background image

-  8  -

STARTING UP

WARNING! All operations indicated below must be carried out with the engine 

switched off and the spark plug wire unplugged.
WARNING! Always use protective gloves when handling the chain.

ACCESSORY ASSEMBLY (FIG. D)

The chain saw accessory can be assembled on the following Valex trimmers:  

Tucson 31-4T, Tucson 33, Tucson 43, Tucson 52.

Remove the plastic guard by unscrewing the screws (fig.D a).

Remove the grass-cutting accessory assembled on the machine by unscrewing the 

screws (1) and (2) and extracting it by pulling in the direction indicated by the arrow 

(fig.D b).

Insert the chain saw accessory and centre the hole of screw 1 with the hole in the 

hose. Tighten screw 1 and fix the hexagonal head screw 2 (fig.D c).

WARNING

The distance A must never exceed 35 cm. In order to ensure the machine is correctly 

balanced, move the handle by loosening the screws 3.

Lubricate the entire blade with a small amount of oil. Check the assembly and make 

an empty test run.

BAR AND CHAIN
1 Assembly of the bar, the chain, and the housing

- Put the chain lube and leave to soak for some hours.

-  Place the chain saw on a flat surface and remove the nut/s and the housing.

-  Using a screwdriver, turn the chain adjustment screw (7) counter-clockwise until 

the end of the screw.

-  Slip the bar groove over the fixing pin/s and pass the chain over the sprocket. During 

this phase it is important to centre the tensioning pin on the lower hole of the bar.

-  Insert the chain in the bar grooves, making sure to respect the correct direction of 

the chain (Fig.E)

-  Assemble the housing and, holding the nose of the bar upwards (using gloves!), fix 

the nut/s tightly.

WARNING! Do not use the chain saw before tensioning the chain.

2 Tensioning the chain (Fig. C)

- Loosen the bar fixing nut half a turn.

- Using a screwdriver, turn the chain adjustment screw clockwise until the chain has 

reached the correct tension.

Checking the correct tension. The correct tension is reached when you are able to 

manually lift the chain 3-4 mm to the centre of the bar.

-  If the chain is too tense, loosen the nut/s and the chain adjustment screw and push 

the bar leftwards in such a way as to make it slip into place.

-  Repeat the adjustment taking care to tighten the chain less.

-  When the chain has been adjusted, fix the nut/s securely, always holding the nose 

of the bar upwards.

-  Check for the correct tension again. 

- Lubricate the chain and the rail with a specific oil.

WARNING! During the first cuts, when the machine is still new, the chain will loosen 

quite frequently, but this is normal during the breaking-in period of a new tool.
WARNING! Never leave the chain loose as it may come off the bar while cutting. 
WARNING! If the chain is too tight, it could cause overheating and damages. It is 

forbidden to use the machine without lubricating oil for the chain.

REFUELLING LUBRICATING OIL FOR THE CHAIN
WARNING! Do not use old or recycled oil to fill the tank. Never use the tool without 

oil as its functionality and the safety of the operator would be compromised. The 

chain saw is sold with an empty tank. 

Before opening the petrol cap, for refuelling, place the chain saw on a flat surface 

with the cap facing upwards.

-  Unscrew the oil cap and fill the tank with biodegradable chain oil available in spe-

cialized shops, hardware stores, agricultural machinery dealers, etc.

-  Fill the tank to a maximum of 1 cm below the cap, being careful not to introduce dirt, 

sawdust, or dust inside.

-  Close the tank cap.

-  WARNING! It is very important to clean the chain saw (with a brush) around the cap 

before refilling.

- IMPORTANT! The oil level must be checked frequently during use to prevent the chain 

remaining without lubricant. Lack of lubricant causes rapid wear of the chain and 

the bar. 

Check the level every 10 minutes of work

- IMPORTANT! The length of time one oil fill-up lasts may vary according to the chain 

tension, the type of wood being cut, the environmental temperature, the oil density, 

and the usage of the chain saw.

BREAKING IN THE CHAIN

Before using the chain saw for the first time, lubricate the chain and its guide on the 

bar with lubricating oil. Check the chain tension often.

STARTING/STOPPING THE CHAIN

Starting the chain

For starting the chain it is enough, after switching on the engine, to press the acce-

lerator lever.

Stopping the chain

It is enough to release the accelerator lever.

WARNING! When you have finished working or whilst taking a break, always 

switch off the engine. 
WARNING! In order to prevent kickbacks always grip both of the hand grips safely 

and avoid cutting with the tip of the bar and avoid getting the bar stuck in the 

branch being cut.

ADJUSTMENT FOR CHAIN LUBRICANT (FIG. A)

Using a screwdriver in the screw (9) can vary the amount of oil will fall in the chain:

- Clockwise to increase the amount of oil.

- Clockwise to decrease oil qauntità.

In addition to visually check the oil deposited on the chain, you can practically see if 

oil is present in correct quantity:

- Start the machine and direct the tip of the bar toward the floor without touching it.

- Speed up in order to get the maximum speed.

- If the chain is lubricated properly in the floor you will notice a line of oil to the bar.

FELLING TREES AND SAFETY PROCEDURES

The following topics will be discussed below:

1. Advice for those using the chain saw for the first time

2. Useful suggestions concerning safety gear

3. Limiting access to danger zones

4. Precautions to be taken according to weather conditions for people in the area and 

eventual local regulations.

5. Preparing and using escape routes

6. Felling branches on slopes

7. Felling trees in relation to the saw’s cutting capacity.

8. How to control the fall of the branch being cut.

9. Cutting branches (debranching) 

1. Advice for those using the chain saw for the first time

Those who are using the chain saw for the first time should receive practical instructions 

concerning its use and gear by an expert operator. A beginner should first practice by 

cutting wood on a trestle or other support.

2. Useful suggestions concerning safety gear

For protection from other risks related to the use of this tool, adequate clothing and 

gear must be used. In general, the following devices should be used:

- Heavy-duty padded trousers.

- Coloured jacket to ensure that the operator is easily visible.

- Heavy-duty leggings and heavy-duty, safety shoes with non-skid soles and steel toes. 

- Heavy-duty gloves and, if possible, insulated to dampen vibrations.

- Helmet with visor for protection from falling branches and materials.

- Soundproof headphones to protect hearing.

3. Limiting access to danger zones

Limit access to the area by marking it off with warning signs. 

4. Precautions to be taken according to weather conditions for people in the area 

and eventual local regulations.

- IMPORTANT! Do not use the chain saw in adverse weather conditions: rain, snow, 

low visibility, near cables or electrical networks, or where there may be a risk of 

explosions.

- Never cut in the presence of people or animals 

- Find out about any restrictions on forest cutting issued by institutions, municipal ...

6. Felling branches on slopes

- IMPORTANT! When felling a branch on a slope, the operator must position himself 

on the upper side because, once the branch is cut, it will roll downhill.

7. Felling branches in relation to the saw’s cutting capacity.

Do not make cuts on diameters greater than the maximum cutting length (see tech-

nical specifications). It is always better not to exaggerate the diameter of the cut and 

considering its weight.

8.How to control the fall of the branch

Usually, felling a branch consists of two main cuts, the face cut (C Fig.1) and the 

undercut (D. Fig. 1), which is needed to fell the branch.

- Begin with the face cut (C) on the side of the branch facing the direction of the fall (E).

- The cut must be as deep as about ¼ of the trunk diameter (F).

- After this operation, make the cut (D) on the other side of the branch at about 3-5 

cm above the height of the face cut (Fig. 1).

Summary of Contents for 1491964

Page 1: ...re utilisée uniquement par des opérateurs formés ATENCIÓN Este aparato es una motosierra de poda y debe ser utilizado exclusivamente por operadores preparados ÐÑÏÓÏ Ç Áõôü åßíáé Ýíá ìç áíïêßíçôï ðñéüíé êáé ðñÝðåé íá ñçóéìïðïéåßôáé áðü åêðáéäåõìÝíïõò åéñéóôÝò 1491964 04 04 2016 Accessorio sega a catena per decespugliatore ISTRUZIONI PER L USO E ISTRUZIONI DI SICUREZZA Istruzioni originali Chain saw...

Page 2: ...NNÉES TECHNIQUES 1 Capacité réservoir huile chaîne 2 Nombre de dents pignon de guidage 3 Longueur de la lame 4 Longueur utile de coupe 5 Pas chaîne 6 Épaisseur dent de guidage de la chaîne 7 Type de chaîne 8 Nombre de dents 9 Poids sec DATOS TÉCNICOS 1 Capacidad tanque de aceite cadena 2 Número de dientes piñón de guía 3 Longitud de la barra 4 Longitud útil de corte 5 Paso cadena 6 Espesor diente ...

Page 3: ... 3 ...

Page 4: ... protezione della catena per evitare ferite Trasportare la motosega spenta utilizzando entrambe le impugnature Tenere le dita lontane dall interruttore ed assicurarsi che la barra e la catena siano sul davanti in posizione ben visibile e sollevate da terra 10 Lavorare in sicurezza Utilizzare morsetti o cavalletti in modo da fissare il pezzo e lavorare in sicurezza 11 Evitare movimenti insicuri Man...

Page 5: ...oiovuoto Prima di aprire il tappo dell olio per effettuare il rifornimento posizionare la sega su di una superficie piana con il tappo rivolto verso l alto Svitare il tappo dell olio e riempire il serbatoio con olio per catene biodegradabile reperibile nei negozi specializzati ferramenta negozi per macchine agricole ecc Riempire il serbatoio ad un livello massimo di 1 cm sotto al tappo facendo att...

Page 6: ...dente ha raggiunto 4 mm o quando le maglie della catena si saranno usurate Tipo catena vedi dati tecnici Sostituire la barra nel caso abbia subito deformazioni o danneggiamenti Tipo barra vedi dati tecnici Pulire la barra e la catena con prodotto sgrassante prima di un prolungato periodo di rimessaggio della macchina RICERCA GUASTI Catena e barra si surriscaldano Manca olio nel serbatoio riempire ...

Page 7: ...or continuous jobs 29 Do not use the chain saw for oversized jobs that would require larger equipment 30 Before starting the machine read the operating instructions carefully in order to use the machine properly 31 Before use always check that the tension of the chain has been properly adjusted A chain that is too loose may be dangerous and cause injury 32 Whoever is using the tool for the first t...

Page 8: ... of wood being cut the environmental temperature the oil density and the usage of the chain saw BREAKING IN THE CHAIN Before using the chain saw for the first time lubricate the chain and its guide on the bar with lubricating oil Check the chain tension often STARTING STOPPING THE CHAIN Starting the chain For starting the chain it is enough after switching on the engine to press the acce lerator l...

Page 9: ... is too tense loosen the chain Oil nozzle or channel clogged clean it Adjusting bolt closed loosen the screw Chain is dry Insufficient oil in the tank fill with oil Adjusting bolt closed loosen the screw The chain saw does not cut well blocks or makes banging noise Chain is loose adjust the chain tension Chain is worn sharpen or replace it Defective chain replace it An oil stain forms under the ch...

Page 10: ... de sécurité des vêtements pratiques des gants de protection ainsi qu un casque de protection de la tête et de l ouie 9 Transport de la scie à chaîne Placez le protège lame sur la machine pour éviter tout risque de blessure Pour transporter la scie à chaîne une fois éteinte utilisez les deux poignées Main tenez les doigts éloignés de l interrupteur et veillez à ce que la barre et la chaîne sont su...

Page 11: ...brification de la chaîne FAIRE LE PLEIN D HUILE DE LUBRIFICATION DE LA CHAÎNE Fig A ATTENTION N utilisez pas d huile recyclée ou trop vieille pour remplir le réservoir Ne mettez jamais en fonctionnement la machine sans huile parce que cela risque de compromettre son bon fonctionnement et de mettre en danger votre sécurité La machine est livrée avec un réservoir vide Avant d ouvrir le bouchon d hui...

Page 12: ...bîmer irrémédiablement la machine Les pièces en plastique peuvent subir l agression d agents chimiques Graissez périodiquement l accessoire à l aide du graisseur prévu à cet effet Fig A 10 Lame et chaîne Tendez et lubrifier la chaîne dès que cette opération s avère nécessaire Faites exécuter un affûtage et un entretien de la chaîne par un atelier spécialisé quand c est nécessaire Tournez la lame d...

Page 13: ...n d une telle garantie est valable pendant 12 mois Pour émettre une réclamation sous garantie vous devez présenter une preuve d achat à votre revendeur ou à un centre de service agréé MODIFICATIONS Les textes les figures et les données correspondent aux standards en vigueur au mo ment de l impression de ces instructions Le fabricant se réserve la faculté de mettre à jour la documentation lors de v...

Page 14: ...os asas Manténgalo en frente de ti nunca en el lateral 25 Trabajar con las manos secas limpias y libres de aceite o grasa 26 Evite el polvo o aserrín que se acumule en la máquina 27 El uso de la motosierra está reservado exclusivamente a personal cualificado y debidamente preparado para ocuparse del mantenimiento de los árboles 28 La motosierra ha sido diseñada para un uso no profesional No ha sid...

Page 15: ... el tapón del aceite y llene el tanque con aceite para cadenas biode gradable disponible en tiendas especializadas ferreterías tiendas de máquinas agrícolas etc Llene el tanque hasta un nivel máximo de 1 cm por debajo del tapón prestando atención a no introducir sucio virutas o polvo en su interior Cierre el tapón del tanque ATENCIÓN Es necesario limpiar siempre la herramienta con una brocha en la...

Page 16: ...ustituya la barra si está deformada o dañada Tipo barra ver datos técnicos Limpie la barra y la cadena con un producto desengrasante si prevé un largo periodo de almacenamiento de la máquina AVERIGUACIÓN DE AVERÍAS La cadena y la barra se sobrecalientan Falta aceite en el tanque llene Cadena demasiado tensa afloje la cadena Obstrucción en boquilla de aceite o canal limpie Tornillo muy cerrado aflo...

Page 17: ...ßôå ôçí êïðÞ ùñßò íá áóêåßôå õðåñâïëéêÞ ðßåóç 6 ÓùóôÞ ñÞóç ôïõ åñãáëåßïõ Íá êüâåôå áðïêëåéóôéêÜ îýëï Ìç ñçóéìïðïéåßôå ôï áëõóïðñßïíï óå Üëëá õëéêÜ 7 ñçóéìïðïéïýìåíç Ýíäõóç Ìç öïñÜôå öáñäéÜ ñïý á Þ êïóìÞìáôá äéüôé èá ìðïñïýóáí íá ðéáóôïýí óôá êéíïýìåíá üñãáíá ÓõíéóôÜôáé ç ñÞóç áíôéïëéóèçôéêþí õðïäçìÜôùí üôáí åñãÜæåóôå óå åîùôåñéêü þñï Íá öïñÜôå ðñïóôáôåõôéêÜ êáëýììáôá ãéá ôá ìáêñéÜ ìáëëéÜ 8 Íá ñçóé...

Page 18: ...í áëõóßäá 2 ÔÝíôùìá ôçò áëõóßäáò Åéê C Îåóößîôå ìéóÞ óôñïöÞ ôá ðáîéìÜäéá óôåñÝùóçò ìðÜñáò ñçóéìïðïéþíôáò Ýíá êáôóáâßäé óôñÝøôå äåîéüóôñïöá ôç âßäá ñýèìéóçò áëõóßäáò êáé ôåíôþóôå ôçí áëõóßäá ìÝ ñé íá åðéôåõ èåß ôï óùóôü ôÝíôùìá ëåã ïò ôïõ óùóôïý ôåíôþìáôïò Èåùñåßôáé åðéôåõ èÝí ôï óùóôü ôÝíôùìá üôáí êáôáöÝñíåôå íá áíõøþóåôå åéñïíáêôéêÜ ôçí áëõóßäá óôï êÝíôñï ôçò ìðÜñáò êáôÜ 3 4 mm Áí ç áëõóßäá ðñïêý...

Page 19: ...ικόνα 1 Μην τα πόδια κάτω από το υποκατάστημα στην πλευρά της πτώσης όταν έχετε ήδη κάνει το σκάλισμα ΠΡΟΣΟΧΗ πριν προχωρήσετε με την τελική περικοπή που ελέγχουν το φθινόπωρο υπάρχουν άνθρωποι ζώα πράγματα ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν η τάξη άρχισαν να πέφτουν να αφαιρέσετε το πριόνι από την κοπή τοποθετήστε το πριόνι στο έδαφος και στη συνέχεια γρήγορα εγκαταλείψουν την περιοχή κατά μήκος της οδού διαφυγής 9 Êï...

Page 20: ... áäåéÜóôå ôåëåßùò ôï ñåæåñâïõÜñ êáõóßìïõ Ìçí ðåôÜôå ôç óõóêåõáóßá óôá áðïññßììáôá áëëÜ íá ôçí öÝñíåôå óå Ýíá óçìåßï óõëëïãÞò ãéá ôçí áíáêýêëùóç ôáí ç ìç áíÞ äåí ñçóéìïðïéåßôáé ðëÝïí êé ïýôå åðéóêåõÜæåôáé ðñï ùñÞóôå óôçí áðïóõíáñìïëüãçóç ôùí ìåñþí ãéá ôç äéáöïñïðïéçìÝíç äéÜèåóç ôùí áðïññéììÜôùí ëá ôá ðëáóôéêÜ ìÝñç öÝñïõí ìéá Ýíäåéîç ôáõôïðïßçóçò ôïõ õëéêïý áðü ôï ïðïßï áðïôåëïýíôáé áõôü èá ñçóéìåýó...

Reviews: