background image

20

nettoyage et entretien

PréParation De la glace

1.  Préparez la pâte à glace conformément aux 

recettes  dans  la  partie  recettes.  S’il  s’agit 

d’une  pâte  qu’il  faut  cuire  d’abord,  il  est 

recommandé  de  faire  cela  un  jour  avant 

pour que la pâte puisse refroidir.

2.  Nous conseillons de refroidir systématique-

ment la pâte à glace au réfrigérateur avant 

utilisation.

3.  Sortez le bol réfrigérant du freezer. 

4.  Placez le bol réfrigérant dans la sorbetière 

de façon à ce qu’il soit correctement positi-

onné. Repliez la poignée du bol réfrigérant 

vers le bas afin de pouvoir poser le couvercle 

de l’appareil.

5.  Montez  le  cas  échéant  l’axe  sur  le  mixeur 

en veillant à ce que les deux pièces soient 

correctement reliées – la partie de l’axe avec 

les deux petits bras doit être introduite dans 

le sens du mixeur.

6.  Insérez l’axe dans l’orifice pratiqué dans le 

dessous du couvercle.

7.  Fixez  le  couvercle  sur  l’appareil  en  vous 

assurant qu’il s’encrante correctement.

8.  Sortez le cas échéant le câble d’alimentation 

de  son  compartiment.  Poussez  et  glissez 

simultanément  le  couvercle  du  compar-

timent  de  câble  vers  le  bas  et  vers  l’avant 

pour  en  faciliter  l’ouverture.  Vous  pouvez 

alors sortir le câble d’alimentation.

9.  Branchez  le  connecteur  secteur  dans 

une  prise  et  démarrez  l’appareil  avec 

l’interrupteur MARCHE/ARRET.

10. Ouvrez  alors  immédiatement  le  tube  de 

remplissage et versez la pâte à glace par le 

tube dans l’appareil. 

11.  Pendant  la  congélation,  le  volume  aug-

mente ; ne remplissez par conséquent pas 

le récipient jusqu’au bord, mais laissez un 

espace d‘env. 5 - 7 cm.

12. Laissez  la  sorbetière  fonctionner  jusqu’à 

ce que la glace ait la consistance requise. 

Selon  la  composition  des  ingrédients,  ceci 

peut  durer  de  30  à  50  minutes.  Vérifiez 

de  temps  à  autre  l’opération  de  congéla-

tion  et  arrêtez  l’appareil  quand  le  mixeur 

s‘immobilise.

13. Si  la  recette  comprend  de  l’alcool,  versez 

celui-ci  à  petites  doses  et  seulement  à  la 

fin  de  la  congélation,  car  l’alcool  prolonge 

le cycle de congélation.

14. Arrêtez  l’appareil  avec  l’interrupteur  MAR-

CHE/ARRET.

15. Enlevez le couvercle en appuyant sur la tou-

che de déverrouillage.

16. Sortez le bol réfrigérant de l’appareil ; ceci 

se fait facilement en relevant la poignée et 

en utilisant celle-ci pour sortir le récipient.

17. Prélevez  la  glace  de  préférence  avec  une 

spatule en plastique ou en bois pour ne pas 

rayer le récipient.

18. La  glace  doit  être  moelleuse.  Si  vous  pré-

férez une glace plus consistante, placez le 

récipient dans le freezer/congélateur.

19. Ne  laissez  toutefois  pas  la  glace  plus  de 

30 minutes  dans  le  freezer.  Si  vous  ne 

consommez  pas  immédiatement  la  glace, 

versez-la dans une boîte de congélation fer-

mée et placez-celle-ci dans le freezer. Suite 

à  la  rétraction  des  cristaux,  la  glace  peut 

former  des  traces  d’écoulement  d’eau,  car 

si la température optimale pour la glace est 

d’environ -10 °C, celle des congélateurs est 

généralement plus basse.

1. 

Débranchez toujours le connecteur secteur de 

la prise après utilisation et avant le nettoyage.

2.  Rincez le récipient à glace et le mixeur avec 

un produit vaisselle doux.

3.  Essuyez  l’intérieur  et  l’extérieur  du  boîtier 

et  du  couvercle  avec  un  chiffon  humide 

légèrement  imprégné  de  produit  vaisselle, 

puis à l’eau claire avec un chiffon humide. 

N’utilisez pas de produits agressifs ou récu-

rants. Veillez à ce que de l’eau ne pénètre 

pas  dans  le  couvercle.  Séchez  soigneuse-

ment l’appareil.

4.  Ne  plongez  jamais  le  couvercle  dans  de 

l’eau avec le câble d’alimentation.

5.  Le  bol  réfrigérant  doit  être  complètement 

sec avant de la placer dans le freezer.

6.  Un  nettoyage  régulier  prolongera  grande-

ment la durée de vie de l’appareil.

7.  Rangez  l’appareil  dans  un  endroit  sec  et 

exempt de poussière.

Summary of Contents for 48861

Page 1: ...Bedienungsanleitung Modell 48861 Instructions for use Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Manual de instrucciones N vod k obsluze eismaschine Janosch...

Page 2: ...d April 2010 nd Copyright Mannheimer Stra e 4 68766 Hockenheim Telefon 49 0 6205 9418 0 Telefax 49 0 6205 9418 12 E Mail info unold de Internet www unold de by Janosch licensed by BAVARIA SONOR Bavari...

Page 3: ...nstag von 8 bis 12 Uhr und 13 bis 17 Uhr Rufnummer 0 18 05 94 18 99 derzeit 0 14 EUR Minute aus dem Festnetz der Deutschen Telekom Bei Anrufen aus Mobilfunknetzen und aus dem Ausland 49 18 05 94 18 99...

Page 4: ...nformation and tips for mouth watering ice cream 17 Guarantee Conditions 54 Waste Disposal Environmental Protection 58 Conditions de Garantie 38 Traitement des d chets Protection de l environnement 42...

Page 5: ...cnicos 30 Symbolerkl rung 30 Indicaciones de seguridad 30 Antes del primer uso 31 Antes de preparar el helado 31 Preparaci n del helado 32 Limpieza y cuidado 32 Notas y consejos importantes para obte...

Page 6: ...Einzelteile 2 3 1 4 5 6...

Page 7: ...Tube de remplissage NL Vulschacht I Imboccatura E Abertura de llenado CZ Plnic otvor 4 D Entriegelungstaste f r den Deckel GB Button for releasing lid F Touche de d verrouillage du couvercle NL Ontgre...

Page 8: ...in Hotels Motels oder sonstigen Beherbergungsbe trieben in Privatpensionen oder Ferienh usern 11 Ger t und Zuleitung aus Sicherheitsgr nden nie auf oder in der N he von hei en Oberfl chen abstellen od...

Page 9: ...stellen k nnen m ssen Sie den mit einer K hlfl ssigkeit gef ll ten Beh lter f r ca 12 Stunden in das Tief k hlfach bzw die Gefrier truhe stellen Achten Sie bitte darauf den Beh lter vorher innen zu re...

Page 10: ...t am EIN AUS Schalter ein 10 ffnen Sie dann sofort die ffnung am Ein f llschacht und f llen Sie Eismasse durch den Schacht in das Ger t 11 Weil sich w hrend des Gefrierens das Volu men erh ht f llen...

Page 11: ...nmal aufkochen lassen sofort von der Platte nehmen und die Schote herausnehmen Die Eigelbe mit dem Zucker cremig schlagen dann die hei e Sahnemilch unter R hren dazu laufen lassen Die Fl ssigkeit zur...

Page 12: ...und drei Essl ffeln Kokosmilch Stechen Sie mit einem Eisportionierer aus dem angetauten aber noch gut festen Kokos Eis drei bis sechs Kugeln aus ordnen Sie sie auf einem Teller in zwei Reihen an und...

Page 13: ...em Ananasirup aus der Dose und der Kokosmilch p rieren Die brigen Scheiben klein schneiden dazu geben und alles f r eine halbe Stunden k hl stellen Die Eiwei e mit dem Puderzucker schlagen und unter d...

Page 14: ...other lod ging facilities bed and breakfast accommodations and holiday homes 11 Never operate the appliance or place it or the power cord on or near hot surfaces 12 Fully unwind the power cord before...

Page 15: ...en by gently shaking the cooling bowl 3 Tip when the ice cream maker is not in use store the cooling bowl e g in a plastic bag in the freezer so that it is always ready for use 4 If you like to prepar...

Page 16: ...dry dust free envi ronment Cleaning and care 8 You may need to remove the power cord from the power cord pocket The power cord pocket can be opened most easily by simul taneously pressing down on the...

Page 17: ...nd the higher room temperature going in Ice cream will not melt as quickly if you add a pack of cold soluble gelatin to the ice cream mass before freezing You can find numerous recipes for home made i...

Page 18: ...con u exclusivement pour l usage domestique ou similaire par exem ple espaces th et caf boutiques coins cuisine bureaux et autres lieux de tra vail exploitations agricoles la disposition des clients s...

Page 19: ...premi re utilisation 1 Retirez tous les mat riaux d emballage et le cas ch ant les s curit s de transport 2 Avant la premi re utilisation nous vous recommandons de rincer toutes les pi ces amovibles...

Page 20: ...e l op ration de cong la tion et arr tez l appareil quand le mixeur s immobilise 13 Si la recette comprend de l alcool versez celui ci petites doses et seulement la fin de la cong lation car l alcool...

Page 21: ...p che la r traction des cristaux de glace et la fragmenta tion de la glace conserv e De la base pour glace est disponible aupr s du Hobbyb cker Versand Inge Pinzer Am M hlholz 6 89287 Bellenberg Tel 0...

Page 22: ...oor huishoudelijk gebruik of soortgelijke gebru iksdoeleinden bijvoorbeeld kitchenettes in winkels kantoren of op andere werkplekken landbouwbedrijven voor gebruik door gasten in hotels motels of ande...

Page 23: ...akkingsmaterialen en eventueel transportbeveiligingen 2 Wij adviseren u om v r het eerste gebruik alle uitneembare onderdelen in warm water te spoelen Om het deksel van het apparaat af te nemen drukt...

Page 24: ...aat 13 Als u een recept met alcohol gebruikt moet u de alcohol zuinig doseren en pas aan het einde van de vriestijd toevoegen omdat alcohol de vriestijd verlengt 14 Schakel het apparaat uit met de AAN...

Page 25: ...mt dat de waterkristallen bij de opslag weer samen trekken en dat het ijs uit elkaar valt IJsbasis is verkrijgbaar bij Hobbyb cker Versand Inge Pinzer Am M hlholz 6 89287 Bellenberg Tel 07306 925900 F...

Page 26: ...pparecchio 4 Collegare l apparecchio solo a prese di cor rente alternata con tensione corrispondente a quella indicata sulla targhetta dati 5 L apparecchio non deve essere usato n con timer esterni n...

Page 27: ...ali fermi di trasporto 2 Prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta consigliamo di lavare in acqua calda tutti i componenti estraibili Per rimuovere il coperchio dell apparecchio pre mere l...

Page 28: ...onda degli ingredienti uti lizzati l operazione potr avere una durata compresa fra i 30 ed i 50 minuti Verificare di tanto in tanto il processo di congelamento e spegnere l apparecchio quando la pala...

Page 29: ...et www hobbybaecker de Se si desidera un gelato di consistenza pi com patta porre il preparato per 15 30 minuti nello scomparto freezer del frigorifero prima di versar lo nel cestello Ad esempio nei m...

Page 30: ...e en el lavavajillas 9 El aparato deber colocarse sobre una superficie libre y plana 10 Este aparato est destinado a ser utilizado en entornos dom sticos o similares como por ejemplo reas de minicocin...

Page 31: ...o o equivocado o despu s de haber sido efectuadas reparaciones por terceros no autorizados Antes del primer uso 1 Retire todos los materiales de embalaje y si hubiese algunos los seguros de transporte...

Page 32: ...artimento respectivo Pre sione hacia abajo y al mismo tiempo corra hacia adelante la tapa del compartimento del cable de modo que la tapa del comparti mento del cable se abra A continuaci n se podr sa...

Page 33: ...que desagradables al consumir el he lado La base para helado se puede adquirir en Venta de art culos para Hobbyb cker Versand Inge Pinzer Am M hlholz 6 89287 Bellenberg Tel 07306 925900 Fax 07306 925...

Page 34: ...h provozovn ch pro pou it z kazn ky v hotelech motelech nebo jin ch ubytovn ch v soukrom ch pensionech nebo rekre a n ch domech 11 P stroj a p vodn kabel z bezpe nostn ch d vod nikdy nestavte a neprov...

Page 35: ...bu po dobu cca 12 hodin do mrazni ky resp do mra zic ho pultu Nezapome te pros m n dobu p edem vevnit vy istit Pos tavte n dobu rovn na nejchladn j m sto v mrazni ce 2 V z vislosti na teplot mrazni ky...

Page 36: ...prodlou ivotnost p stroje 7 Uschov vejte p stroj na such m a proti prachu chr n n m m st i t n a p e 8 P padn mus te p vodn kabel vyjmout z p ihr dky pro kabel Stla te a sou asn posu te v ko p ihr dky...

Page 37: ...37...

Page 38: ...ure to comply with the maintenance and care instructions The warranty is void if repairs or modifications are made to the appliance by third parties Any claims of the end consumer vis vis the retailer...

Page 39: ...guasti dovuti all usura all uso inappropriato o al mancato rispetto delle regole di manutenzione Il diritto di garanzia decade qualora siano state effettuate riparazioni o interventi da parte di terz...

Page 40: ...and sterreich Mannheimer Stra e 4 68766 Hockenheim Schweiz Kundendienst Telefon 49 0 6205 9418 27 Telefax 49 0 6205 9418 22 E Mail service unold de Internet www unold de Reparaturabwicklung Ersatzteil...

Page 41: ...66 Hockenheim BESTELLUNG ORDER Anrede Title Telefon Phone No Vorname First name Name Surname Telefax Fax No Stra e Nr Street No PLZ Ort City E Mail Telefon 49 0 6205 9418 27 Telefax 49 0 6205 9418 22...

Page 42: ...roducts By separate collection and disposal of waste products you help to protect natural resources and ensure that the product is disposed in an adequate way to protect health and environment Nos app...

Page 43: ...otto a un centro di rac colta per il riciclaggio dei rifiuti elettrici o elettronici Con la raccolta differenziata dei rifiuti e dei prodotti riciclabili possibile contribuire alla tutela delle risors...

Page 44: ...Aus dem Hause...

Reviews: