background image

4  | 

 Instructions for use – BBQ

ATTENTION AUX BORDS TRANCHANTS.

 Tous les efforts 

ont été déployés dans la fabrication du barbecue afin 

d’éliminer les bords tranchants, il est toutefois conseillé 

de manipuler toutes les pièces avec précaution afin 

d’éviter les risques de blessures. La meilleure façon 

sécuritaire d’allumer le barbecue est l’utilisation 

d’allume-feu. Afin d’éviter les risques de brûlure, évitez 

de toucher les pièces métalliques du barbecue avant 

qu’elles ne soient entièrement refroidies (environ 

45 min), à moins de porter des gants de protection 

(poignées, gants, gants pour barbecue, etc.). Laissez 

le barbecue préchauffer pendant au moins 30 minutes 

avant la première utilisation. Le combustible conseillé est 

le charbon de bois ou les briquettes. Quantité maximale 

de combustible: 2.0KG. Ne placez pas le combustible 

directement au fond du barbecue. Placez le combustible 

uniquement sur le gril/poêle à charbon. Répartissez et 

allumez le combustible selon les instructions indiquées 

sur l’emballage du combustible. Avant de commencer 

la cuisson, attendre qu’une couche de cendres recouvre 

le combustible. Portez toujours des gants de protection 

lorsque vous ajoutez du combustible pour maintenir le 

degré de chaleur désiré. Alors que vous portez les gants 

de protection, répartissez avec précaution les charbons 

également sur le gril à charbon à l’aide d’un outil à long 

manche. Les gants de protection doivent répondre à la 

norme européenne EN 407 contre les risques thermiques, 

niveau II.

ATTENTION! Ce barbecue va devenir très chaud. 

Ne pas le déplacer pendant son utilisation. Ne pas 

utiliser dans des locaux fermés! ATTENTION! Ne 

pas utiliser d’alcool ou d’essence pour allumer ou 

réactiver le feu! Utiliser uniquement des allume-

feu conformes à la norme EN 1860-3! ATTENTION! 

Ne pas laisser le barbecue à la portée des enfants 

et des animaux domestiques. Attention! Danger 

d’intoxication au monoxyde de carbone. N’utilisez 

pas le barbecue dans des locaux fermés, utilisation 

à l’extérieur seulement.

Ne pas placer le barbecue sur une table ou sur une surface 

élevée. Veuillez ne pas utiliser le barbecue dans un espace 

confiné ou habitable, p. ex. à l’intérieur de maisons, 

tentes, caravanes, camping-cars et bateaux. Risque de 

décès par empoisonnement au monoxyde de carbone.

E

 

POR FAVOR, LEA PRIMERO LAS 

INSTRUCCIONES.

 Coloque la barbacoa en 

una superficie regular, estable y termorresistente.

Montaje

- Para evitar perder cualquier componente o piezas 

metálicas pequeñas, monte el producto en una 

superficie dura horizontal que no tenga grietas ni 

aberturas.

- Limpie una zona lo suficientemente grande como para 

colocar todos los componentes y piezas metálicas.

-  Cuando sea aplicable, apriete primero a mano todas las 

conexiones metálicas. Una vez que se haya completado 

este paso, apriete por completo todas las piezas.

- Siga todos los pasos para montar correctamente la 

barbacoa.

Retire todo el contenido del envase de cartón. Asegúrese 

de que tiene todas las piezas antes de empezar el montaje. 

Una vez que la barbacoa esté totalmente montada, 

compruebe y asegúrese de que todos los pernos están 

fijos. Vuélvalos a apretar con un destornillador.

TENGA CUIDADO CON LOS BORDES AFILADOS. 

Durante la fabricación de la barbacoa, nos hemos 

esforzado mucho en eliminar los bordes afilados; no 

obstante, deberá manejar todas las piezas con cuidado 

para evitar posibles lesiones. La mejor forma y más 

segura de encender la barbacoa es con encendedores 

de fuego. Para evitar quemaduras, no toque las piezas 

metálicas de la barbacoa hasta que se hayan enfriado 

por completo (unos 45 min.) a no ser que lleve protección 

(manoplas, guantes, etc.). Deje la barbacoa encendida 

durante 30 minutos antes de usarla por primera vez. 

El combustible recomendado es carbón vegetal o 

briquetas. Cantidad máxima del combustible: 2.0KG. 

No coloque el combustible directamente en el fondo de 

la barbacoa. Colóquelo solo en la bandeja/rejilla para 

carbón vegetal. Disponga y encienda el combustible 

según las instrucciones del envase de este. Antes de 

comenzar a cocinar, verifique que el combustible 

está recubierto de cenizas Lleve siempre guantes 

protectores cuando agregue combustible para retener 

el nivel de calor deseado. Con los guantes, distribuya 

el carbón con cuidado y uniformemente por la rejilla 

con una herramienta con un mango largo. Los guantes 

protectores deben cumplir con la protección al calor EN 

407, Categoría II. 

¡ATENCIÓN! ¡Esta barbacoa se calentará mucho, 

no la mueva durante su utilización! ¡No utilizar 

en locales cerrados! ¡ATENCIÓN! ¡No use alcohol o 

gasolina para encender o avivar el fuego! Utilice 

únicamente los combustibles de encendido 

conformes a la Norma EN 1860-3. ¡ATENCIÓN! ¡No 

deje la barbacoa al alcance de los niños y animales 

Summary of Contents for C80-901040

Page 1: ...FOR USE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI MODO DE EMPLEO ISTRUZIONI PER L USO N VOD K POU IT INSTRU ES DE USO INSTRUKCJA OBS UGI KULLANIM KILAVUZU BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING HASZ...

Page 2: ...nfined and or habitable space e g houses tents caravans motor homes boats Danger of carbon monoxide poisoning fatality NL VOORGEBRUIKEERSTDEINSTRUCTIES LEZEN Plaats de barbecue op een stabiele vlakke...

Page 3: ...l 30 Minuten vorgl hen Wir empfehlen Ihnen als Brandstoffmaterial Briketts oder Holzkohle zu verwenden Maximale empfohlene Brandstoffmaterialmenge 2 0KG Legen Sie Brennstoffe nicht direkt auf den Gril...

Page 4: ...one E POR FAVOR LEA PRIMERO LAS INSTRUCCIONES Coloque la barbacoa en una superficie regular estable y termorresistente Montaje Para evitar perder cualquier componente o piezas met licas peque as monte...

Page 5: ...lia per il carbone Disporre e accendere il combustibile seguendo le istruzioni sulla rispettiva confezione Non cucinare prima che si sia formato uno strato di cenere sul combustibile Quando si aggiung...

Page 6: ...s ferimentos A melhor maneira para acender o grelhador utilizar acendalhas Para evitar queimaduras evite tocar as partes met licas do grelhador at que este tenha arrefecido completamente cerca de 45 m...

Page 7: ...ruszcie na w giel drzewny U o y ipodpali paliwozgodniezinstrukcj na jego opakowaniu Nie rozpoczyna pieczenia sma enia dop kipaliwoniepokryjesi warstw popio u Wtrakcie dodawania paliwa zawsze nosi r ka...

Page 8: ...uyucu eldivengiyerken k m r k m r zgaras nae itbir ekilde uzun bir ma a ile yayabilirsiniz Koruyucu eldivenler EN 407 Kategori II s korumas na uygun olmal d r UYARI Bu barbek ok s cak olacak al ma s r...

Page 9: ...og sikreste m ten tenne grillen p er med grillstarter For unng brannskader m du ikke ber re noen av metalldelene p grillen f r den er helt avkj lt ca 45 min med mindre du bruker verneutstyr som potte...

Page 10: ...en rizze a csomag tartalm t m g sszeszerel s el tt sszeszerel st k vet en ellen rizze hogy minden csavar stabilan lljon a hely n A csavarok meger s t s hez haszn ljon csavarh z t ATERM KSZ LE LESLEHET...

Page 11: ...n enimm ism r 2 0KG l laita polttoainettasuoraangrillinpohjalle Asetapolttoainetta ainoastaan hiiliastiaan ritil lle Laita polttoaine paikalleen ja sytyt polttoainepakkauksessa olevien ohjeiden mukais...

Page 12: ...av pelnu k rti as Pievienojot kurin mo lai uztur tu v lamo karstuma l meni vienm r lietojiet aizsargcimdus Lietojot aizsargcimdus un instrumentu ar garu k tu uzman gi un vienm r gi izretiniet ogles p...

Page 13: ...ivseostrerobove vendar kljub temu pazljivo ravnajte z vsemi deli da se izognete po kodbam Za najbolj i in najvarnej i na in pri iganja ogljapriporo amouporaboposebnihkockzapri iganje Da bi prepre ili...

Page 14: ...sve vijke matice Slijedite sve korake kako bi ispravno montirali ro tilj Uzmite sve dijelove iz kutije Provjerite da su svi dijelovi kompletniprijenego tozapo netesamonta om Nakon tostezavr ilimonta u...

Page 15: ...i e FI I ATENT LA MARGINILE ASCU ITE La fabricarea gr tarului de frigere s au depus toate eforturile pentru a elimina marginile ascu ite totu i trebuie s manevra i cu grij toate componentele pentru a...

Page 16: ...rul de frigere n spa ii nchise ci numai n aer liber Nu plasa i gr tarul pe o mas sau pe o n l ime Nu utiliza i gr tarul ntr un spa iu nchis i sau locuibil de exemplu case corturi caravane case auto b...

Page 17: ...iba na panvicu mrie ku na dreven uhlie Usporiadajte a z pa te pod a pokynov na palivovom obale Nevarte predt m ne je palivo pokryt popolom Pri prid van paliva v dy noste ochrann rukavice Ke prid vate...

Page 18: ...18 Instructions for use BBQ...

Page 19: ...ions for use 19 Instruction Manual 1X1 2X1 3X1 4X1 5X1 6X1 7X1 8X1 9X2 10X2 11X1 12X1 13X1 14X2 15X2 16X1 AX M5X10mmX4 BX CX M6 X17 DX M6 X15mmX4 EX 18X20 FX M5 X140mmX1 GX M5X3 IX M6X4 M6 X12mmX14 HX...

Page 20: ...20 Instructions for use BBQ 6 9 C B E I 15 H I 10 11 13 A A...

Page 21: ...BBQ Instructions for use 21 D 14 E 7 F B G C E 7 B A 12 A 1 D E 14...

Page 22: ...22 Instructions for use BBQ F G...

Page 23: ...BBQ Instructions for use 23...

Page 24: ...ietlukketomr de f eks indend rs itelte icampingvogne ombordp b de Derkanv refareforforgiftning Ikkebrukgrillenilukkedeog ellerbebodderomsomf eks telt campingvogner bobilerogb ter Fareforkarbonmonoksid...

Reviews: