background image

BBQ – Instructions for use

  | 

 

3

geen spiritus, benzine of andere brandbare 

vloeistoffen om aan te steken of te herontsteken! 

Gebruik alleen ontstekers die voldoen aan de 

EN 1860-3! WAARSCHUWING! Houd kinderen en 

huisdieren uit de buurt van de barbecue. Let op! 

Gevaar voor koolmonoxidevergiftiging. Gebruik 

de barbecue niet in gesloten ruimtes, gebruik 

alleen buitenshuis.

Plaats de barbecue niet op een tafel of een verhoging. 

Gebruik de barbecue niet in een binnen en/of bewoonbare 

ruimte, b.v. huizen, tenten, caravans, garages of boten. 

Gevaar voor fatale koolmonoxide vergiftiging.

D

 

VOR GEBRAUCH DIE BETRIEBSANLEITUNG 

LESEN.

 Stellen Sie den Grill auf einen stabilen, 

flachen und hitzebeständigen Boden auf.

Montage

- Montieren Sie das Gerät auf einer festen, ebenen 

Unterlage ohne Spalten oder Öffnungen, damit 

keine kleinen Komponenten oder Zubehörteile 

verlorengehen.

- Schaffen Sie ausreichend Platz, um alle Komponenten 

und Zubehörteile ausbreiten zu können.

- Ziehen Sie (soweit möglich) alle Teileverbindungen 

zunächst nur handfest an. Ziehen Sie die Verbindungen 

erst fest an, wenn Sie einen Arbeitsschritt 

abgeschlossen haben.

- Befolgen Sie alle Arbeitsschritte, um das Gerät korrekt 

zu montieren.

Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung. Kontrollieren 

Sie, ob alle Teile vorhanden sind, bevor Sie mit der 

Montage beginnen. Nachdem Sie den Grill fertig 

montiert haben, kontrollieren Sie die Verbindungen, 

um sicherzustellen, dass alle Schrauben fest angezogen 

sind. Ziehen Sie Schrauben gegebenenfalls mit dem 

Schraubendreher nach.

AUF SCHARFE KANTEN ACHTEN.

 Obwohl bei der 

Herstellung des Grills größtmögliche Sorgfalt aufgewandt 

wurde, um scharfe Kanten zu entfernen, sollten Sie alle 

Komponenten mit Vorsicht behandeln, um Verletzungen 

zu vermeiden. Mit Hilfe von Grillanzündblöcken können 

Sie den Grill auf die Beste und sicherste Methode 

anzünden. Berühren Sie die Metallteile des Grills erst, 

nachdem der Grill vollständig abgekühlt ist (nach ca. 45 

Min.), um Verbrennungen zu vermeiden, es sei denn, Sie 

tragen hitzebeständige Schutzausrüstung. Lassen Sie 

vor dem ersten Gebrauch den Grill minimal 30 Minuten 

vorglühen. Wir empfehlen Ihnen, als Brandstoffmaterial 

Briketts oder Holzkohle zu verwenden. Maximale 

empfohlene Brandstoffmaterialmenge: 2.0KG. Legen Sie 

Brennstoffe nicht direkt auf den Grillboden, sondern nur 

auf das Gitter. Platzieren Sie den Brennstoff und gemäß 

den Anweisungen auf der Verpackung des Brennstoffs 

entzünden. Beginnen Sie nicht mit dem Grillen, bevor 

der Brandstoff eine Schicht Asche gebildet hat. Tragen 

Sie, zur Aufrechterhaltung der gewünschten Hitze, beim 

Nachfüllen von Brennmaterial stets Schutzhandschuhe. 

Tragen Sie Schutzhandschuhe und benutzen Sie ein 

langstieliges Utensil zum gleichmäßigen Verteilen der 

Holzkohle auf dem Kohlegitter. Die Schutzhandschuhe 

müssen der EN 407, Wärmeschutz der Kategorie II 

entsprechen. 

ACHTUNG! Dieses Grillgerät wird sehr heiß und 

darf während des Betriebes nicht bewegt werden. 

Nicht in geschlossenen Räumen nutzen! ACHTUNG! 

Zum Anzünden oder Wiederanzünden keinen 

Spiritus oder Benzin verwenden! Nur Anzündhilfen 

entsprechend EN 1860-3 verwenden! ACHTUNG! 

Kinder und Haustiere fernhalten. Achtung: Gefahr 

einer Kohlenmonoxidvergiftung. Grillgerät nicht 

in geschlossenen Räumen, sondern nur im Freien 

betreiben!

Stellen Sie den Grill nicht auf einem Tisch oder Plateau 

auf. Verwenden Sie das Barbecue nicht in einem 

geschlossenen und/oder Wohnraum, z.B. Häuser, 

Zelte, Wohnwagen, Wohnmobile, Boote. Gefahr der 

Kohlenmonoxidvergiftung.

F

 

VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS 

AVANT UTILISATION. 

Placez le barbecue sur 

une surface plane et stable et résistante à la chaleur.

Assemblage

- Pour éviter la perte de petites pièces ou de boulons, 

assemblez le produit sur une surface plane et solide 

exempte de fissures et d’ouvertures.

- Dégagez un plan de travail assez grand pour y étaler 

toutes les pièces et les boulons.

- Si possible serrez d’abord à la main tous les boulons. 

Une fois cette étape terminée, revenez au début et 

serrez encore plus fermement chacun des boulons.

- Suivez toutes les étapes pour assembler correctement 

votre barbecue.

Retirez toutes les pièces de l’emballage en carton. 

Assurez-vous qu’il ne manque aucune pièce avant 

de commencer l’assemblage. Une fois le barbecue 

complètement assemblé, retournez au début et assurez-

vous que tous les boulons sont bien serrés. Serrez plus 

fermement à l’aide d’un tournevis.

Summary of Contents for C80-901040

Page 1: ...FOR USE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI MODO DE EMPLEO ISTRUZIONI PER L USO N VOD K POU IT INSTRU ES DE USO INSTRUKCJA OBS UGI KULLANIM KILAVUZU BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING HASZ...

Page 2: ...nfined and or habitable space e g houses tents caravans motor homes boats Danger of carbon monoxide poisoning fatality NL VOORGEBRUIKEERSTDEINSTRUCTIES LEZEN Plaats de barbecue op een stabiele vlakke...

Page 3: ...l 30 Minuten vorgl hen Wir empfehlen Ihnen als Brandstoffmaterial Briketts oder Holzkohle zu verwenden Maximale empfohlene Brandstoffmaterialmenge 2 0KG Legen Sie Brennstoffe nicht direkt auf den Gril...

Page 4: ...one E POR FAVOR LEA PRIMERO LAS INSTRUCCIONES Coloque la barbacoa en una superficie regular estable y termorresistente Montaje Para evitar perder cualquier componente o piezas met licas peque as monte...

Page 5: ...lia per il carbone Disporre e accendere il combustibile seguendo le istruzioni sulla rispettiva confezione Non cucinare prima che si sia formato uno strato di cenere sul combustibile Quando si aggiung...

Page 6: ...s ferimentos A melhor maneira para acender o grelhador utilizar acendalhas Para evitar queimaduras evite tocar as partes met licas do grelhador at que este tenha arrefecido completamente cerca de 45 m...

Page 7: ...ruszcie na w giel drzewny U o y ipodpali paliwozgodniezinstrukcj na jego opakowaniu Nie rozpoczyna pieczenia sma enia dop kipaliwoniepokryjesi warstw popio u Wtrakcie dodawania paliwa zawsze nosi r ka...

Page 8: ...uyucu eldivengiyerken k m r k m r zgaras nae itbir ekilde uzun bir ma a ile yayabilirsiniz Koruyucu eldivenler EN 407 Kategori II s korumas na uygun olmal d r UYARI Bu barbek ok s cak olacak al ma s r...

Page 9: ...og sikreste m ten tenne grillen p er med grillstarter For unng brannskader m du ikke ber re noen av metalldelene p grillen f r den er helt avkj lt ca 45 min med mindre du bruker verneutstyr som potte...

Page 10: ...en rizze a csomag tartalm t m g sszeszerel s el tt sszeszerel st k vet en ellen rizze hogy minden csavar stabilan lljon a hely n A csavarok meger s t s hez haszn ljon csavarh z t ATERM KSZ LE LESLEHET...

Page 11: ...n enimm ism r 2 0KG l laita polttoainettasuoraangrillinpohjalle Asetapolttoainetta ainoastaan hiiliastiaan ritil lle Laita polttoaine paikalleen ja sytyt polttoainepakkauksessa olevien ohjeiden mukais...

Page 12: ...av pelnu k rti as Pievienojot kurin mo lai uztur tu v lamo karstuma l meni vienm r lietojiet aizsargcimdus Lietojot aizsargcimdus un instrumentu ar garu k tu uzman gi un vienm r gi izretiniet ogles p...

Page 13: ...ivseostrerobove vendar kljub temu pazljivo ravnajte z vsemi deli da se izognete po kodbam Za najbolj i in najvarnej i na in pri iganja ogljapriporo amouporaboposebnihkockzapri iganje Da bi prepre ili...

Page 14: ...sve vijke matice Slijedite sve korake kako bi ispravno montirali ro tilj Uzmite sve dijelove iz kutije Provjerite da su svi dijelovi kompletniprijenego tozapo netesamonta om Nakon tostezavr ilimonta u...

Page 15: ...i e FI I ATENT LA MARGINILE ASCU ITE La fabricarea gr tarului de frigere s au depus toate eforturile pentru a elimina marginile ascu ite totu i trebuie s manevra i cu grij toate componentele pentru a...

Page 16: ...rul de frigere n spa ii nchise ci numai n aer liber Nu plasa i gr tarul pe o mas sau pe o n l ime Nu utiliza i gr tarul ntr un spa iu nchis i sau locuibil de exemplu case corturi caravane case auto b...

Page 17: ...iba na panvicu mrie ku na dreven uhlie Usporiadajte a z pa te pod a pokynov na palivovom obale Nevarte predt m ne je palivo pokryt popolom Pri prid van paliva v dy noste ochrann rukavice Ke prid vate...

Page 18: ...18 Instructions for use BBQ...

Page 19: ...ions for use 19 Instruction Manual 1X1 2X1 3X1 4X1 5X1 6X1 7X1 8X1 9X2 10X2 11X1 12X1 13X1 14X2 15X2 16X1 AX M5X10mmX4 BX CX M6 X17 DX M6 X15mmX4 EX 18X20 FX M5 X140mmX1 GX M5X3 IX M6X4 M6 X12mmX14 HX...

Page 20: ...20 Instructions for use BBQ 6 9 C B E I 15 H I 10 11 13 A A...

Page 21: ...BBQ Instructions for use 21 D 14 E 7 F B G C E 7 B A 12 A 1 D E 14...

Page 22: ...22 Instructions for use BBQ F G...

Page 23: ...BBQ Instructions for use 23...

Page 24: ...ietlukketomr de f eks indend rs itelte icampingvogne ombordp b de Derkanv refareforforgiftning Ikkebrukgrillenilukkedeog ellerbebodderomsomf eks telt campingvogner bobilerogb ter Fareforkarbonmonoksid...

Reviews: