que vous aurez précédemment réglé en observant l’échelle graduée se 

trouvant sur l’établi. Le côté le plus large de la pièce devra être posé sur la table ; ne 

coupez pas des pièces ayant le côté plus grand mis à la verticale. N’essayez pas de 

couper des pièces ayant une épaisseur supérieure à la capacité de coupe ; la pièce 

s’encastrerait sous la protection.

Sur cette machine, on peut monter des pièces ayant des dimensions préétablies 

(épaisseur H, voir chap. Données techniques). N’essayez pas de couper des pièces 

ayant une épaisseur supérieure à la capacité de coupe, la pièce s’encastrerait sous 

la protection. Pour soutenir les pièces longues, il est nécessaire de se munir d’un 

support à installer derrière la machine pour empêcher que les 2 morceaux de bois 

ne se renversent, d’où danger pour l’opérateur. Alignez la ligne précédemment tracée 

avec le plan théorique que le mouvement rectiligne de la pièce effectuera par la lame.

attentIOn ! Pour votre sécurité, il est important que la machine soit fixée à l’établi 

ou au piédestal.
attentIOn ! Pour votre sécurité, il est important que la pièce soit correctement 

bloquée. ne coupez pas des pièces à section circulaire, des vieux bois ou des bois 

fragiles, des bois irréguliers, des bois présentant des fissures, des bois ayant des 

clous ou des vis, des branches ou des troncs d’arbre. effectuez toujours un contrôle 

visuel scrupuleux de la pièce.
attentIOn ! rappelez-vous toujours qu’un contrecoup provoque le refus de la pièce 

qui sera poussée vers l’opérateur.

OUTIL

Avant toute utilisation, assurez-vous de son intégrité et de l’absence de rupture ou 

déformation. Contrôlez de temps en temps l’affûtage de la lame.

Si nécessaire, la remplacer en suivant les indications des chapitres suivants.

attention ! Une lame efficace et intègre fournit un meilleur résultat et évite au 

maximum le risque d’accidents.

ASPIRATION DES COPEAUX ET DE LA POUSSIÈRE

La machine peut être dotée d’un collecteur (pos.24) pour l’aspiration des copeaux/

poussières. Il faut toutefois tenir compte qu’une partie du matériel enlevé lors de la coupe 

sera projetée tout autour de la machine et sur la pièce même. Reliez le collecteur à un 

aspirateur de copeaux de bois par le biais d’un tuyau flexible en plastique (aucun des 

deux n’est fourni avec la machine) ; votre revendeur pourra vous conseiller à bien choisir.   

attention ! ne mettez pas la machine en marche si elle est dépourvue du tuyau 

d’aspiration. ne mettez pas vos doigts ou des outils à l’intérieur du collecteur dans 

le but d’enlever du matériel car il existe un réel danger de lésions graves !

POUSSEZ COLLER

Avant de procéder à la coupe maintenir le poussoir à portée de main. S’il n’est pas 

utilisé, rangez-le loin des pièces mobiles.

COUTEAU DIVISEUR

Il s’agit d’un onente comp important pour la sécurité et doivent être ajustés en fonction 

de la lame de scie (fig. N). L’épaisseur du couteau diviseur doit être inférieure à la 

largeur de la rainure de coupe et supeiore à l’épaisseur du disque en métal de la lame. 

USINAGE, COUPES ET MOUVEMENTS

La lame est fixe sur la machine tandis que la pièce doit être déplacée manuellement, 

en rectiligne et en parallèle par rapport à la lame.

Le moteur fournit l’énergie pour le mouvement rotatoire de l’outil par le biais d’un 

groupe d’engrenages.

respectez les avertissements qui suivent, valables pour tous les types de coupe :

- vérifiez que les leviers et les vis sont bien vissés afin de fixer fermement les 

parties mobiles

- maintenez fermement la pièce en usinage

- la pièce doit se être posée contre l’établi (pos.17) et le guide-pièce (pos.19)

- ne coupez pas plusieurs pièces à la fois

- gardez une distance de sécurité de la zone de coupe

- approchez graduellement et avec attention la pièce vers la lame

- la coupe doit avoir lieu par un seul passage

- ne forcez pas trop la pièce sur la lame pour ne pas solliciter la lame et le moteur

- des sollicitations excessives provoquent la rupture de la lame et de la pièce

- ne sollicitez pas la lame latéralement

- la pièce ne doit pas toucher la lame si elle est arrêtée

- ne mettez pas en marche la machine si la lame se trouve en contact avec la pièce

- ne mettez pas en marche la machine si la lame se trouve sans sa protection 

supérieure (pos.15)

- ne mettez pas en marche la machine si la lame se trouve sans sa protection 

amovible (pos.16) sous l’établi

- pour nettoyer la zone de coupe, utilisez un pinceau à manche long

COUPE LE LONG DE L’AXE DE LA PIÈCE (fig. L)

Position initiale :

- préparez la machine en modalité «scie à table»

- semelle pivotante (pos.9) bloquée par la vis (pos.11) sur 0°

- tête de coupe fixée par le levier (pos.22) sur 0°

- guide-pièce (pos.19) installé sur l’établi, comme illustré sur la fig. L

Exécution de la coupe :

- pour mettre la machine en marche, appuyez sur l’interrupteur (pos.2)

- des deux mains, poussez la pièce contre la lame (renfermée dans la protection) 

et, simultanément, appuyez sur la pièce sur l’établi et sur le guide-pièce ; la pièce 

provoquera le soulèvement de la protection supérieure (pos.15) qui se posera sur la 

pièce en continuant à protéger la lame.

attentIOn ! tenez les mains à l’écart de la zone de coupe

- quand les mains s’approchent à la lame, utilisez le poussoir pour terminer la coupe

- arrêtez la machine.

Summary of Contents for TLS210N

Page 1: ...LISATION ET CONSIGNES DE S CURIT Instructions d origine Tronzadora para madera con funci n de sierra de banco INSTRUCCIONES PARAEL USO E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones originales ATTENZIONE...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5...

Page 6: ...rit Avant chaque utilisation d branchez la fiche de la prise d alimentation Riesgodeelectrocuci nconpeligrodemuerte Notoquelaspartesquese encuentranbajotensi nel ctricaymantengaunadistanciadeseguridad...

Page 7: ...iratore non in dotazione spento 23 VERIFICHE DELLE PROTEZIONI Controllate che le protezioni della lama non siano danneggiate La protezione inferiore lama deve seguire il movimento di salita discesa de...

Page 8: ...anzia La prevenzione di qualsiasi inconveniente quindi vincolata alla scrupolosa osservanza di quanto prescritto Verificate all atto dell acquisto che la macchina sia integra e completa ATTENZIONE Pri...

Page 9: ...lla posizione della macchina opportuno considerare che la posizione prevista non sia umida e sia al riparo dagli agenti atmosferici che la zona di appoggio risulti perfettamente in piano su di un pavi...

Page 10: ...co sega 2 Verificate che le chiavi di servizio siano state riposte 3 Inserite la spina del cavo di alimentazione alla presa 4 Posizionatevi di fronte alla macchina ed assicuratevi che persone ed anima...

Page 11: ...fino a tagliare il pezzo alzare lentamente la testa di taglio e non appena la lama fuori dal pezzo rilasciare l interruttore per spegnere la macchina accompagnare la testa di taglio fino alla posizio...

Page 12: ...llo visivo non deve presentare deformazioni rotture o danni Usare solo lame affilate La nostra azienda fornisce una serie completa di lame adatte alla vostra macchina che possono essere acquistate pre...

Page 13: ...etela possibilmente al buio o in penombra Non chiudete la macchina in sacchi di nylon potrebbe formarsi dell umidit e dan neggiare la macchina Utilizzate l imballo originale per proteggere la macchina...

Page 14: ...must have flat and perpendicular sides such as tables panels etc do not cut branches tree trunks or circular sections Do not cut pieces that contain nails or screws or wrapped in tape cord or other Do...

Page 15: ...ttable motor protection where fitted 6 Disc blade 7 Lower blade protection 8 Base 9 Rotary table cutting off machine 10 Supporting guide for the piece 11 Rotary table fixing screw 12 Rotary table inse...

Page 16: ...onal change turn the switch to the OFF O unplug the machine from the electric power supply and wait for the machine to stop completely SAW BENCH MODE The machine is provided in saw bench mode in order...

Page 17: ...ool moves manually in relation to the piece to remove material The engine provides power to rotate the tool using a set of gears Observe the following warnings that apply to all types of cuts make sur...

Page 18: ...lly and cautiously near the piece to the blade cut in a single stroke do not force the piece against the blade so as not to strain the blade and the engine excessive strains cause the blade and or pie...

Page 19: ...turns WARNING If the machine still fails to function correctly after you have carried out the above operations or in the event of anomalies other than those described above turn the machine off and t...

Page 20: ...ouvement de mont e descente de la t te de coupe n utilisez pas la machine si la protection ne couvre pas la lame au repos 24 POSITIONNER CORRECTEMENT LA PI CE USINER Il est tr s important pour votre s...

Page 21: ...la machine est intacte et que toutes ses parties sont pr sentes ATTENTION Avant d utiliser cette machine lisez attentivement les instructions indiqu es ci apr s qui se r f rent aux figures et aux donn...

Page 22: ...ains composants sont sp cifiques pour certains types de travaux ne les montez qu en cas de besoin 3 Montez les deux supports arri re pos 26 les bouchons de base positionnez la machine et fixez la soli...

Page 23: ...us allez couper devra avoir une forme des dimensions et un poids compatibles avec la machine A l aide d une r gle indiquez la ligne de coupe placez la sur la base de la machine pos 8 9 faites attentio...

Page 24: ...de la pi ce devra tre pos sur la table ne coupez pas des pi ces ayant le c t plus grand mis la verticale N essayez pas de couper des pi ces ayant une paisseur sup rieure la capacit de coupe la pi ce s...

Page 25: ...ine Ne pulv risez pas de l eau sur la machine et ne la mouillez pas N utilisez pas des d tergents ou solvants divers vous pourriez ab mer irr m diablement la machine Les pi ces en plastique peuvent su...

Page 26: ...el d emploi qu il n ait point t endommag qu il n ait pas t r par par du personnel non agr et au besoin que seules des pi ces de rechange originales aient t utilis es Sont excluesdelagarantielespi cesc...

Page 27: ...cluido est desconectado y el aspirador no incluido est apagado 23 CONTROLES FUNCIONALES Aseg rese de que las protecciones de la cuchilla no presenten desperfectos La protecci n inferior de la cuchilla...

Page 28: ...m quina y deben acompa arla en caso de reparaci n o de reventa Guarde con cuidado y al alcance de la mano la documentaci n proporcionada para poder consultarla cuando sea preciso Para las posibles rep...

Page 29: ...algunos componentes desmontados y antes de utilizarla es necesario limpiarla e instalarla Al elegir la posici n de la m quina es oportuno tener en cuenta que la posici n prevista no debe ser h meda y...

Page 30: ...as y consejos que le permitir n obtener el m ximo rendimiento de la m quina Proceda con calma s lo despu s de adquirir una cierta experiencia lograr explotar a fondo sus potencialidades Para familiari...

Page 31: ...a cabeza de corte hasta la posici n de reposo MODO SIERRA DE BANCO OPERADOR La posici n normal del operador es delante de la m quina empujando la pieza con ambas manos hacia la cuchilla y ejerciendo u...

Page 32: ...l tornillo que fija la cuchilla Atenci n el tornillo tiene rosca izquierda gire hacia la derecha para desenroscarla fig M2 5 Abrir las protecciones fig M3 retire la brida exterior y tire de la hoja ha...

Page 33: ...r con los desechos dom sticos sino que se deben llevar a un centro de recolecci n adecuado o entregar al revendedor en caso de adquisici n de un nuevo aparato an logo La eliminaci n abusiva de los des...

Page 34: ...34 G 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 OFF O 22 23 24 25 26 27 SS 28 29 30 31 32 OFF O 33 34 35 36 37 38...

Page 35: ...1 1 2 3 4 5 OFF 0 6 7 8 9 10 11 12 13 _______________________________________________________________ A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 B 1 2 2 3...

Page 36: ..._____________________________________ 112 dB A ____________________________________________________ 2 5m s2 _________________________________________________________10 5 kg ___________________________...

Page 37: ...37 1 2 3 4 5 6 OFF 6 25 N 14 17 27 2 15 2 90 30 90 45 Q 45 31 1 2 3 4 5 3 6 1 1 1 2 3 4 5 2 2 OFF O 5 OFF 17 14 8 9 10 P 2 32 24...

Page 38: ...38 10 3 7 15 0 45 0 47 0 47 D 9 11 0 22 0 3 1 4 9 11 0 22 0 45 3 1 4 F 9 11 47 47 22 0 10 3 1 4 G 9 11 47 47 22 0 45 10 3 1 4 L 17 14 17 9 2...

Page 39: ...39 24 onente supeiore 17 19 15 16 L 9 11 0 22 0 19 L 2 15 SS high speed steel M OFF 1 2 3 M1 4 2 M2 5 M3 8 9 10 11 M2 12 M1 13 14 15 OFF...

Page 40: ...2006 42 EK 2004 108 EK Valex SpA Via Lago Maggiore 24 36015 Schio VI Italy Schio 10 2012 ARRIGO ZANELLA...

Reviews: