background image

16  | 

 Instructions for use – BBQ

protecţie, împrăştiaţi în mod egal cărbunii pe grătarul 

de cărbuni, cu ajutorul unei ustensile cu mâner lung. 

Mânușii de protecție trebuie să fie în conformitate cu EN 

407, categorie II protecția împotriva căldurii. 

ATENŢIE! Grătarul de frigere va fi foarte fierbinte, 

a nu se muta în timpul funcţionării! ATENŢIE! 

A nu se utiliza în spaţii  închise. Risc crescut de 

intoxicaţie cu monoxid de carbon. ATENŢIE! A nu 

se utiliza alcool sau benzină pentru aprindere 

sau re-aprindere! A se utiliza doar aprinzătoare în 

conformitate cu EN 1860-3. ATENŢIE!  Îndepărtaţi 

copiii şi animalele de grătarul de frigere. Atenţie! 

Pericol de intoxicaţie cu monoxid de carbon. Nu 

utilizaţi grătarul de frigere în spaţii  închise, ci 

numai în aer liber.

Nu plasați grătarul pe o masă sau pe o înălțime. Nu 

utilizați grătarul într-un spațiu închis și / sau locuibil, de 

exemplu, case, corturi, caravane, case auto, bărci. Pericol 

de deces prin intoxicare cu monoxid de carbon.

BG

ПРЕДИ УПОТРЕБА ПРОЧЕТЕТЕ 

ИНСТРУКЦИИТЕ. 

Поставете скарата на 

стабилна, равна и топлоустойчива повърхност.

Монтаж

- За да се избегне загуба на малки части или на 

продукта, ви съветваме да поставите вашия 

продукт върху твърда и равна повърхност, която 

няма пукнатини или отвори.

-  Изчистете достатъчно голяма площ, за да поставите 

всички компоненти и основно тяло.

-  Ако е приложимо, първо завийте всички хардуерни 

връзки ръчно (винтове/гайки/болтове). След 

завършване на стъпката се върнете и затегнете 

напълно всички винтове/гайки/болтове.

- Следвайте всички стъпки, за да монтирате 

барбекюто правилно.

Извадете всички части от опаковката. Уверете се, 

че всички части са налице, преди да започнете 

инсталацията. След като барбекюто е напълно 

сглобено, проверете дали всички болтове са добре 

затегнати. Ако е необходимо, затегнете всичко 

отново с помощта на отвертка.

БЪДЕТЕ ВНИМА   ТЕЛНИ С ОСТРИ РЪБОВЕ. 

При 

производството на барбекюто са положени всички 

усилия за отстраняване на остри ръбове, въпреки 

това, бъдете внимателни с всички части, така че да 

се избегне нараняване. Най-добрият и най-сигурният 

начин за запалване на барбекюто е с помощта на 

подпалки. За да се избегне изгаряне, не докосвайте 

металните части на барбекюто, преди те да са напълно 

охладени (след около 45 минути), освен ако не носите 

защитни ръкавици. Оставете барбекюто да гори най-

малко 30 минути, преди да използвате за първи 

път. Предпочитано гориво е въглен или брикети. 

Максимално количество гориво: 2.0KG. Не поставяйте 

гориво директно върху дъното на скарата. Поставяйте 

гориво само в тавата/решетката за въглища. Поставете 

и запалете въглищата в съответствие с инструкциите на 

опаковката. Преди започване на печенето, изчакайте 

горивото да се покрие със слой пепел. Винаги 

използвайте защитни ръкавици, когато добавяте 

гориво за поддържане на желаното ниво на топлина. 

Използвайте предпазни ръкавици и внимателно се 

разстeлете жаравата равномерно върху скарата с 

клещи с дълги дръжки. Защитните ръкавици трябва 

да отговарят на EN 407, категория II топлинна защита.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Това барбекю става много 

горещо, не премествайте по време на работа. 

Не използвайте на закрито! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 

Не използвайте спирт или нефтопродукти 

за запалване или разпалване! Използвайте 

само подпалки, отговарящи на EN 1860-3! 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Дръжте децата и домашните 

любимци на разстояние. Внимание! Опасност от 

отравяне с въглероден окис. Не използвайте 

грила на закрито. Използвайте само на открито.

Не поставяйте барбекюто върху маса или подиум. Не 

използвайте барбекюто в затворени и/или обитаеми 

места, напр. къщи, палатки, каравани, мобилни 

домове, лодки. Опасност от отравяне с въглероден 

оксид.

SK

PRED POUŽITÍM SI PREČÍTAJTE 

POKYNY. 

Položte gril na rovnomerný, stabilný 

a žiaruvzdorný povrch.

Skladanie

- Aby ste zabránili strate akýchkoľvek malých 

komponentov alebo častí, zostavte svoj výrobok na 

tvrdom povrchu bez trhlín alebo otvorov.

- Vyčistite dostatočne veľký priestor, aby ste rozložili 

všetky komponenty a časti.

-  Ak je to možné, najskôr najprv utiahnite všetky spojenia 

rukou. Po dokončení prejdite späť a úplne utiahnite 

všetky časti.

-  Pre správne zostavenie grilu postupujte podľa všetkých 

krokov.

Vyberte všetok obsah z obalu kartónu. Pred montážou 

skontrolujte, či máte všetky súčasti. Keď je gril kompletne 

Summary of Contents for C80-901040

Page 1: ...FOR USE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI MODO DE EMPLEO ISTRUZIONI PER L USO N VOD K POU IT INSTRU ES DE USO INSTRUKCJA OBS UGI KULLANIM KILAVUZU BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING HASZ...

Page 2: ...nfined and or habitable space e g houses tents caravans motor homes boats Danger of carbon monoxide poisoning fatality NL VOORGEBRUIKEERSTDEINSTRUCTIES LEZEN Plaats de barbecue op een stabiele vlakke...

Page 3: ...l 30 Minuten vorgl hen Wir empfehlen Ihnen als Brandstoffmaterial Briketts oder Holzkohle zu verwenden Maximale empfohlene Brandstoffmaterialmenge 2 0KG Legen Sie Brennstoffe nicht direkt auf den Gril...

Page 4: ...one E POR FAVOR LEA PRIMERO LAS INSTRUCCIONES Coloque la barbacoa en una superficie regular estable y termorresistente Montaje Para evitar perder cualquier componente o piezas met licas peque as monte...

Page 5: ...lia per il carbone Disporre e accendere il combustibile seguendo le istruzioni sulla rispettiva confezione Non cucinare prima che si sia formato uno strato di cenere sul combustibile Quando si aggiung...

Page 6: ...s ferimentos A melhor maneira para acender o grelhador utilizar acendalhas Para evitar queimaduras evite tocar as partes met licas do grelhador at que este tenha arrefecido completamente cerca de 45 m...

Page 7: ...ruszcie na w giel drzewny U o y ipodpali paliwozgodniezinstrukcj na jego opakowaniu Nie rozpoczyna pieczenia sma enia dop kipaliwoniepokryjesi warstw popio u Wtrakcie dodawania paliwa zawsze nosi r ka...

Page 8: ...uyucu eldivengiyerken k m r k m r zgaras nae itbir ekilde uzun bir ma a ile yayabilirsiniz Koruyucu eldivenler EN 407 Kategori II s korumas na uygun olmal d r UYARI Bu barbek ok s cak olacak al ma s r...

Page 9: ...og sikreste m ten tenne grillen p er med grillstarter For unng brannskader m du ikke ber re noen av metalldelene p grillen f r den er helt avkj lt ca 45 min med mindre du bruker verneutstyr som potte...

Page 10: ...en rizze a csomag tartalm t m g sszeszerel s el tt sszeszerel st k vet en ellen rizze hogy minden csavar stabilan lljon a hely n A csavarok meger s t s hez haszn ljon csavarh z t ATERM KSZ LE LESLEHET...

Page 11: ...n enimm ism r 2 0KG l laita polttoainettasuoraangrillinpohjalle Asetapolttoainetta ainoastaan hiiliastiaan ritil lle Laita polttoaine paikalleen ja sytyt polttoainepakkauksessa olevien ohjeiden mukais...

Page 12: ...av pelnu k rti as Pievienojot kurin mo lai uztur tu v lamo karstuma l meni vienm r lietojiet aizsargcimdus Lietojot aizsargcimdus un instrumentu ar garu k tu uzman gi un vienm r gi izretiniet ogles p...

Page 13: ...ivseostrerobove vendar kljub temu pazljivo ravnajte z vsemi deli da se izognete po kodbam Za najbolj i in najvarnej i na in pri iganja ogljapriporo amouporaboposebnihkockzapri iganje Da bi prepre ili...

Page 14: ...sve vijke matice Slijedite sve korake kako bi ispravno montirali ro tilj Uzmite sve dijelove iz kutije Provjerite da su svi dijelovi kompletniprijenego tozapo netesamonta om Nakon tostezavr ilimonta u...

Page 15: ...i e FI I ATENT LA MARGINILE ASCU ITE La fabricarea gr tarului de frigere s au depus toate eforturile pentru a elimina marginile ascu ite totu i trebuie s manevra i cu grij toate componentele pentru a...

Page 16: ...rul de frigere n spa ii nchise ci numai n aer liber Nu plasa i gr tarul pe o mas sau pe o n l ime Nu utiliza i gr tarul ntr un spa iu nchis i sau locuibil de exemplu case corturi caravane case auto b...

Page 17: ...iba na panvicu mrie ku na dreven uhlie Usporiadajte a z pa te pod a pokynov na palivovom obale Nevarte predt m ne je palivo pokryt popolom Pri prid van paliva v dy noste ochrann rukavice Ke prid vate...

Page 18: ...18 Instructions for use BBQ...

Page 19: ...ions for use 19 Instruction Manual 1X1 2X1 3X1 4X1 5X1 6X1 7X1 8X1 9X2 10X2 11X1 12X1 13X1 14X2 15X2 16X1 AX M5X10mmX4 BX CX M6 X17 DX M6 X15mmX4 EX 18X20 FX M5 X140mmX1 GX M5X3 IX M6X4 M6 X12mmX14 HX...

Page 20: ...20 Instructions for use BBQ 6 9 C B E I 15 H I 10 11 13 A A...

Page 21: ...BBQ Instructions for use 21 D 14 E 7 F B G C E 7 B A 12 A 1 D E 14...

Page 22: ...22 Instructions for use BBQ F G...

Page 23: ...BBQ Instructions for use 23...

Page 24: ...ietlukketomr de f eks indend rs itelte icampingvogne ombordp b de Derkanv refareforforgiftning Ikkebrukgrillenilukkedeog ellerbebodderomsomf eks telt campingvogner bobilerogb ter Fareforkarbonmonoksid...

Reviews: