background image

BBQ – Instructions for use

  | 

 

7

zawiera wszystkie potrzebne części. Po zakończeniu 

montażu grilla ponownie sprawdzić, czy wszystkie śruby 

są dokładnie zamocowane. W razie potrzeby ponownie 

dokręcić śruby za pomocą śrubokrętu.

UWAŻAĆ NA OSTRE KRAWĘDZIE. 

W trakcie produkcji 

grilla dołożono wszelkich starań, aby usunąć ostre 

krawędzie, jednak mimo to należy zachować ostrożność 

w trakcie manipulowania wszystkimi częściami w 

celu uniknięcia możliwych obrażeń. Najlepszym i 

najbezpieczniejszym sposobem rozpalania grilla jest 

używanie rozpałki. Aby uniknąć oparzeń, nie należy 

dotykać metalowych części grilla, dopóki całkowicie 

nie ostygną (około 45 minut), bez odzieży ochronnej 

(grube ścierki do trzymania garnków, rękawice 

ochronne itp.). Przed pierwszym użyciem rozpalić grill 

na co najmniej 30 minut. Zalecane paliwo to węgiel 

drzewny lub brykiety. Maksymalna ilość paliwa: 2.0KG. 

Nie umieszczać paliwa bezpośrednio na dnie grilla. 

Umieszczać paliwo wyłącznie na misce/ruszcie na węgiel 

drzewny. Ułożyć i podpalić paliwo zgodnie z instrukcją na 

jego opakowaniu. Nie rozpoczynać pieczenia/smażenia, 

dopóki paliwo nie pokryje się warstwą popiołu. W trakcie 

dodawania paliwa zawsze nosić rękawice ochronne, 

aby zapobiec oparzeniu dłoni. Po założeniu rękawic 

ochronnych ostrożnie równomiernie rozmieścić węgiel 

na ruszcie na węgiel za pomocą narzędzia z długą rączką. 

Rękawice ochronne muszą być zgodne z normą EN 407, 

kat. II - odporność na ciepło.

OSTRZEŻENIE! Grill nagrzewa się do bardzo 

wysokiej temperatury. Nie należy go przenosić 

podczas pracy. Nie używać w pomieszczeniach! 

OSTRZEŻENIE! Nie rozpalać grilla spirytusem ani 

benzyną! Korzystać tylko z zapalniczek zgodnych 

z normą EN 1860-3! OSTRZEŻENIE! Trzymać z dala 

od dzieci i zwierząt. Uwaga! Niebezpieczeństwo 

zatrucia tlenkiem węgla. Nie używać grilla w 

przestrzeniach zamkniętych. Stosować wyłącznie 

poza pomieszczeniami.

Nie umieszczaj grilla na stole czy podeście. Nie 

używać grilla w zamkniętych pomieszczeniach i/lub w 

pomieszczeniach mieszkalnych np. domach, namiotach, 

przyczepach kempingowych, domach na kołach, 

łodziach. Niebezpieczeństwo zatrucia tlenkiem węgla.

RU

ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД 

ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ. 

Поместите барбекю 

на ровную, устойчивую, жароустойчивую поверхность.

Сборка

- Для того, чтобы избежать потери маленьких 

компонентов или металлических деталей для 

сборки, осуществляйте сборку данного прибора 

на твердой ровной поверхности, которая не имеет 

никаких трещин или отверстий.

- Освободите достаточно большую площадку, чтобы 

разложить все компоненты и металлические 

детали для сборки.

- Где это возможно, закрутите все болты сначала 

вручную. Как только вы проделали это, еще раз 

проверьте все болты, плотно затягивая их.

- Осуществляйте сборку последовательно, для того 

чтобы правильно собрать ваше барбекю.

Выньте все содержимое из картонной упаковки. 

Убедитесь, что все части имеются в наличии перед 

тем как начать осуществлять сборку. Как только 

барбекю все собрано, просмотрите все болты еще 

раз, чтобы убедиться что они плотно затянуты. 

Затяните еще раз, используя отвертку.

БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ С ОСТРЫМИ КРАЯМИ. 

Данный прибор для барбекю изготовлен со всеми 

предосторожностями, чтобы избежать наличие каких-

либо острых краев, однако вам нужно очень осторожно 

обращаться со всеми частями прибора, чтобы 

избежать возможного повреждения. Самым лучшим 

и безопасным способом для зажигания барбекю 

являются специальные поджигатели. Чтобы избежать 

ожогов, не притрагивайтесь к металлическим частям 

барбекю до тех пор, пока они полностью не остыли 

(около 45 мин.), или используйте защитные средства 

(держатели для горшков, перчатки, BBQ рукавицы 

и пр.). Позвольте барбекю прогореть в течение 30 

минут перед тем как пользоваться им первый раз. 

Рекомендуемое топливо — древесный уголь и 

брикеты. Максимальное количество топлива: 2.0KG. 

Не помещайте топливо непосредственно на дно 

барбекю. Помещайте топливо только на специальную 

решетку для угля. Поместите и поджигайте топливо 

в соответствие с инструкцией на пакете с топливом. 

Не начинайте готовить до тех пор, пока топливо 

не покроется налетом золы. Всегда надевайте 

защитные перчатки, когда подкладывайте уголь для 

поддержания желаемого уровня жара. Обязательно 

в защитных перчатках, осторожно распределите 

уголь ровным слоем по всей решетке при помощи 

приспособления с длинной ручкой. Защитные перчатки 

должны соответствовать требованиям защиты от 

коррозии по категории EN 407, категории II.

Summary of Contents for C80-901040

Page 1: ...FOR USE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI MODO DE EMPLEO ISTRUZIONI PER L USO N VOD K POU IT INSTRU ES DE USO INSTRUKCJA OBS UGI KULLANIM KILAVUZU BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING HASZ...

Page 2: ...nfined and or habitable space e g houses tents caravans motor homes boats Danger of carbon monoxide poisoning fatality NL VOORGEBRUIKEERSTDEINSTRUCTIES LEZEN Plaats de barbecue op een stabiele vlakke...

Page 3: ...l 30 Minuten vorgl hen Wir empfehlen Ihnen als Brandstoffmaterial Briketts oder Holzkohle zu verwenden Maximale empfohlene Brandstoffmaterialmenge 2 0KG Legen Sie Brennstoffe nicht direkt auf den Gril...

Page 4: ...one E POR FAVOR LEA PRIMERO LAS INSTRUCCIONES Coloque la barbacoa en una superficie regular estable y termorresistente Montaje Para evitar perder cualquier componente o piezas met licas peque as monte...

Page 5: ...lia per il carbone Disporre e accendere il combustibile seguendo le istruzioni sulla rispettiva confezione Non cucinare prima che si sia formato uno strato di cenere sul combustibile Quando si aggiung...

Page 6: ...s ferimentos A melhor maneira para acender o grelhador utilizar acendalhas Para evitar queimaduras evite tocar as partes met licas do grelhador at que este tenha arrefecido completamente cerca de 45 m...

Page 7: ...ruszcie na w giel drzewny U o y ipodpali paliwozgodniezinstrukcj na jego opakowaniu Nie rozpoczyna pieczenia sma enia dop kipaliwoniepokryjesi warstw popio u Wtrakcie dodawania paliwa zawsze nosi r ka...

Page 8: ...uyucu eldivengiyerken k m r k m r zgaras nae itbir ekilde uzun bir ma a ile yayabilirsiniz Koruyucu eldivenler EN 407 Kategori II s korumas na uygun olmal d r UYARI Bu barbek ok s cak olacak al ma s r...

Page 9: ...og sikreste m ten tenne grillen p er med grillstarter For unng brannskader m du ikke ber re noen av metalldelene p grillen f r den er helt avkj lt ca 45 min med mindre du bruker verneutstyr som potte...

Page 10: ...en rizze a csomag tartalm t m g sszeszerel s el tt sszeszerel st k vet en ellen rizze hogy minden csavar stabilan lljon a hely n A csavarok meger s t s hez haszn ljon csavarh z t ATERM KSZ LE LESLEHET...

Page 11: ...n enimm ism r 2 0KG l laita polttoainettasuoraangrillinpohjalle Asetapolttoainetta ainoastaan hiiliastiaan ritil lle Laita polttoaine paikalleen ja sytyt polttoainepakkauksessa olevien ohjeiden mukais...

Page 12: ...av pelnu k rti as Pievienojot kurin mo lai uztur tu v lamo karstuma l meni vienm r lietojiet aizsargcimdus Lietojot aizsargcimdus un instrumentu ar garu k tu uzman gi un vienm r gi izretiniet ogles p...

Page 13: ...ivseostrerobove vendar kljub temu pazljivo ravnajte z vsemi deli da se izognete po kodbam Za najbolj i in najvarnej i na in pri iganja ogljapriporo amouporaboposebnihkockzapri iganje Da bi prepre ili...

Page 14: ...sve vijke matice Slijedite sve korake kako bi ispravno montirali ro tilj Uzmite sve dijelove iz kutije Provjerite da su svi dijelovi kompletniprijenego tozapo netesamonta om Nakon tostezavr ilimonta u...

Page 15: ...i e FI I ATENT LA MARGINILE ASCU ITE La fabricarea gr tarului de frigere s au depus toate eforturile pentru a elimina marginile ascu ite totu i trebuie s manevra i cu grij toate componentele pentru a...

Page 16: ...rul de frigere n spa ii nchise ci numai n aer liber Nu plasa i gr tarul pe o mas sau pe o n l ime Nu utiliza i gr tarul ntr un spa iu nchis i sau locuibil de exemplu case corturi caravane case auto b...

Page 17: ...iba na panvicu mrie ku na dreven uhlie Usporiadajte a z pa te pod a pokynov na palivovom obale Nevarte predt m ne je palivo pokryt popolom Pri prid van paliva v dy noste ochrann rukavice Ke prid vate...

Page 18: ...18 Instructions for use BBQ...

Page 19: ...ions for use 19 Instruction Manual 1X1 2X1 3X1 4X1 5X1 6X1 7X1 8X1 9X2 10X2 11X1 12X1 13X1 14X2 15X2 16X1 AX M5X10mmX4 BX CX M6 X17 DX M6 X15mmX4 EX 18X20 FX M5 X140mmX1 GX M5X3 IX M6X4 M6 X12mmX14 HX...

Page 20: ...20 Instructions for use BBQ 6 9 C B E I 15 H I 10 11 13 A A...

Page 21: ...BBQ Instructions for use 21 D 14 E 7 F B G C E 7 B A 12 A 1 D E 14...

Page 22: ...22 Instructions for use BBQ F G...

Page 23: ...BBQ Instructions for use 23...

Page 24: ...ietlukketomr de f eks indend rs itelte icampingvogne ombordp b de Derkanv refareforforgiftning Ikkebrukgrillenilukkedeog ellerbebodderomsomf eks telt campingvogner bobilerogb ter Fareforkarbonmonoksid...

Reviews: